--
Giv den segnende stærke drikke
og giv den mismodige vin. (Ordsp. 31,6)
Nej
Det har hun vel i princippet. Men en rund fødselsdag betragtes vist i dag
som en fødselsdag, man fejrer med megen festivitas.
Man fejrer 20-30-40-50-60-årsfødselsdage som runde, fordi de fleste nok uden
problemer overstår dem.
Når man kommer til 70 og derover, er fødselarerne taknemmelige for hver 5 år
der bliver dem givet, og vil gerne fejre også disse "ulige" fødselsdage med
slægt og venner.
Derfor kalder man vel også disse år for runde. De omtales også smukt i
aviserne, hvis det er kendte personer, hvor jeg tror det starter med
hædrende omtale ved de 65.
Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
> Når man kommer til 70 og derover, er fødselarerne taknemmelige for hver 5
> år
> der bliver dem givet, og vil gerne fejre også disse "ulige" fødselsdage
> med
> slægt og venner.
> Derfor kalder man vel også disse år for runde. De omtales også smukt i
> aviserne, hvis det er kendte personer, hvor jeg tror det starter med
> hædrende omtale ved de 65.
>
Jeg agter i hvert fald at fejre min 65 års fødselsdag som rund, hvis jeg
kommer så vidt. Den er jo også indledningen til folkepensionisttilværelsen.
Per V.
Du får helt sikkert også en hædrende omtale :-)
PEJ
Jeg har altid forstået det runde ved en fødselsdag som nullet i det antal år
man fylder. På den måde kan en 75 års fødselsdag ikke være rund.
Arne Skriver
> Vi var forleden til en 75 års fødselsdag.
> Jeg kaldte det en "rund" fødselsdag.
> Min kone siger, at kun 60 og 70 og 80 og andre med 10 delelige tal er
> runde. Men har hun ret i det?
> Vi brokker os jo over "IRMA-priser", 74,75 kr, og den slags skæve
> tal. Vi vil have "runde" priser.
> Er en 75 årsdag en rund dag?
Strengt taget er den vel "halvrund". Andetsteds i tråden nævnes det, at man
gerne fejrer "ulige" fødselsdage især efter de 70 år, men det særlige ved en
75-års fødselsdag er jo, at der er tale om trekvart århundrede. Og så kan
man da godt fejre den, som var det en rund fødselsdag.
--
Poul
> > tal. Vi vil have "runde" priser.
> > Er en 75 årsdag en rund dag?
> Strengt taget er den vel "halvrund". Andetsteds i tråden nævnes det,
at man
> gerne fejrer "ulige" fødselsdage især efter de 70 år, men det særlige
ved en
> 75-års fødselsdag er jo, at der er tale om trekvart århundrede. Og så
kan
> man da godt fejre den, som var det en rund fødselsdag.
Jeg har da altid haft indtryk af at man fejrer en 25-års fødselsdag
mindst lige så meget som en 20 års. Om det er fordi, det er et kvart
århundrede eller hvad, ved jeg ikke, men jeg har altid haft indtryk af
at både 25- og 75-års dage bliver fejret lidt mere end visse andre dage.
Ruth
Og det gør man da heldigvis også.
Jeg hører oftest en 75- eller 85-års-fødselsdag betegnet som "rund". Når der
så skal forklares nærmere, kommer tilføjelsen, "ja altså halvrund".
--
Karin Trabolt
Og så er der jo ægtefolkene, som fejrer (eller markerer) at de
har holdt hinanden ud i henholdsvis 1/8, 1/4 og 1/2 århundrede.
Det at fejre 12½ års ægteskab (kobberbryllup) har jeg altid
fundet lidt grinagtigt. Det falder jo på en helt forkert årstid.
--
'rluf ungkarl :·)
> Det har hun vel i princippet. Men en rund fødselsdag betragtes vist i dag
> som en fødselsdag, man fejrer med megen festivitas.
> Man fejrer 20-30-40-50-60-årsfødselsdage som runde, fordi de fleste nok uden
> problemer overstår dem.
> Når man kommer til 70 og derover, er fødselarerne taknemmelige for hver 5 år
> der bliver dem givet, og vil gerne fejre også disse "ulige" fødselsdage med
> slægt og venner.
> Derfor kalder man vel også disse år for runde. De omtales også smukt i
> aviserne, hvis det er kendte personer, hvor jeg tror det starter med
> hædrende omtale ved de 65.
25 er også en fødselsdag, der typisk fejres som en "rund" fødselsdag.
