I Kjærulff-Nielsens engelsk-danske ordbog står "sluf".
Men hvad er det for et ord? Hvor stammer det fra, og bruges det
overhovedet af nogen i virkeligheden?
--
Mvh
Niels Søndergaard
> Men hvad er det for et ord? Hvor stammer det fra, og
> bruges det overhovedet af nogen i virkeligheden?
Jeg har også altid undret mig over, at slof/sluf bruges af oversættere,
for jeg har *aldrig* nogensinde hørt det blive brugt i den virkelige
verden. Til gengæld bruges "værelseskammerat" (evt. "roommate") - eller
slet og ret "én jeg har boet på værelse med".
--
Mvh. Peter
>I Kjærulff-Nielsens engelsk-danske ordbog står "sluf".
>
>Men hvad er det for et ord? Hvor stammer det fra, og bruges det
>overhovedet af nogen i virkeligheden?
Jeg mener, at det var en sovekammerat, en man delte værelse med, ty.
schlafen, plattysk slaaben, jf. slåbrok.
Ordet bruges næppe mere, jeg vil tro, at det holdt sig længst i
soldatersprog.
Tom
Jeg siger altid "kontubernal". Er det udsædvanligt?
--
Claus Tøndering
> I Kjærulff-Nielsens engelsk-danske ordbog står "sluf".
>
> Men hvad er det for et ord? Hvor stammer det fra, og bruges det
> overhovedet af nogen i virkeligheden?
NDO siger at det stammer fra tysk:
*slof* [lukket o] -fen -fer (fra tysk (soldaterjargon) /schlaf/
sovekammerat, afl. af /schlafen/ sove, jf. /slåbrok/) person, man
deler værelse med.
Per V.
>
>
> Jeg siger altid "kontubernal". Er det udsædvanligt?
>
Ja, fandme da så
--
Søren O
Det er utroligt vigtigt ...
> Jeg plejer at benytte det mere mundrette
> "bofælle."
Sjovt - den tog jeg også med i første omgang, men fortrød, fordi jeg
forventede at blive angrebet med beskyldninger om, at "bofælle" omfatter
hele 'boet' og ikke bare værelset.
Men jeg bruger da også "bofælle" om de personer, jeg bor i bofællesskab
med. Her ville "værelseskammerat" ikke du.
--
Mvh. Peter
>Jeg siger altid "kontubernal".
Også jeg.
>Er det udsædvanligt?
Måske lidt gammeldags-akademisk?
hilsen pelo
Hvad er NDO? Nudansk? Det står ikke i min udgave af Nudansk Ordbog
(Ikke at forveksle med Sudansk Ordbog)
--
Mvh
Niels Søndergaard
DOF lader det kuns stamme fra tysk.
Men er der ikke et problem? Eksisterer det i "tysk soldaterjargon"?
Det næste problem. Det kan ikke sammenlignes med slåbrok, som én gør lidt
højere oppe i tråden. Slåbrok kommer af plattysk slap-rok, men slof/sluf er
en højtysk form. Højtyske indlån i dansk er normalt af nyere dato, og hvis
det ligefrem skal være en art soldater*jargon*, formentlig af nyeste dato.
Dette indlån synes jeg lyder meget mystisk.
En mulighed - som er et skud i tågen - er at det kan være et ord af jiddisch
herkomst. Jiddisch er i den tysksprogede ordsubstans i alt væsentlig
højtysk. "søvn" hedder på jiddisch Schlof (hvilket det også gør i mange
højtyske dialekter). Hvis ordet Schlof i betydningen stuekammerat eksisterer
på jiddisch, kan ordet være optaget i dansk på aldeles hjemlig grund, f.
eks. i København. Jeg har skrevet til instituttet for jødiske studier i
Basel, der også har en jiddisch afdeling, og bedt om en udtalelse.
Poul Erik Jørgensen
> Jesper Harder <har...@myrealbox.com> skrev:
>
>>NDO siger at det stammer fra tysk:
>>
>>*slof* [lukket o] -fen -fer (fra tysk (soldaterjargon) /schlaf/
>> sovekammerat, afl. af /schlafen/ sove, jf. /slåbrok/) person, man
>> deler værelse med.
