mvh,
Peter
>Hej, hvordan oversætter man "autonom" til engelsk?
Ordet er af græsk oprindelse, og det er indlånt på engelsk med samme
betydning som på dansk. Det hedder "autonomous" på engelsk. Tryk på
2. stavelse.
--
(indlægget slutter her)
--
En af de vigtigste menneskerettigheder er retten til at være
inkonsekvent.
Og hvis det skal være i betydningen "bz'er" hedder det "squatter".
Man har oven i købet et juridisk udtryk for den form for hævd, som
ungdomshusets beboere mente at have. "Squatters' right"
Per V.
Ok. Jeg har kun hørt det danske "autonom" brugt i beytdning "ungerne der
bor på ungdomshus" (eller noget i den retning, normalt negativt ment. Og i
den betydning kan man ikke bruge det engelske "autonomous".
Hvordan er "autonom" på dansk kommet til at betyde "anarkist" eller "ung
aktivist" (eller hvad det egentlig betyder). For mig betyder "autonomous"
at noget er selvkørende eller uafhængig, men man kan ikke bare bruge
"autonomous" som et navneord (fx a group of autonomouses set fire to
rubbish containers and threw stones at the police).
mvh, Peter
BBC bruger betegnelsen "left-wing activist".
mvh
Christina
>Hvordan er "autonom" på dansk kommet til at betyde "anarkist" eller "ung
>aktivist" (eller hvad det egentlig betyder).
Det har du jo næsten svaret på. Den løst definerede gruppe der kaldes
"de autonome", har oprindeligt brugt det om sig selv. Det betyder jo
"selvstyrende" i betydningen "ikke underlagt (andre) autoriteter".
Det er så næsten udviklet til et egennavn, og derfra er der ikke langt
til folk der ikke sympatiserer med dem, bruger ordet som skældsord.
Fordi det har fået denne delvise karakter af egennavn, kan du ikke så
let oversætte det. Du bliver nødt til i stedet at bruge et
forklarende udtryk på engelsk.
>For mig betyder "autonomous"
>at noget er selvkørende eller uafhængig, men man kan ikke bare bruge
>"autonomous" som et navneord (fx a group of autonomouses set fire to
>rubbish containers and threw stones at the police).
Du kan heller ikke bruge "autonom" som substantiv på dansk.
"Autonomerne satte ild til affaldscontainere" går ikke. Også på dansk
er "autonom" et tillægsord. Prøv at indsætte "hvid" i stedet for
autonom, så bliver det tydeligt: En gruppe hvide, en af de hvide, den
hvide, osv.
For resten er den engelske glose du kalder "rubbish container", nok
det jeg ville kalde "dumpster". Og dine "stones" er nok
"cobblestones".
--
(indlægget slutter her)
BBC bruger også betegnelsen "squatters"
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6414481.stm
»Police in Denmark have arrested about 100 people during a second
night of protests over the eviction of squatters from a youth centre
in the capital.«
Da bevægelsens forlangende netop er, at den skal støttes af det
offentlige, kan jeg ikke se det autonome ved den.
Bent
>Man har oven i købet et juridisk udtryk for den form for hævd, som
>ungdomshusets beboere mente at have. "Squatters' right"
Normalt i flertal: "sqyatters' rights". I engelsk/walisisk jura
handler det om 20 års uafbrudt ophold for at vinde hævd.
--
(indlægget slutter her)
>"sqyatters' rights".
Squatters' rights, så da.
--
(indlægget slutter her)
> On 03 Mar 2007 17:28:08 GMT, Peter K <xdz...@hotmail.com> wrote:
>
> >Hvordan er "autonom" på dansk kommet til at betyde "anarkist" eller "ung
> >aktivist" (eller hvad det egentlig betyder).
>
> Det har du jo næsten svaret på. Den løst definerede gruppe der kaldes
> "de autonome", har oprindeligt brugt det om sig selv.