> Jeg har da altid haft indtryk af at man fejrer en 25-års fødselsdag
> mindst lige så meget som en 20 års.
Absolut.
> Om det er fordi, det er et kvart
> århundrede eller hvad, ved jeg ikke,
Det vil jeg tro.
> men jeg har altid haft indtryk af
> at både 25- og 75-års dage bliver fejret lidt mere end visse andre
> dage.
Det er også mit indtryk.
--
Poul
> Og så er der jo ægtefolkene, som fejrer (eller markerer) at de
> har holdt hinanden ud i henholdsvis 1/8, 1/4 og 1/2 århundrede.
>
> Det at fejre 12½ års ægteskab (kobberbryllup) har jeg altid
> fundet lidt grinagtigt. Det falder jo på en helt forkert årstid.
Der er også mange, der simpelthen glemmer det.
--
Poul
Per V.
<klip>Det at fejre 12½ års ægteskab (kobberbryllup) har jeg altid fundet
lidt grinagtigt. Det falder jo på en helt forkert årstid.
<klip>
Det afhænger da i nogen grad af, hvornår man er blevet gift ;-)
Runde fødselsdage:
I reglerne for frihed til værnepligtige defineres runde dage således:
50-60-70-75-80-85-90-91-92 osv.
:-) Stefan K
> Logikken i at kalde også fødselsdage, der ender på 5, runde, er i hvart fald
> i orden, da man i matematikken "afrunder" ved de 5.
Se, det er ikke logik, for man afrunder også ved f.eks. 4.
"Afrunde" vil side at gøre noget rundt, og det gør man netop ved at lade
tallet blive til et rundt nul, f.eks. 4 nedad til nul og 8 opad til nul.
Der er absolut ingen logik i at kalde fødselsdage, der ender på 5, runde
ud fra den betragtning.
Vil du godt vaske din mund med sæbe! :-)
Er det ikke godt klaret at være nået halvvejs til sølvbrylluppet uden at
være blevet skilt?
Og er et påskud til at samle venner og bekendte ikke fint?
--
Karin Trabolt
>> Det at fejre 12½ års ægteskab (kobberbryllup) har jeg
>> altid fundet lidt grinagtigt.
> Vil du godt vaske din mund med sæbe! :-)
> Er det ikke godt klaret at være nået halvvejs til sølvbrylluppet
> uden at være blevet skilt?
Jo, jo. Jeg har heller ikke noget bedre forslag.
10 år, 15 år, 20 år er nok ikke spor bedre.
> Og er et påskud til at samle venner og bekendte ikke fint?
Jo, jo. Men børnene vel også fejres med konfirmationer og
igen når de fylder 18 år, og alt hvad deraf følger.
--
'rluf :·)
>Er det ikke godt klaret at være nået halvvejs til sølvbrylluppet uden at
>være blevet skilt?
Jo! Det er endnu ikke lykkedes mig.
>Og er et påskud til at samle venner og bekendte ikke fint?
Til hver en tid.
--
hilsen pl (peloda hos tiscali her i landet)
http://huse-i-naestved.dk
>
> Er det ikke godt klaret at være nået halvvejs til sølvbrylluppet uden at
> være blevet skilt?
> Og er et påskud til at samle venner og bekendte ikke fint?
>
>
Man bør ALDRIG forsømme en god lejlighed til at fejre.
Jeg hader folk, der er "bortrejst på dagen."
Per v.
>Jeg har da altid haft indtryk af at man fejrer en 25-års fødselsdag
>mindst lige så meget som en 20 års. Om det er fordi, det er et kvart
>århundrede eller hvad, ved jeg ikke, men jeg har altid haft indtryk af
>at både 25- og 75-års dage bliver fejret lidt mere end visse andre dage.
Det kommer sikkert an på hvem man er. For mit eget vedkommende var
den første fødselsdag jeg fejrede en anelse ud over normalen, min
40-års. Men det var først da jeg blev 50, at jeg for alvor fejrede
den anderledes end de knap så runde.
Jeg kan tilfældigvis huske hvad jeg lavede på min 25-års fødselsdag.
Det var en tirsdag, og jeg var til møde med min kunde, Horsens
Vandforsyning.
>Man bør ALDRIG forsømme en god lejlighed til at fejre.
Feste, mener du vel. "Fejre" kan da ikke bruges intransitivt.
>Jeg hader folk, der er "bortrejst på dagen."