>
> Hvad er NDO? Nudansk? Det står ikke i min udgave af Nudansk Ordbog
Det er Nudansk Ordbog 12. udgave (1984). Slof/sluf er også med i
Berlingske Fremmedordbog.
>I Kjærulff-Nielsens engelsk-danske ordbog står "sluf".
Det ord kender min mor, og hende har jeg lært det af, men jeg har
aldrig hørt andre bruge det eller set det skrevet.
--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
>Jeg siger altid "kontubernal". Er det udsædvanligt?
Ja, og meget højtideligt.
>Jeg plejer at benytte det mere mundrette "bofælle."
Det er en klar vinder. Peter Bjerre Rosa skriver om at det kan
have mere omfattende betydninger, men sammenhængen vil som regel
bevirke at man forstår det rigtigt.
>Niels Søndergaard skrev:
>
>>I Kjærulff-Nielsens engelsk-danske ordbog står "sluf".
>
>Det ord kender min mor, og hende har jeg lært det af, men jeg har
>aldrig hørt andre bruge det eller set det skrevet.
Så var det måske virkelig noget, man kunne finde på at sige sidst i
fyrrerne.
--
Mvh
Niels Søndergaard
> Eksisterer det i "tysk soldaterjargon"?
Jeg mener svagt at kunne huske, at det vistnok (så har jeg da taget
forbehold) også skulle være brugt af naverne, de rejsende svende.
Tom
Hvis naverne brugte det, kan det jo på den ene side stadig blot være det
"danske" ord. Hvis de på den anden side har indført det i dansk, er det vel
naver-slang. For det synes ikke at være tysk.
Kan nogen finde noget om hvornår det dukker op, fx via ODS?
PEJ
> > Jeg mener svagt at kunne huske, at det vistnok (så har jeg da taget
>> forbehold) også skulle være brugt af naverne, de rejsende svende.
>
>Hvis naverne brugte det, kan det jo på den ene side stadig blot være det
>"danske" ord. Hvis de på den anden side har indført det i dansk, er det vel
>naver-slang. For det synes ikke at være tysk.
>Kan nogen finde noget om hvornår det dukker op, fx via ODS?
Jeg har ikke kunnet finde belæg for min formodning om naverne, men
P.H. Traustedt har en gang i "Sproghjørnet" skrevet, at ordet ud over
at være brugt om den, man som soldat delte telt med, også har været
brugt i sygeplejerskekredse.
Politiken skal i 1925 have skrevet at "Bjørnstjerne Bjørnson på en
rejse i Danmark kom til at dele sovekupé med en dansk handelsrejsende.
Denne følte sig naturligvis overordentlig beæret over at skulle sloffe
med den berømte digter".
Så ordet har altså også været brugt som verbum.
Tom
Der er nogle få eksempler på nettet, ligefra 1840'erne og ca. 100 år frem,
hvilket svarer fint til Bjørnstjerne, - og så sjovt nok et par helt moderne.
Vi må stadig huske, at ordet altså ikke er så pokkers uddødt, selvom der er
nogen der ikke kender det. Muligvis overlever det i visse grupperinger eller
familier.
PEJ
> Jeg siger altid "kontubernal". Er det udsædvanligt?
Ditto her.
Hostrup: Genboerne, anyone? :-)
--
Med venlig hilsen
/arcana
> Jeg plejer at benytte det mere mundrette "bofælle."
Og ikke din lille sorte sam-bo? :-)
--
/arcana
Per V.
Byskovs gamle fremmedordbog anfører: Slof, -fen, -fer; sovekammerat, af ty.
schlafen, sove.
Længere nede findes: Sluffe, -n, -r, ty.
Ingen forklaring på det sidste.
Leo
> Kontubernal er lidt forældet, men absolut umisforståeligt, sambo klinger i
Hvad man vinder ved at bruge et ord det ikke kan misforstås taber man
nok ved at bruge et ord der sjældent vil blive forstået. Jeg vil nok
mene at man taber mere end man vinder ved at bruge det til almen
kommunikation.
--
Emacs er det eneste moderne styresystem der ikke er multitrådet.
Jeg siger også altid "kontubernal". Blandt os der bruger det aktivt,
virker det ikke spor højtideligt.