Udtrykket er importeret fra Tyskland, især Berlin, og betegner den
gruppe unge der i stigende grad af radikalisering har været benævnt:
Slumstormere -> BZere -> autonome.
Jeg vil tro at de autonomes forældre, altså dem af dem der har holdt
'fredsvagter' og i et vist omfang selv er blevet anholdt, er de gamle
BZere, der i sin tid 'fik' huset af Weidekamp, og som tak hældte et wc i
hovedet på ham ...
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk
Sikkert, men du har ged i kronologien. Toilettet røg ud af vinduet fra
Allotria, mens "Ungeren" stadig var Folkets Hus på Jagtvej og hvor
borgerskabets tilpassede børn i fred og ro kunne holde dimissionsfester.
Episoden blev senere mindet da Mekanisk Musikmuseum blev besat. Da forgyldte
man et af husets lokummer og hængte det uden for i en snor.
--
Mvh
Stig Bang-Mortensen
[wc-kumme som kasteskyts]
> Sikkert, men du har ged i kronologien. Toilettet røg ud af
> vinduet fra Allotria, mens "Ungeren" stadig var Folkets Hus
> på Jagtvej og hvor borgerskabets tilpassede børn i fred og
> ro kunne holde dimissionsfester. Episoden blev senere mindet
> da Mekanisk Musikmuseum blev besat. Da forgyldte man et
> af husets lokummer og hængte det uden for i en snor.
Der er vist også et par "gedekid" i din kronologi. Det var i
Mekanisk Musikmuseum (i 1982) at toiletkummen blev brugt
som kasteskyts.
--
Herluf :·)
>
> Sikkert, men du har ged i kronologien. Toilettet røg ud af vinduet fra
> Allotria,
Det gjorde det så heller ikke. Det var fra Mekanisk musikmuseum i Valby.
Da politiet stormede Allotria havde besætningen nemlig rømmet skuden igennem
en tunnel under Korsgade
http://www.dfi.dk/dfi/undervisning/bz/9.htm
Mekanisk Musik Museum blev genbesat i 85 og endeligt ryddet i 90
http://www.dfi.dk/dfi/undervisning/bz/9.htm
- Peter
--
Hi! I'm a .signature *virus*!
Copy me into your ~/.signature to help me spread!
> Da bevægelsens forlangende netop er, at den skal støttes af det
> offentlige, kan jeg ikke se det autonome ved den.
Lige det sproglige først: 'autonom' har for mig altid betydet selvstyrende;
og benyttet om mennesker: indrestyret, selvberoende - det modsatte af
opportunist, medløber, duknakker, nokkefår.
Mht. den politisk/moralske vurdering: Disse mennesker er vokset op i
et samfund, hvor forbindelsen mellem rettighed og betaling er aldeles
afbrudt. Her deler de livsopfattelse med deres forældre - uanset
indtægtsklasse og politisk tilhørsforhold. Så man kan ikke bebrejde
dem, at de synes, kommunen skal forsyne dem med et gratis hus.
Deres bedste argument i så henseende er, at når det offentlige stiller
curlingbaner til rådighed for nogle få, kan et par tusind unge vel også
få et gratis hus. De kunne lige så godt have sammenlignet med
golfbaner eller lystbådehavne.
Kampens egentlige emne - som ingen af de to parter har været gode
til at gøre rede for - er, at enhver ydelse fra det offentlige bliver
syltet ind i absurd byrokrati, regler og kontrol. Ungdomsklubber
findes der mange af, men de er udstyret med adfærdsregler og en
hærskare af velmenende pædagoger, som har til opgave at forsøge
at 'omprogrammere' 'brugerne', in casu få dem til at falde til patten
i det socialdemokratisk-liberalistiske ensretningsparadis.
Hvis de autonome på forhånd havde accepteret kommunal ledelse
af deres ungdomsklub, var deres hus givetvis ikke blevet taget fra
dem. Men det er præcis her, at autonomien kommer på højkant.
Borgerkrigen er en non-verbal debat om grænserne for menneskets
frihed, dets autonomi. (Hører kropssprog hjemme i sproggruppen?).