Så må du virkelig afsky undertegnede. Der er kun én ting, der er værre
end taler og festsange: Folk, der giver andre en undskyldning for at
lave dem.
Mvh
Niels Søndergaard
Ikke? Jeg har ellers lige gjort det.
Per V.
Og endda med succes.
--
Eliasen
> Feste, mener du vel. "Fejre" kan da ikke bruges intransitivt.
Jeg er enig i, at man kun kan "fejre" hvis der er en årsag.
Men af den grund kan man vel godt tale om at man fejrer uden at angive,
hvad man fejrer.
På samme måde som at man kun kan "slå" hvis der er noget at slå på - men
alligevel godt kan sige "I må ikke slå!" uden at angive objekt.
-Rune
>
>"Niels Søndergaard" <n...@post.cybercitypunktumdk> wrote in message
>news:k03q11h5j6ofqkmkg...@4ax.com...
>> On Wed, 23 Feb 2005 23:28:48 +0100, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk>
>> wrote:
>>
>>>Man bør ALDRIG forsømme en god lejlighed til at fejre.
>>
>> Feste, mener du vel. "Fejre" kan da ikke bruges intransitivt.
>>
>
>Ikke? Jeg har ellers lige gjort det.
Prutter du også ved middagsbordet?
Mvh
Niels Søndergaard
>Niels Søndergaard skrev:
>
>> Feste, mener du vel. "Fejre" kan da ikke bruges intransitivt.
>
>Jeg er enig i, at man kun kan "fejre" hvis der er en årsag.
>Men af den grund kan man vel godt tale om at man fejrer uden at angive,
>hvad man fejrer.
På engelsk kan man ("celebrate") - og det er måske dér, uvanen kommer
fra, for korrekt dansk er det bestemt ikke. Nudansk Ordbog giver mig
ret. Man fejrer noget eller noget.
>På samme måde som at man kun kan "slå" hvis der er noget at slå på - men
>alligevel godt kan sige "I må ikke slå!" uden at angive objekt.
Ligesom man godt kan sige "I må ikke nyde"?
Det er altid nemt at finde undtagelser.
Mvh
Niels Søndergaard
Så I tog vel godt for jer af firmaets produkter?
Det er der skam også god gammel tradition for. Altid med et smil på læben -
for det er da noget pjat. Det ved alle, derfor er det netop sjovt.
>> Jeg kan tilfældigvis huske hvad jeg lavede på min 25-års
>> fødselsdag. Det var en tirsdag, og jeg var til møde med min
>> kunde, Horsens Vandforsyning.
> Så I tog vel godt for jer af firmaets produkter?
Horsens Bryggeri "forædlede" vel også kommunevandet
omkring 1976. Men det blev måske mest til hvidtøl?
--
'rluf :·)
> På engelsk kan man ("celebrate") - og det er måske dér, uvanen kommer
> fra, for korrekt dansk er det bestemt ikke. Nudansk Ordbog giver mig
> ret. Man fejrer noget eller noget.
Lad nu være med at udnævne alt hvad du ser dig gal på til anglicismer.
Det er ganske udmærket dansk at bruge transitive verber intransitivt
med den retoriske pointe at det er ligegyldigt i sammenhængen hvad
objektet er. Sådanne konstruktioner kan man ikke slå op i ordbøger,
men de er lige gode af den grund.
(Bemærk at den retoriske effekt afhænger af at vi alle, Vadmand
inklusive, er enige om at "fejre" *er* transitivt).
--
Henning Makholm "It will be useful even at this
early stage to review briefly the main
features of the universe as they are known today."
>Scripsit Niels Søndergaard <n...@post.cybercitypunktumdk>
>
>> På engelsk kan man ("celebrate") - og det er måske dér, uvanen kommer
>> fra, for korrekt dansk er det bestemt ikke. Nudansk Ordbog giver mig
>> ret. Man fejrer noget eller noget.
>
>Lad nu være med at udnævne alt hvad du ser dig gal på til anglicismer.
>
>Det er ganske udmærket dansk at bruge transitive verber intransitivt
>med den retoriske pointe at det er ligegyldigt i sammenhængen hvad
>objektet er. Sådanne konstruktioner kan man ikke slå op i ordbøger,
>men de er lige gode af den grund.
Jeg er lodret uenig. Der, hvor jeg kommer fra, kan man altså ikke sige
"Jeg forsømmer ingen lejlighed til at fejre". Det hedder "feste" eller
"fejre et eller andet".