Den spøgefulde variant "kontorbernal" om en man deler kontor med, har
også forlængst mistet sit spøgefulde præg i min omgangskreds.
Der er et andet ord sluffe, der skal være en art trillebør uden hjul, bare
til at slæbe hen ad jorden. Se DOF - der bare kan klare den slags ;-)
Poul Erik Jørgensen
>favoritord
DS yndlingsord F.
HDH.
--
Per K. Nielsen
>>favoritord
>
> DS yndlingsord F.
I yndlingsord er der ingen grund til at udskifte yndling med favorit,
men favoritret er nu et godt ord.
Jo, måske, men næppe mere forældet end vi midaldrende akademikere i
almindelighed er. Min kone (cand.scient., født 1951) brugte helt
uprovokeret ordet i aftes. Jeg fortalte hende naturligvis straks om
denne tråd.
>I yndlingsord er der ingen grund til at udskifte yndling med favorit,
>men favoritret er nu et godt ord.
Det er forvitret også.
Slof, en ..... {fra ty. (dial. og soldat.) schlaf, sovekammerat, jfr.
middelhøjtysk geslafe, oldhøjtysk gislafo; til ty. schlafen ...; jarg.
(især soldat.) ell. dial.} ..... (senge-, sove-, telt)-kammerat;
kontubernal; ogs.: arbejdskammerat .....
Det ældste citat i ODS er fra 1850; men da ordet tilhører talesproget,
kan det meget vel have været i brug (langt) tidligere.
I Hostrups Gjenboerne (1844) forekommer ordet Kontubernal (men ikke
Slof). Komedien blev først spillet af (og for) studenter. Disse var
sikkert på det rene med at datidens kontubernaler på Regensen delte
ikke blot sovekammer, men også seng (jfr. forklaringen 'sengekammerat'
i ODS).
Venlige hilsner, Sebastjan
> >Men hvad er det for et ord? Hvor stammer det fra, og bruges det
> >overhovedet af nogen i virkeligheden?
> Jeg mener, at det var en sovekammerat, en man delte værelse med, ty.
> schlafen, plattysk slaaben, jf. slåbrok.
> Ordet bruges næppe mere, jeg vil tro, at det holdt sig længst i
> soldatersprog.
Bemærkelsesværdigt at tråden hr kørt helt her ned til Toms indlæg, før nogen
lader til at kende ordet.
Jeg hørte det på højskole først i tresserne. Jeg gik henad en gang med
værelser på begge sider, da een kom henimod mig og spurgte: har du ikke set
min sluf ? Jeg må have set totalt desorienteret ud, og hun tilføjede: ja,
hende jeg deler værelse med.
Hvis jeg overhovedet er stødt på ordet siden kan det kun være én eller to
gange.
Med venlig hilsen Ruth
>Bemærkelsesværdigt at tråden hr kørt helt her ned til Toms indlæg, før nogen
>lader til at kende ordet.
Jeg tror, du tager fejl, Ruth.
Det, du kalder tråden, er ikke hovedtråden, mit svar kom allerede 12
minutter efter Niels' oprindelige indlæg.
Tom
Det var underligt. Da jeg lukkede op for gruppen i går aftes efter at have
været helt underdrejet af virus i 4-5 dage, så denne tråd el. hvad jeg nu
bør kalde det sådan ud:
Niels Søndergaard kl. 13.51
Peter Bjerre Rosa kl. 14.03
Claus Tondering kl. - 14.05
Søren Olsen kl. 15.01
Peter Loumann kl. 15.38
Bertel Lund Hansen kl. 17.27
Arcane kl. 21.42
Per Vadmand kl. 23.02
Så kommer først din medd. og - ja det ser jeg da så nu at den er ankommet
kl. 14.03.
Før jeg skrev svaret havde jeg kigget på rækken og datoerne, og måske også
sådan lige konstateret at det så ud til at de var sendt i kronologisk orden,
men uden at hæfte mig ved hvert enkelt klokkeslet.
Havde jeg haft gruppen åben om eftermiddagen den 4. kunne den fejl så ikke
være opstået.
Beklager.
Med venlig hilsen Ruth
>Det var underligt.
nej, ikke særlig ;o)
>Da jeg lukkede op for gruppen i går aftes efter at have
>været helt underdrejet af virus i 4-5 dage,
Stakkel!
