[først en lang forklaring om, at der f.eks. skal lægges ny asfalt på en
vej] "Grunden herfor er, at den gamle asfalt er slidt og revner mere og
mere".
Det lyder "mærkeligt" i mine ører at sige "grunden herfor", men er det
en almindelig vending? Og kan den sidestilles med "grunden hertil" og
"årsagen er"?
Mvh
Karina
Ja, dine to forslag er sprogligt mere nutidige. "Årsagen er" synes jeg er
bedst.
"Grunden herfor" er i mine øren unødig højttravende kancellistil. Sådan bør
en offentlig myndighed ikke skrive til borgerne.
--
Poul E. Jørgensen
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.
> "Grunden herfor" er i mine øren unødig højttravende kancellistil. Sådan
> bør en offentlig myndighed ikke skrive til borgerne.
Måske er det bare mig, men jeg synes at der sker et stilskifte til noget
mindre kancelliagtigt lige efter "grunden herfor".
En lidt mere gennemført kancelliformulering kunne mådke være:
"Den gamle asfalt er gennem årene blevet udsat for slitage med bl.a.
flere revner til følge, hvorfor ny asfalt skal lægges."
Jeg er selv tilhænger af at de skriver "Årsagen er" i stedet for
"Grunden herfor".
--
Philip - http://chartbase.dk
Jeg tænkte faktisk det samme. Pludselig blev det menneskesprog.
> [først en lang forklaring om, at der f.eks. skal lægges ny asfalt på en
> vej] "Grunden herfor er, at den gamle asfalt er slidt og revner mere og
> mere".
> Det lyder "mærkeligt" i mine ører at sige "grunden herfor",
Du har et normalt dansk øre. Vi siger "grunde til <etellerandet>"
og aldrig "grunden for <etellerandet>". Derfor kan det i dag kun
hedde "grunden hertil (el. dertil)".
Om det har kunnet hedde "for" ved jeg ikke, men jeg tvivler.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> Ja, dine to forslag er sprogligt mere nutidige. "Årsagen er" synes
> jeg er bedst.
Eller måske blot "fordi"?
--
Jørgen Grandt