Jeg har spurgt et par oversætterkollegaer, og de er enige med mig. Det
må der også være andre her i gruppen der er.
Mvh
Niels Søndergaard
>>Det er ganske udmærket dansk at bruge transitive verber intransitivt
>>med den retoriske pointe at det er ligegyldigt i sammenhængen hvad
>>objektet er. Sådanne konstruktioner kan man ikke slå op i ordbøger,
>>men de er lige gode af den grund.
> Jeg er lodret uenig. Der, hvor jeg kommer fra, kan man altså ikke sige
> "Jeg forsømmer ingen lejlighed til at fejre". Det hedder "feste" eller
> "fejre et eller andet".
Jeg henviser til mit argument ovenfor. At det ikke er normalsprog
medfører ikke at man "ikke kan sige det".
> Jeg har spurgt et par oversætterkollegaer, og de er enige med mig.
I at sproglig afvigen med retoriske pointer automatisk er en dårlig
ting? Det kan jeg ikke tro.
--
Henning Makholm "Jeg kunne ikke undgå at bemærke at han gik på hænder."
>> Jeg har spurgt et par oversætterkollegaer, og de er enige med mig.
>
>I at sproglig afvigen med retoriske pointer automatisk er en dårlig
>ting? Det kan jeg ikke tro.
Nej, det diskuterede vi ikke. Men de giver mig ret i, at "fejre" ikke
kan stå alene.
Mvh
Niels Søndergaard
>>> Jeg har spurgt et par oversætterkollegaer, og de er enige med mig.
>>I at sproglig afvigen med retoriske pointer automatisk er en dårlig
>>ting? Det kan jeg ikke tro.
> Nej, det diskuterede vi ikke.
Det er det vi diskuterer her.
--
Henning Makholm "Larry wants to replicate all the time ... ah, no,
all I meant was that he likes to have a bang everywhere."
Just precis!
Per V.
>Scripsit Niels Søndergaard <n...@post.cybercitypunktumdk>
>> On Thu, 24 Feb 2005 16:47:07 +0000, Henning Makholm
>
>>>> Jeg har spurgt et par oversætterkollegaer, og de er enige med mig.
>
>>>I at sproglig afvigen med retoriske pointer automatisk er en dårlig
>>>ting? Det kan jeg ikke tro.
>
>> Nej, det diskuterede vi ikke.
>
>Det er det vi diskuterer her.
Så kan jeg bedre forstå, vi snakker forbi hinanden, for det gør jeg
ikke.
Mvh
Niels Søndergaard
>>>>> Jeg har spurgt et par oversætterkollegaer, og de er enige med mig.
>>>>I at sproglig afvigen med retoriske pointer automatisk er en dårlig
>>>>ting? Det kan jeg ikke tro.
>>> Nej, det diskuterede vi ikke.
>>Det er det vi diskuterer her.
> Så kan jeg bedre forstå, vi snakker forbi hinanden, for det gør jeg
> ikke.
Du brokkede dig ellers over Pers brug af en sproglig afvigen med
retorisk pointe.
--
Henning Makholm "Hele toget raslede imens Sjælland fór forbi."
>> Så kan jeg bedre forstå, vi snakker forbi hinanden, for det gør jeg
>> ikke.
>
>Du brokkede dig ellers over Pers brug af en sproglig afvigen med
>retorisk pointe.
Nej, jeg brokkede mig specifikt over hans brug af "fejre". Det var
ikke min hensigt at udvide diskussionen til andre ord. Det var vist
nok Rune, der begyndte på det med sit slå-eksempel, som jeg imødegik
med mit nyde-eksempel for at vise, at generalisering ikke nytter her.
Jeg benægter ikke, at masser af ord kan bruges intransitivt. Jeg mener
bare ikke, at "fejre" er et af dem. I hvert fald ikke i korrekt
sprogbrug.
Mvh
Niels Søndergaard
Du er ikke alene!
--
Karin Trabolt
>>> Så kan jeg bedre forstå, vi snakker forbi hinanden, for det gør jeg
>>> ikke.
>>Du brokkede dig ellers over Pers brug af en sproglig afvigen med
>>retorisk pointe.
> Nej, jeg brokkede mig specifikt over hans brug af "fejre".
Som var en bevidst sproglig afvigen med retorisk pointe.
> Det var ikke min hensigt at udvide diskussionen til andre ord.
Jeg taler ikke om andre ord.
--
Henning Makholm "Det er sympatisk du håner dig selv. Fuldt
berettiget. Men det gør dig ikke til en kristen."