>så denne tråd el. hvad jeg nu bør kalde det sådan ud:
Mon ikke din Outlook Express sorterer efter forgreninger snarere end
efter tid, hvis du ikke sætter den til andet? Det gør min Agent.
Peter og Tom har svaret direkte på det opr. indlæg. Men Peters er gået
ind et øjeblik før Toms. Derfor kommer alle reaktionerne på hans
artikel inden Toms og reaktionerne på hans.
hilsen pelo
Selv i Outlook kan man se datoer.
Ruths meddelelse kom adskillige postgange for sent.
PEJ
PS. Jeg har brugt flere forskellige newsreadere, ingen når Outlook bare til
sokkeholderne.
> ingen når Outlook bare til
>sokkeholderne.
Outlook kan ikke læse news.
Den benytter Outlook Epress til det, som er - mildest talt - stærkt
begrænset...
--
Per K. Nielsen
> Stakkel!
Ja det var en led omgang da alle de mærkelige mails myldrede ind.
Og antivirusprogrammet, som jeg havde fået at vide ville køre ca. en time
kørte stadig, da det blev midnat, og stadig kl.2, jeg var ved at gå op i
alle sømmene. . . og anede ikke om det skulle være sådan.
> Mon ikke din Outlook Express sorterer efter forgreninger snarere end
> efter tid, hvis du ikke sætter den til andet? Det gør min Agent.
Mmmm det tror jeg alligevel ikke....
> Peter og Tom har svaret direkte på det opr. indlæg. Men Peters er gået
> ind et øjeblik før Toms. Derfor kommer alle reaktionerne på hans
> artikel inden Toms og reaktionerne på hans.
Jamen så tror jeg også at min Outlook tager det ind kronologisk, hvis alle
dem der har skubbet Toms meddelelse ned har været direkte svar på Niels'
indlæg.
Med venlig hilsen Ruth
> Selv i Outlook kan man se datoer.
Jo men det kunne jeg også, og hele strivben var sendt den 4. Jeg lagde bare
ikke mærke til klokkeslettet på Toms meddelelse.
> Ruths meddelelse kom adskillige postgange for sent.
Ja.
> PS. Jeg har brugt flere forskellige newsreadere, ingen når Outlook bare
til
> sokkeholderne.
Det siger du ikke. ;-) Det var da rart at høre, når så mange skælder den ud.
Det er nu en gang den jeg har, og det bliver ikke ændret foreløbig.
Med venlig hilsen Ruth
>Jeg har brugt flere forskellige newsreadere, ingen når Outlook bare til
>sokkeholderne
Bortset fra at Outlook slet ikke er en newsreader og slet ikke kan
arbejde med news. Den kalder Outlook Express til det, som det også
fremgår af din header, og hvis det er den, du mener, kan jeg
vanskeligt være enig.
hilsen pelo
>PS. Jeg har brugt flere forskellige newsreadere, ingen når Outlook bare til
>sokkeholderne.
Nej, det er rigtigt. Intet andet program har spildt så mange
ressourcer og produceret så mange aggressioner til ingen verdens
nytte.
>> Outlook ...
>Det siger du ikke. ;-) Det var da rart at høre, når så mange skælder den ud.
>Det er nu en gang den jeg har, og det bliver ikke ændret foreløbig.
Nej, det er det ikke, og det er næppe den Poul Erik har heller.
Outlook og Outlook Express er to ret forskellige programmer, og
Outlook kan ikke læse debatgrupper. Det er et mail- og
kontorprogram med kalender og aftaler indbygget og så'n.
>Nej, det er det ikke, og det er næppe den Poul Erik har heller.
>Outlook og Outlook Express er to ret forskellige programmer, og
>Outlook kan ikke læse debatgrupper. Det er et mail- og
>kontorprogram med kalender og aftaler indbygget og så'n.
Man kan også se nyhedsgrupper i den under menuen Skift til/Nyheder (i
hvert fald i min version). At det så er "snyd", og at det er Outlook
Express' nyhedsbrowser, der kaldes, er en anden ting.
--
Mvh
Niels Søndergaard
>> Outlook ...
> >Det er nu en gang den jeg har ....
