I store dele af Afrika syd for Sahara siger man "groundnuts" når man
taler om jordnødder på engelsk, og det var først da jeg mødte menne-
sker derfra at jeg lærte at bruge det som dagligdags udtryk - af mig
selv ville jeg nok have valgt at sige "peanuts".
Men så kom jeg til at tænke på: Hvad kalder man egentlig tingesterne
i England, USA og Australien?
// Klaus
--
><> vandag, môre, altyd saam
I Webster's bliver 'Groundnut' defineret som en fællesbetegnelse for
planter, som skaber nød-frugter under jorden, herunder 'peanuts'.
Penguin nævner under 'groundnut', at man på britisk engelsk ville kalde
planten og nødden 'peanut', men Webster's har ingen indvendninger mod brugen
af ordet, så man må gå ud fra at det bruges i USA.
Jeg kender desværre ikke meget til hvor hyppigt ordene bruges de forskellige
steder. Jeg har aldrig hørt det før.
Martha
> Penguin nævner under 'groundnut', at man på britisk engelsk ville
> kalde planten og nødden 'peanut', men Webster's har ingen indvend-
> ninger mod brugen af ordet, så man må gå ud fra at det bruges i USA.
>
> Jeg kender desværre ikke meget til hvor hyppigt ordene bruges de
> forskellige steder. Jeg har aldrig hørt det før.
Jeg er med på at "peanuts" og "groundnuts" begge er gyldige udtryk for
"jordnødder", men jeg blev pludselig nysgerrig efter at vide om den
almindelige dagligdags betegnelse i England, Amerika og Australien er
"groundnuts" lissom i mange afrikanske lande, hvor ordet "peanuts"
kun bruges yderst sjældent. Så det er mere den praktiske anvendelse
jeg er interesseret i.
OK, så vil jeg vove at påstå at 'peanuts' er den dagligdags betegnelse for
de, i øvrigt meget velsmagende nødder, i Storbrittanien. 'Groundnut' bruges
kun når der tales af fagfolk om den type planter.
Og så kan det være jeg må bede nogle flere mennesker om hjælp :)
Martha
> OK, så vil jeg vove at påstå at 'peanuts' er den dagligdags betegnelse
> for de, i øvrigt meget velsmagende nødder (...)
I andre sammenhænge kan Peanuts hedde Radiserne, men det er nok
det rene Nuser.
--
Hilsen: Jørgen
http://www.grandt-aarhus.dk - Leverandør til Det Danske Sprog og vavejeg
(Mails til mig er uden 'men')
Tjo, og 'Peanuts' kan sådan set også betyde noget, som der ikke er så meget
af, for eksempel penge. Meget nyttigt...
>Tjo, og 'Peanuts' kan sådan set også betyde noget, som der ikke er så meget
>af, for eksempel penge.
Ikke helt, det siger snarere at man er ligeglad med beløbet. At
"peanuts" er så almuíndeligt at det indgår i specielle udtryk,
fortæller vel at det har udkonkurreret andre ord for disse nødder
(hvis der da har været nogen).
Jeg ville have skrevet nogle eksempler med at en million er
peanuts for Bill Gates, og rettet det til Lego. Men begge
postulater ville nok være forkerte.
--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
Jamen, jeg kan de heller ikke udtykke mig klart nok!
Jeg mener selvfølgelig at 'peanuts' kan bruges om for eksempel penge, hvis
der er ikke er ret mange af dem - naturligvis ud fra éns eget synspunkt.
Den hedder "peanut" (og aldeles ikke andet) i USA. I hvert fald hvis
vi er enige om at vi snakker om Arachis hypogaea.
Joo, hvis da taler dansk, men vel ikke på engelsk?
Vi oversættere får generelt for lidt i løn!
Per V.
>> Men så kom jeg til at tænke på: Hvad kalder man egentlig ["jord-
>> nødder"] i England, USA og Australien?
>
> Den hedder "peanut" (og aldeles ikke andet) i USA.
Tak, så mangler jeg kun England og Australien.
> I hvert fald hvis vi er enige om at vi snakker om Arachis
> hypogaea.
Lige præcis.
Peanuts - har man nogensinde hørt om groundnut butter?
Leo
> > Jeg plejer at oversætte peanuts i den betydning til pebernødder.
> Joo, hvis da taler dansk, men vel ikke på engelsk?
Hvad hedder pebbernødder overhovedet på engelsk?
--
Henning Makholm "# good fish ...
# goodfish, goodfish ...
# good-good FISH! #"
> Peanuts - har man nogensinde hørt om groundnut butter?
Næeh, men det siger de nu heller ikke i Afrika, selv om de siger
"groundnuts" om jordnødderne.
>> Peanuts - har man nogensinde hørt om groundnut butter?
>
> Næeh, men det siger de nu heller ikke i Afrika, selv om de
> siger "groundnuts" om jordnødderne.
Jeg har lige snakket med en australier som har boet både i Australien,
England og U.S.A. Han svarede uden tøven at de siger "peanuts" alle
tre steder.
Samtidig fortalte han osse at da han spillede Trivial Pursuit for en
uges tid siden fik han et spørgsmål som lød »What kind of nuts do xxx
refer to as "groundnuts"?«, hvor xxx stod for navnet på et folkeslag
(hvilket havde han glemt).
Tak for deltagelsen.
> Jamen, jeg kan de heller ikke udtykke mig klart nok!
> Jeg mener selvfølgelig at 'peanuts' kan bruges om for eksempel penge, hvis
> der er ikke er ret mange af dem - naturligvis ud fra éns eget synspunkt.
Vi forstår jo godt hvad du mener, Martha, men det er vist så vidt jeg
kan se ikke helt det, du skriver.
Hvis man midt på måneden opdager at man kun har 10 kroner tilbage, så
vil man sørme da ikke kalde 10 kroner for peanuts på trods af at man
bestemt ikke synes, at 10 kroner er mamge penge.
Bertels definition virker bedre.
-Rune