Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Opgav ævred med noget bøvl

28 views
Skip to first unread message

Rømer

unread,
Jul 30, 2002, 7:56:01 AM7/30/02
to
Sidder her og kan ikke "komme på" - det er noget bøvl....men hvad betyder i
grunden bøvl? Jeg mener, at jeg for mange år siden har set det som et jysk
ord for en svinesti. Men derfra til noget besværligt?

Og det der "ævred", man opgiver - - man turde formode, at det var den
bestemte "ævret" af et ord "ævr", men fejlstavet.
Det er det ikke.
Men da det nu altså ender på d og i sammensætningen rettelig burde stå i
bestemt form, burde det vel hedde "at opgive ævredet".

Jeg tror, det er varmen!

Leo


Bertel Lund Hansen

unread,
Jul 30, 2002, 8:32:32 AM7/30/02
to
Rømer skrev:

>Sidder her og kan ikke "komme på" - det er noget bøvl....men hvad betyder i
>grunden bøvl?

Jeg ved det ikke. Jeg har altid regnet det for en degenereret
form af "vrøvl" (=> "brøvl" => "bøvl"), men jeg har ikke noget
belæg for det.

DOF kender det slet ikke. RO og RO86 kender det, men ikke RO55.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Kjeld Jensen

unread,
Jul 30, 2002, 9:42:21 AM7/30/02
to
Bøvl og at bøvle betyder iflg. ODS at bevæge sig uroligt og med besvær, og
det er først og fremmest jysk.
ævret - et ævre- er et afhøstet stykke mark. man opgiver ævret, når man
slipper køerne løs på stubmarkerne om efteråret. Dvs. lader stå til, opgiver
kontrollen.
Kjeld B.Jensen
"Rømer" <ro...@esenet.dk> skrev i en meddelelse
news:3d4681ba$0$1549$edfa...@dspool01.news.tele.dk...

Thomas Thorsen

unread,
Jul 30, 2002, 9:47:47 AM7/30/02
to
Rømer skrev:

> ....men hvad betyder i grunden bøvl?

Politikens etymologi har kun

jysk afl. af bøvlet "besværlig, skæv".

> Og det der "ævred", man opgiver

Politiken igen:

olddansk æffræth omadannet af æfræth "fællesgræsning på afhøstet mark".

"Æffræth" bliver ganske efter de normale lydregler til moderne "ævred".

At opgive ævred betyder oprindelig at man opgiver at have dyrene gående på
fællesgræs.

> Men da det nu altså ender på d og i sammensætningen rettelig
> burde stå i bestemt form,

Udtrykket må være ældgammelt, og bestemthed var dengang noget mindre
anvendt end nu. Der er en del gamle udtryk hvor man egentlig burde have
bestemt form efter moderne standard, men de gamle udtryk er blevet stående.

TT

Poul Erik Jørgensen

unread,
Jul 30, 2002, 10:01:47 AM7/30/02
to
Kjeld Jensen wrote:
> Bøvl og at bøvle betyder iflg. ODS at bevæge sig uroligt og med
> besvær, og det er først og fremmest jysk.

Historisk er det muligvis rigtigt, men forklaringen overrasker da vist
daglige brugere af dette udmærkede ord.
Det betyder at have besvær eller vanskeligheder med noget. Verbet bøvle med
betyder at arbejde med noget uden rigtig at komme nogen steder.

"Jeg har noget bøvl med tændingen i min bil".
"Skal du flytte de fliser inden i morgen? Det er da noget værre bøvl å sku i
gang mæ".
"Hvorfor kommer du igen for sent? Der er sku altid bøvl med dig".
"Hvad er't du bøvler med?" "Det er de her skruer jeg ikke kan få løs".

Et bøvlehoved er en del altid er bøvl med. Snart vil han det ene, snart det
andet.

- Jyder kan selv fortsætte ;-)

Poul Erik Jørgensen
--
Remove YYY from my email-address before emailing me.
Enlevez YYY de mon adresse email pour me contacter.

Poul Erik Jørgensen

unread,
Jul 30, 2002, 10:08:40 AM7/30/02
to
Kjeld Jensen wrote:
> Bøvl og at bøvle betyder iflg. ODS at bevæge sig uroligt og med
> besvær, og det er først og fremmest jysk.

Historisk er det muligvis rigtigt, men forklaringen overrasker da vist


daglige brugere af dette udmærkede ord.
Det betyder at have besvær eller vanskeligheder med noget. Verbet bøvle med

betyder at arbejde med noget uden rigtig at komme nogen steder. Tillægsordet
bøvlet bruges om en ting eller en person, der er besværlige at have med at
gøre.

"Jeg har noget bøvl med tændingen i min bil".

"Skal du ha' gravet kloakrørene op? Det er da noget værre bøvl å sku i gang


mæ".
"Hvorfor kommer du igen for sent? Der er sku altid bøvl med dig".
"Hvad er't du bøvler med?" "Det er de her skruer jeg ikke kan få løs".

"Det er da noget bøvlet noget å sku i gang med".
"Han er da en noget bøvlet én, ham Jens."

0 new messages