> Nej, det er det ikke ......
Hrrmm...
> Outlook og Outlook Express er to ret forskellige programmer, og
> Outlook kan ikke læse debatgrupper. Det er et mail- og
> kontorprogram med kalender og aftaler indbygget og så'n.
Vil det sige at hver gang nogen skælder mit program ud, så er det i
virkeligheden et helt andet program de taler om???
Det var da megt godt at få at vide.
Mit program havde den fejl i starten at det skrev SV: i stedet for Re:, men
det forsvandt første gang den gik ned og blev geninstalleret.
Ellers synes jeg det er godt og enkelt at bruge.
Med venlig hilsen Ruth
> Man kan også se nyhedsgrupper i den under menuen
> Skift til/Nyheder (i hvert fald i min version). At det så er
> "snyd", og at det er Outlook Express' nyhedsbrowser,
> der kaldes, er en anden ting.
Ja, det er 'snyd' - det er sandsynligvis Outlook Express, programmet
kalder.
Vi er mange, der er irriterede over, at Outlook (Outlook Express'
storebror) ikke har nyhedslæsning indbygget. Jeg er derfor nødt til at
have to mailprogrammer kørende, da jeg ikke kan undvære Outlooks
mulighed for kalender-, adresse- og notatsynkronisering med min
mobiltelefon og min Pocket PC.
--
Mvh. Peter
http://www.filmsvar.dk - online filmbrevkasse
>Vil det sige at hver gang nogen skælder mit program ud, så er det i
>virkeligheden et helt andet program de taler om?
Nu er jeg forvirret, men her er den header der erklærer dit
program:
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.50.4522.1200
Du bruger Outlook Express til debatgrupperne. Det er det program
der kaldes OE, og som med rette skældes meget ud. Det er åbenbart
muligt at du kalder det (uden at vide det) inde fra Outlook.
Når jeg siger at det med rette skældes ud, så udelukker det ikke
at det kan være et godt program at benytte. Det ved jeg at mange
synes. Problemet er det bøvl som det belemrer nettet med, og som
brugerne ikke selv opdager hvis de ikke får det at vide.
>Mit program havde den fejl i starten at det skrev SV: i stedet for Re:, men
>det forsvandt første gang den gik ned og blev geninstalleret.
Hvis du skulle få brug for at ændre det selv, kan jeg betro dig
at du skal vælge "Engelske brevhoveder" i en internetindstilling
for at det skriver rigtigt (altså "Re: ") på dansk og alle andre
sprog - forstå det hvem der kan.
>Ellers synes jeg det er godt og enkelt at bruge.
Ja, det er der mange andre der også synes.
> X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.50.4522.1200
> Du bruger Outlook Express til debatgrupperne. Det er det program
> der kaldes OE, og som med rette skældes meget ud. Det er åbenbart
> muligt at du kalder det (uden at vide det) inde fra Outlook.
Ja blandt dem jeg taler med om PC'en bruger vi ordet Outlook, selvom jeg da
godt ved at det fulde navn er Outlook Express. Det vil jeg så huske for
fremtiden.
> Problemet er det bøvl som det belemrer nettet med, og som
> brugerne ikke selv opdager hvis de ikke får det at vide.
Jamen er der andre fejl end det med at den skrev SV: i stedet for Re: i
starten?? Jamen er der noget med at den flade man skriver på fx når man
skriver indlæg til grupperne er for bred, så linjerne bliver for lange?
Der var en gang én der beklagede sig over at jeg havde for mange tegn
i hver linje. Så gjorde jeg det window smallere som jeg skriver i, men det
har det med at brede sig ud igen, så jeg må hellere spørge, hvor mange tegn
skal man helst have stillet ind til pr. linje?
Hvis der er andre ting som er generende for andre, må det være praktisk at
få at vide hvad det er. Af og til har jeg selvfølgelig tænkt på hvad det var
folk skældte ud over, men ikke rigtig vidst hvem jeg skulle
spørge.
Med venlig hilsen Ruth
>> Problemet er det bøvl som det belemrer nettet med, og som
>> brugerne ikke selv opdager hvis de ikke får det at vide.
>Jamen er der andre fejl end det med at den skrev SV: i stedet for Re: i
>starten?