Som altid, når evnen til at formulere sig ikke rækker, griber folk til
skældsord, magtanvendelse, vold. Her er de to parter lige gode om
det, i og med at ingen af dem har været i stand til at debattere om
stridens kerne med ord.
((Og helt OT: Jeg er spændt på, om forsikringsselskaberne vil
erstatte folks biler? Policerne har jo en undtagelse for "krig og
borgerlige uroligheder")).
Langt fra Nørrebro -- Ib
> Kampens egentlige emne - som ingen af de to parter har været gode
> til at gøre rede for - er, at enhver ydelse fra det offentlige bliver
> syltet ind i absurd byrokrati, regler og kontrol. Ungdomsklubber
> findes der mange af, men de er udstyret med adfærdsregler og en
> hærskare af velmenende pædagoger, som har til opgave at forsøge
> at 'omprogrammere' 'brugerne', in casu få dem til at falde til patten
> i det socialdemokratisk-liberalistiske ensretningsparadis.
> Hvis de autonome på forhånd havde accepteret kommunal ledelse
> af deres ungdomsklub, var deres hus givetvis ikke blevet taget fra
> dem. Men det er præcis her, at autonomien kommer på højkant.
Men kommunen har nu forlængst besluttet sig for, at den ikke kan stå som
ejer af en bygning, den ikke kan få adgang til, og kontrollere om den
bruges hensigtsmæssigt.
Hvad mon den offentlige reaktion i øvrigt havde været, hvis 'Ungeren'
var brændt ned under en fest, med 1000 børn og unge brændt inde?
Står en fond som ejer vil det være den der vil være ansvarlig, også
efter straffeloven.
> ((Og helt OT: Jeg er spændt på, om forsikringsselskaberne vil
> erstatte folks biler? Policerne har jo en undtagelse for "krig og
> borgerlige uroligheder")).
Forsikringsselskaberne /har/ meldt ud. Optøjerne har ikke haft et omfang
som gør, at de vil være omfattet af bestemmelserne om »krig og
borgerlige uroligheder«, men har man ikke kaskoforsikring på bilen,
eller en almindelig familieforsikring der også dække cyklen, så er det
bare /bad luck/.
I fjernsynet så jeg en udbrændt bil. Overboen til ejeren forklarede at
der var tale om en gammel, ikke forsikret bil. Så ejeren var lige blevet
mindst 50.000 fattigere ...
PS. Begynder vi ikke at bevæge os væk fra gruppens formål? Vi må hellere
stoppe mens legen er god.
> Det har du jo næsten svaret på. Den løst definerede gruppe der kaldes
> "de autonome", har oprindeligt brugt det om sig selv.
Ikke helt. I starten af halvfemserne var der en gruppe "post-bz'ere" der
holdt til i kvarteret omkring Blågårdsgade (bl.a ved Sjakket og et andet
sted jeg har glemt navnet på) og ungeren. Det gav ikke så meget mening
at kalde dem bz'ere, når de ikke besatte noget. De valgte på et
tidspunkt at kalde sig selv Autonome blandt andet inspireret af deres
mere eller mindre formulerede anarkistiske ideologi. Jeg mener navnet
blev brugt i forbindelse med nogle demonstrationer.
Efterfølgende blev alle mere eller mindre "utilpassede unge af dansk
etnisk herkomst" af pressen kaldt for "autonome", når de var på
Nørrebro. Det var gruppen, der selv kaldte sig Autonome, ret sure over,
da de følte de uretmæssigt blev sat i forbindelse med ballade de ikke
var involveret i. Men den slags nuanceforskelle er pressen ikke
overraskende blind for, så det endte som en eufemisme for "ung
ballademager på Nørrebro med etnisk dansk herkomst". Alle de andre er
"2. gére" som bekendt.
David
Hvor får du det dog fra?
David
[Rettet »é« til »´e«]
> Alle de andre er "2. g´ere" som bekendt.
