Den 10.12.2021 kl. 13.21 skrev Dieter Britz:
> Manden indrømmer at han generaliserer,
Det var nu da også ret indlysende. Hvordan an man ellers snakke om tysk
humor.
> og han trækker lidt i land i den anden optagelse.
Affødt af voldsomme reaktioner.
> Jeg arbejdede i Tyskland i fem år i et laboratorie, og der fløj sjove
> vittigheder hele tiden.
Jeg morer mig da også fint over de jokes og hentydninger der kommer i
den tyske sproggruppe, omend der efterhånden er lidt langt imellem.
> Men mange af mine jokes jeg kendte fra Australien
> faldt fladt. Der var en czeche, og han forståede dem godt.
Rettelse:
udskift "forståede" med "forstod".
Ordet "forståede" findes og er helt i orden, blot ikke som verbum. Det
bruges når man bruger "forstået" som adjektiv i flertal:
De forståede ord behøver I ikke øve jer på.
De misforståede personer flygtede hastigt.
--
Bertel