Ja. Det er fra starten sat op til at kode indlæg i stedet for at
sende ren tekst, det anvender et internt Windows-tegnsæt, det
skriver "Sv", det sender uendeligt lange linjer, og det laver
spaghetti ud af citaterne. Dertil kommer en mindre fejl der
betyder at man må opgive en praktisk detalje: det klipper
efterstillede mellemrum af *efter* at afsenderen har sendt sit
indlæg. Derfor kan det ikke lave den korrekte skillelinje, "-- ",
og derfor er det dobbelt besværligt at forklare afsenderne
problemet fordi de, når de først har fået forklaringen, gør sig
umage med at anbringe mellemrummet.
Desforuden ændrer det tekstformat til det samme som afsenderen
benytter, så hvis blot én har en fejlindstilling, kommer der kort
efter en stribe indlæg med samme fejl.
(Alt sammen forudsat at det ikke er blevet rettet i opsætningen)
>Jamen er der noget med at den flade man skriver på fx når man
>skriver indlæg til grupperne er for bred, så linjerne bliver for lange?
Ja, men dine indlæg er helt fine hvad det angår.
>har det med at brede sig ud igen, så jeg må hellere spørge, hvor mange tegn
>skal man helst have stillet ind til pr. linje?
Tja, OE er lidt speciel, så helst skal man stille det til en
meget stor linjelængde og så selv ombryde teksten. Men dine
indlæg er meget fine både hvad linjelængde og citater angår, så
du behøver ikke rette mere på det.
(...)
> >har det med at brede sig ud igen, så jeg må hellere spørge, hvor mange
tegn
> >skal man helst have stillet ind til pr. linje?
>
> Tja, OE er lidt speciel, så helst skal man stille det til en
> meget stor linjelængde og så selv ombryde teksten. Men dine
> indlæg er meget fine både hvad linjelængde og citater angår, så
> du behøver ikke rette mere på det.
Tak, det er da rart at få at vide.
Så skulle jeg måske lige spørge om det virker forkert, når jeg får sendt så
mange indlæg ind i en enkelt tråd, som det lige nu er tilfældet med den om
solsikker.
Det er selvfølgelig ikke planlagt, kun opstået i forbindelse med hvad andres
indlæg indeholder. Når jeg ser tråden nu, hvor alle undtagen mine egne mails
er åbnet, kunne det godt virke helt forkert, så mange meddelelser jeg har
fået sendt til den tråd.
Er det noget man ikke ønsker?
Med venlig hilsen Ruth
>Så skulle jeg måske lige spørge om det virker forkert, når jeg får sendt så
>mange indlæg ind i en enkelt tråd, som det lige nu er tilfældet med den om
>solsikker.
Nej, skriv du bare løs af karsken bælg. Hvis man kan få skæld ud
for at skrive for mange indlæg, så er jeg vist den første der
står for tur.
>Det er selvfølgelig ikke planlagt, kun opstået i forbindelse med hvad andres
>indlæg indeholder. Når jeg ser tråden nu, hvor alle undtagen mine egne mails
>er åbnet, kunne det godt virke helt forkert, så mange meddelelser jeg har
>fået sendt til den tråd.
Nej, det er interessant at læse hvad du skriver. Bliv endelig
ved.
> >Så skulle jeg måske lige spørge om det virker forkert, når jeg får
>>sendt så mange indlæg ind i en enkelt tråd, som det lige nu er tilfældet >
>med den om solsikker.
>
> Nej, skriv du bare løs af karsken bælg. Hvis man kan få skæld ud
> for at skrive for mange indlæg, så er jeg vist den første der
> står for tur.
Jeg troede at du som leder af gruppen bl.a. havde til opgave at farte
op og ned ad trådene og skrive hist og her for at holde gang i det hele.
> Nej, det er interessant at læse hvad du skriver. Bliv endelig
> ved.
Ih jamen... tak.
Med venlig hilsen Ruth
>Jeg troede at du som leder af gruppen bl.a. havde til opgave at farte
>op og ned ad trådene og skrive hist og her for at holde gang i det hele.
Jeg er ikke leder af gruppen. Jeg skriver blot meget heri fordi
emnet interesserer mig, og fordi det er muligt for mig at afse
tid dertil. At jeg farter op og ned ad trådene er blot udtryk for
at jeg blander mig hæmningsløst i alt muligt.