I øvrigt et gyseligt udtryk. En 2. g'er er og bliver en elev i 2.
gymnasieklasse ...
Min erindring af en udvikling, der startede med slumstormerne da jeg var
skoleelev.
Ordet autonom har været brugt tidligere end starten af halvfemserne i
Danmark. Gruppen Autonomi-Kollektivet udgav bladet Autonomi fra 1988
af - dengang hed de vist ikke Autonomi-Kollektivet, men var en gruppe
omkring Autonome Revolutionære. Det er muligt, at det er den samme
gruppe, som du nævner, så satte du bare årstallet lidt for sent.
Gruppen havde bl.a. kontakt til Blekingegadebandens Marc Rudin.
I øvrigt mener jeg ikke, at det er rigtigt at benævne det en
anarkistisk ideologi. Den er hovedsageligt marxistisk og udspringer
fra Italien, men har med tiden suget nogle anarkistiske træk og
grupperinger til sig (Wikipedia er vist enig http://en.wikipedia.org/wiki/Autonome
- og siger i øvrigt, at man kan kalde en autonom en autonimist).
> Lige det sproglige først: 'autonom' har for mig altid betydet selvstyrende;
> og benyttet om mennesker: indrestyret, selvberoende - det modsatte af
> opportunist, medløber, duknakker, nokkefår.
Ja, autonom betyder bl.a. "selvberoende". Det er man ikke, når man
ønsker kommunal støtte. "Opportunist" er ikke det modsatte af autonom.
En autonom kan udmærket være opportunist.
> Mht. den politisk/moralske vurdering: Disse mennesker er vokset op i
> et samfund, hvor forbindelsen mellem rettighed og betaling er aldeles
> afbrudt.
Det er nyt for mig, at kommunismen skulle være blevet indført i
Danmark.
> Kampens egentlige emne - som ingen af de to parter har været gode
> til at gøre rede for - er, at enhver ydelse fra det offentlige bliver
> syltet ind i absurd byrokrati, regler og kontrol. Ungdomsklubber
> findes der mange af, men de er udstyret med adfærdsregler og en
> hærskare af velmenende pædagoger, som har til opgave at forsøge
> at 'omprogrammere' 'brugerne', in casu få dem til at falde til patten
> i det socialdemokratisk-liberalistiske ensretningsparadis.
> Hvis de autonome på forhånd havde accepteret kommunal ledelse
> af deres ungdomsklub, var deres hus givetvis ikke blevet taget fra
> dem. Men det er præcis her, at autonomien kommer på højkant.
Ja, der står i grundloven, at kommunernes selvstyre (dvs. autonomitet)
ordnes ved lov. Københavns Kommune har altså ret til at bestemme visse
ting, herunder at sælge sine ejendomme. Det må man nok rette sig
efter.
> Borgerkrigen er en non-verbal debat om grænserne for menneskets
> frihed, dets autonomi. (Hører kropssprog hjemme i sproggruppen?).
> Som altid, når evnen til at formulere sig ikke rækker, griber folk til
> skældsord, magtanvendelse, vold. Her er de to parter lige gode om
> det, i og med at ingen af dem har været i stand til at debattere om
> stridens kerne med ord.
Næh, de to parter er ikke lige gode om det, for den ene part har fået
medhold i byretten. Den er altså berettiget til at rekvirere fogeden,
som har pligt til at gennemtvinge rettens afgørelse, om fornødent med
magtanvendelse fra politiets side. Så er der en tredje part. Det er
dem, der får deres ejendom ødelagt af de demonstrerende tabere fra
byretssagen. Denne tredjepart er ganske sagesløs. Angrebet på den er
en krænkelse af dens "autonomi".
Byretten beskæftiger sig med i konkrete sager at fastlægge "grænserne
for menneskets autonomi".
> ((Og helt OT: Jeg er spændt på, om forsikringsselskaberne vil
> erstatte folks biler? Policerne har jo en undtagelse for "krig og
> borgerlige uroligheder")).