> Jeg er ikke leder af gruppen.
Tænk, det har jeg troet i langt over et år. Det skyldes vel dels at man så
de billeder i avisen som ... ja jeg ved jo godt at det vr i forbindelse med
FIDUSO men alligevel.
Og så det at een eller anden en gang skrev: Bertel er vores mor. ;-)
Undskyld smiley'en, hvis ikke den skulle stå dér, hvor så?
~~~ ~~~ ~~~
Jeg skriver blot meget heri fordi emnet interesserer mig....
Det lyder ikke som en overfortolkning.
>At jeg farter op og ned ad trådene er blot udtryk for
> at jeg blander mig hæmningsløst i alt muligt.
Øhm, sådan tror jeg ikke andre vil udtrykke det. Det har somme tider set ud
som en hanken op i nybegyndere, andre gange en bringen orden i uoverskuelige
debatter med beundringsværdigt få ord, og ellers alle mulige andre typer af
meddelelser.
Med venlig hilsen Ruth
> >At jeg farter op og ned ad trådene er blot udtryk for
> > at jeg blander mig hæmningsløst i alt muligt.
Hvis det der var svaret her kunne misforstås, kunne der selvfølgelig bare
have stået:
De synes nok ikke du blander dig, de er jo glade for at få svar.
Venlig hilsen Ruth
>Hvis det der var svaret her kunne misforstås, ...
Jeg misforstod skam ikke dit svar, og jeg er glad for den ros du
gav mig.
Min egen bemærkning med "hæmningsløs" var både spøg og alvor. Jeg
lider ikke af falsk beskedenhed, men jeg er også godt klar over
at jeg ofte har næsen langt fremme.
> Min egen bemærkning med "hæmningsløs" var både spøg og >alvor. Jeg
> lider ikke af falsk beskedenhed, men jeg er også godt klar over
> at jeg ofte har næsen langt fremme.
Jeg kan ikke mere finde meddelelsen med spørgsmålet om, hvad der er mest
væsentligt af alt. Efter lige at have set en film om en ung fyr der hænger
sig i sin fængselscelle, fordi han er så bange for at komme i den elektriske
stol, er jeg mest tilbøjelig til at sige:
Det væsentligste af alt blandt mennesker må være at sparke al smålighed,
snævertsynethed og stupid fordømmelse af h*#*?# til.
Venlig hilsen Ruth
>Det væsentligste af alt blandt mennesker må være at sparke al smålighed,
>snævertsynethed og stupid fordømmelse af h*#*?# til.
Du bander? Jeg undres!
Men jeg kan da kun erklære mig enig.
> >Det væsentligste af alt blandt mennesker må være at sparke al smålighed,
> >snævertsynethed og stupid fordømmelse af h*#*?# til.
> Du bander? Jeg undres!
Godt i det mindste at du undres. Jeg har levet langt den største del af mit
liv uden at bande. Jeg har altid nydt at læse noget, der var smukt skrevet
så vel som noget der var godt formuleret på almindeligt hverdagssprog.
Derfor kan det lige nu ærgre mig at jeg lod ydre omstændigheder provokere
mig til i forbindelse med filmens 2-3 hovedtemaer at reagere ad sproglig
vej.
Jeg så nu altså også disse ikke-bogstavtegn som noget der var lidt
anderledes end rigtige bandeord.
> Men jeg kan da kun erklære mig enig.
Jamen det var også fælt.
Med venlig hilsen Ruth
> > Jeg er ikke leder af gruppen.
> Tænk, det har jeg troet i langt over et år.
Jeg er målløs. (river store totter ud af mit hår)
--
Mike http://home2.inet.tele.dk/kautaq
>Jeg er målløs. (river store totter ud af mit hår)
Så så. Hvis du så gerne vil have at jeg skal være leder af
gruppen, så skal jeg da gerne stille op.
> > Tænk, det har jeg troet i langt over et år.
> Jeg er målløs. (river store totter ud af mit hår)
Kautaq, du udtrykker dig herligt morsomt. Skal jeg tro at du river dit hår
af og måske sønderriver dine klæder fordi jeg troede Bertel var leder af
gruppen?