Nå, der er da det sprogligt relevante i det, at vi får mere karhed
over, hvad man forstår ved "krig og borgerlige uroligheder".
Bent
Så var det uden for Allotria det hang (forgyldt)
--
Mvh
Stig Bang-Mortensen
En artikel i Information her i weekenden siger ellers at
brandsikringskravene blev opfyldt (og godkendt af brandtilsynet) kort tid
efter kravene blev stillet i 1998.
Vi er et stykke fra sprog, men det handler stadig i høj grad om
kommunikation.
--
Mvh
Stig Bang-Mortensen
De kan næppe vedblive at være unge.
David
> Ordet autonom har været brugt tidligere end starten af halvfemserne i
> Danmark. Gruppen Autonomi-Kollektivet udgav bladet Autonomi fra 1988
Både-og. Leksikon.org er lidt uklar i datoerne og nævner både Autonome
Revolutionære og Autonomi-Kollektivet. Sidstnænvtes fødsel placeres
1991, men det er fluekn...
http://www.leksikon.org/art.php?n=3314
Kan man se bort fra den lejlighedsvis useriøse tone er den ellers et
o.k. bud på et kort historisk vue over historien om "autonome".
> I øvrigt mener jeg ikke, at det er rigtigt at benævne det en
> anarkistisk ideologi.
Det var en "quick and dirty". Man skal dog passe på med at ikke at
forveksle de finere nuancer hos fx Negri med de noget mere grovkornede
hos teenagerne på Nørrebronx.
Daivd
> En autonom kan udmærket være opportunist.
Ja, hvis man opfatter 'en autonom' som blot medlem af en (uformel)
forening, og individet f.eks. laver hærværk, alene fordi de andre gør
det. Men jeg forsøgte altså at give ordet autonom et meningsindhold.
Det kan da godt tænkes, at en del af 'de autonome' ikke er spor
autonome, men kun medløbere.
> Det er nyt for mig, at kommunismen skulle være blevet indført i
> Danmark.
Jamen så har du lært noget nyt! Ordet 'kommunisme' er lige så
mangetydigt som 'demokrati', 'frihed', 'kærlighed' osv. osv.
Så for min skyld kan du godt kalde danskernes krævementalitet
for kommunisme - det er også et aspekt af sagen.
Forresten nævnte jeg, at "ja ve osse ha" ikke er et spørgsmål om
pengepung, skatteprocent eller postnummer. Og omtalte i den
forbindelse golfbaner og lystbådehavne. Mentaliteten kan ikke
aflæses af stemmesedlen.
For at blive på sprogsporet: Har I aldrig haft betydningsaspekterne
af ord som 'kommunisme', 'liberalisme' etc. til debat i gruppen?
Det kræver godt nok stor disciplin at diskutere sådant, uden at
propagere for ens egne politiske holdninger.
> Ja, der står i grundloven, at kommunernes selvstyre (dvs. autonomitet)
> ordnes ved lov.
Jo. Jeg aner ikke, om de autonome går ind for grundloven, eller om
de som mange andre (først og fremmest folketingspolitikerne, der har
gjort det til en sport at omgå den) ønsker den ændret. Men i det
konkrete tilfælde (husejerskabet, ikke hærværket) er det heller ikke
grundloven, de er oppe imod, men derimod en administrativ beslut-
ning af en kommune, hvis arbitrære magt er hjemlet i grundloven.
((Personligt statement, sagen uvedkommende, men for ikke at
spille med fordækte kort: De eneste love, jeg selv anerkender som
absolute og som jeg ikke ved given konflikt forsøger at ændre
eller navigere uden om, er De ti Bud og grundloven)).
> Næh, de to parter er ikke lige gode om det, for den ene part har fået
> medhold i byretten.
> Byretten beskæftiger sig med i konkrete sager at fastlægge "grænserne
> for menneskets autonomi".
Hæhæ. Jeg snakkede om det for sprog relevante: At to parter er
uenige, at de ikke er i stand til at formulere den principielle kerne
i deres uenighed, og at de derfor griber til kropssprog, i sidste ende
vold. Her er begge parter på omgangshøjde. Det ville være aldeles
prisværdigt, hvis byretten var i stand til at afgøre en sag, som har
beskæftiget verdenshistoriens største ånder gennem 2.500 år:
grænserne for menneskets frihed, dets autonomi.
> Så er der en tredje part. Det er dem, der får deres ejendom ødelagt
> af de demonstrerende tabere fra byretssagen. Denne tredjepart er
> ganske sagesløs.
Personligt er jeg her fuldstændig enig med dig. Jeg er tilhænger af
tankevirksomhed og sprogbenyttelse og modstander af vold og
hærværk, fordi det altid rammer sagesløse (jfr. Irak).
Men det er NG uvedkommende.
V.h. -- Ib
Næh, 'beholdningen' udskiftes jo over tid, og nutidens autonome er vist
i høj grad 80ernes BZeres børn.
>>For mig betyder "autonomous"
>>at noget er selvkørende eller uafhængig, men man kan ikke bare bruge
>>"autonomous" som et navneord (fx a group of autonomouses set fire to
>>rubbish containers and threw stones at the police).
>
> Du kan heller ikke bruge "autonom" som substantiv på dansk.
> "Autonomerne satte ild til affaldscontainere" går ikke. Også på dansk
> er "autonom" et tillægsord. Prøv at indsætte "hvid" i stedet for
> autonom, så bliver det tydeligt: En gruppe hvide, en af de hvide, den
> hvide, osv.
Men det er nemlig det - jeg har hørt "autonom" brugt som substantiv, og det
kan man også se i andre indlæg i denne sprog-gruppe.
Som du også skrev er der ikke et enkelt begreb på engelsk der betyer
"autonom" - det er en særlig dansk opfindelse.
Tak for opklaringen.
> For resten er den engelske glose du kalder "rubbish container", nok
> det jeg ville kalde "dumpster". Og dine "stones" er nok
> "cobblestones".
Dumpster lyder som amerikansk engelsk til mig, og cobblestones britisk.
>Dumpster lyder som amerikansk engelsk til mig, og cobblestones britisk.
Jeg er enig i at "dumpster" er amerikansk; den tilsvarende britiske
glose er nok "skip".
"Cobblestone" er da vist helt almindeligt engelsk på begge sider af
Atlanten. Hvad skulle "cobblestone" ellers hedde på amerikansk?
--
(indlægget slutter her)
Du har sandsynligvis ret. Jeg kan faktisk ikke huske hvornår jeg har brugt
"cobblestone" medmindre det havde noget med "gammel England" at gøre. Hvor
jeg kommer fra har vi beton eller asfalt...
> Næh, 'beholdningen' udskiftes jo over tid,
Det er ikke en beholder med et indhold der skiftes. Det er i en vis
udstrækning ret vidt forskellige grupper.
> og nutidens autonome er vist
> i høj grad 80ernes BZeres børn.
Nok næppe.
David
> Dumpster lyder som amerikansk engelsk til mig, og cobblestones britisk.
The Sound of Silence:
And in the streets I walked alone.
Narrow streets of cobbled stone.
>Jeg kan faktisk ikke huske hvornår jeg har brugt
>"cobblestone" medmindre det havde noget med "gammel England" at gøre. Hvor
>jeg kommer fra har vi beton eller asfalt...
Men i New England hæger de om deres brolagte gader. Newport (Rhode
Island) er ligefrem berømt for dem. Og de bruger ordet "cobblestone".
I Europa er det jo ikke ligefrem gamle England der er mest kendt for
brosten. Det er snarere Paris, Østtyskland, Belgien og den slags.
Den allé jeg bor på, er faktisk belagt med chaussésten. Nå, så ikke
den centrale, gennemgående del, som er asfalteret, men den del der er
nærmest huset.