Eller skal jeg tro at Bertel for sjov har svaret mig at han ikke var det?
Hvorefter du er ved at gå ud af dit gode skind over at jeg kunne stille det
spørgsmål?
Med venlig hilsen Ruth
> Skal jeg tro at du river dit hår
> af og måske sønderriver dine klæder fordi jeg troede Bertel var leder af
> gruppen?
Jeg begriber ikke at du overhovedet kan komme i tanke om
at der skulle være en leder af dk.kultur.sprog.
Det var sådan set bare det jeg ville sige.
(Se, helt uden komma!)
--
Mike http://home2.inet.tele.dk/kautaq
>Skal jeg tro at du river dit hår
>af og måske sønderriver dine klæder fordi jeg troede Bertel var leder af
>gruppen?
Tjaeh, (næsten) ingen dk.-grupper har en moderator ("leder"). Måske
egner det, du har har for med Bertel, sig bedre til privat mail...
hilsen pl
> Jeg begriber ikke at du overhovedet kan komme i tanke om
> at der skulle være en leder af dk.kultur.sprog.
> Det var sådan set bare det jeg ville sige.
Tak! ;-) Altså da jeg begyndte at bruge computer for lidt over halvandet år
siden læste jeg eet eller andet sted, at der var en slags leder af hver
gruppe, ikke en dirigent eller kommandant, men een som bare sådan sørgede
for en vis orden.
Tjah det læste jeg i et hæfte om, hvordan 'usenet' fungerer. Henad vejen har
jeg så opdaget at der i hvert fald må være mange grupper, hvor en sådan
'orden' absolut ikke findes.
Men jeg synes stadig denne gruppe virker som om nogen sørger for at visse
regler bliver overholdt. Bla. er det behageligt at se, hvordan de fleste
meddelelser er pænt 'afbarberede', der hænger ikke en halv snes blå adresser
foroven eller nedenunder meddelelserne. Det er een af de ting jeg har haft
indtryk af at især Bertel påtalte, men der er da også andre der ber' nye om
at overholde den og andre regler.
Alligevel har både jeg og andre af forskellige små årsager troet at Bertel
var leder.
Hvis det er så morsomt, så send mig et billede af dig selv, når du er blevet
skaldet. ;-)
> (Se, helt uden komma!)
ER det virkelig? Jamen det skal jeg kigge på nu, når denne er sendt afsted.
Med venlig hilsen Ruth
Hvorfor dog det?!
Forundret hilsen
Lisbeth
>Tjah det læste jeg i et hæfte om, hvordan 'usenet' fungerer. Henad vejen har
>jeg så opdaget at der i hvert fald må være mange grupper, hvor en sådan
>'orden' absolut ikke findes.
Der findes modererede gruper, som har en eller flere moderatorer.
d.k.s er umodereret (som de fleste dk.-grupper)
--
Per K. Nielsen
> >Måske
> > egner det, du har har for med Bertel, sig bedre til privat mail...
>
> Hvorfor dog det?!
>
> Forundret hilsen
> Lisbeth
Tak skal du have Lisbeth. Det var ærlig talt ledt at åbne en meddelelse som
indeholdt en så uhyrlig insinuation.
Med venlig hilsen Ruth
>ledt at åbne en meddelelse som
>indeholdt en så uhyrlig insinuation.
Hvilken dog?
hilsen pl
> Men jeg synes stadig denne gruppe virker som om nogen sørger for at visse
> regler bliver overholdt.
Det har du ret i, og det er dig og mig og Bertel og alle
andre der bruger gruppen, der sørger for det.
Læs mere her:
http://www.usenet.dk/grupper.pl?get=dk.kultur.sprog
--
Mike http://home2.inet.tele.dk/kautaq
> > Men jeg synes stadig denne gruppe virker som om nogen sørger > >for at
visseregler bliver overholdt.
> Det har du ret i, og det er dig og mig og Bertel og alle
> andre der bruger gruppen, der sørger for det.
Så smukt du dog kan sige det. :-)
Og tak for det flotte site, du sendte med.
Med venlig hilsen Ruth
Nej tak. Gruppen har ikke nogen leder og skal ikke have nogen
leder.