--
(indlægget slutter her)
> Per Rønne skrev:
>
> > Næh, 'beholdningen' udskiftes jo over tid,
>
> Det er ikke en beholder med et indhold der skiftes. Det er i en vis
> udstrækning ret vidt forskellige grupper.
Som jeg skrev: der er sket en løbende radikalisering.
> > og nutidens autonome er vist i høj grad 80ernes BZeres børn.
>
> Nok næppe.
Det er nu ellers det indtryk man får fra en del af 'forældregruppen'.
Af hvad? Uden indhold ingen form (på trods af Hegel).
Det du misforstår er at blot fordi to eller flere grupper kan have et
eller flere overfladiske træk til fælles så gør det dem ikke til samme
eller ens grupper. Den type fejltagelse er især typisk når
karakteristika ved grupperne er såkaldt "negativ identitet" eller
"modkultur". Men det er basalt set dovenskab.
>>> og nutidens autonome er vist i høj grad 80ernes BZeres børn.
>> Nok næppe.
>
> Det er nu ellers det indtryk man får fra en del af 'forældregruppen'.
Hvor mange/hvilken andel? Jeg bemærker at du skrev "i høj grad" og en
svale gør ingen sommer.
Overvej også om der er en særlig selektion af forældre til unger-brugere
i delmængden "forældregruppen.
David
> Per Rønne skrev:
> > David T. Metz <d...@tdcadsl.invalid> wrote:
> >
> >> Per Rønne skrev:
> >>
> >>> Næh, 'beholdningen' udskiftes jo over tid,
> >> Det er ikke en beholder med et indhold der skiftes. Det er i en vis
> >> udstrækning ret vidt forskellige grupper.
> >
> > Som jeg skrev: der er sket en løbende radikalisering.
>
> Af hvad? Uden indhold ingen form (på trods af Hegel).
>
> Det du misforstår er at blot fordi to eller flere grupper kan have et
> eller flere overfladiske træk til fælles så gør det dem ikke til samme
> eller ens grupper. Den type fejltagelse er især typisk når
> karakteristika ved grupperne er såkaldt "negativ identitet" eller
> "modkultur". Men det er basalt set dovenskab.
Jeg ser blot en historisk udvikling, hvor de anvendte ord [og de
anvendte metoder] har ændret sig over tid.
Og skal vi så ikke stoppe her?
> Og skal vi så ikke stoppe her?
Jo. Det løb af med mig. Beklager.
David
Hæ.
David
> Under sidste amerikanske præsidentbesøg i Danmark så jeg på
> Strøget en gruppe KU'ere i færd med at tilbede Bush. Netop som
> jeg passerede dem begyndte de at hoppe op og ned og synge "Dem
> der ikke hopper nu er autonome." Og det havde de jo sådan set
> ret i.
Havde de? Jeg havde ikke givet mig til at hoppe, og jeg er ikke
autonom i den nu almindelige betydning.
Men i den bogstavelige - var det ikke pointen?
Per V.
--
En af de vigtigste menneskerettigheder er retten til at være
inkonsekvent.
> Havde de? Jeg havde ikke givet mig til at hoppe, og jeg er ikke
> autonom i den nu almindelige betydning.
Der er mindst to "almindelige" betydninger. Selvom den ene måske pt. er
mere udbredt end den anden, er sidstnævnte ikke ligefrem sjælden.
David
> Men i den bogstavelige - var det ikke pointen?
Okay, den fes ikke ind i første omgang. Men den er nu heller ikke
særlig god. Man er jo ikke autonom blot fordi man er uenig med en
flok eller ikke vil gøre sig selv til grin.
Vi har også stadig "Det autonome nervesystem".
Det er det min kone påvirker ved sin tilstedeværelse ;-)
--
Mvh
Stig Bang-Mortensen
> Vi har også stadig "Det autonome nervesystem".
Ja. Det er sjovt nok det der også hedder "Det sympatiske nervesystem"
(o.k. sammen med "Det parasympatiske"). Meget passende er det uden for
viljens kontrol.
Enhver lighed med virkelige begivenheder er tilfældig.
David