Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Odesa eller Odessa?

374 views
Skip to first unread message

Kurt Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 3:09:52 AM4/24/22
to
Der er jo gået kuk i vore traditionelle stavemåder for ukrainske ditto.
Jeg behøver bare at nævne, at nu har vi altid skrevet "Kiev", men nu
bliver vi belært om at det hedder "Kyiv". Hvordan det så udtales er der
ikke helt enighed om.

Og nu skal vi også vænne os til at Odessa skrives med et s, men
journalister og andet godtfolk stadig udtaler det med to s'er.
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 3:24:37 AM4/24/22
to
Den 24-04-2022 kl. 09:09 skrev Kurt Hansen:

> Og nu skal vi også vænne os til at Odessa skrives med et s, men
> journalister og andet godtfolk stadig udtaler det med to s'er.

Det sidste tror jeg ikke de gør. Det ville jo lyde noget i Retning af
Odessssa.

Mon ikke begge staveformer på dansk udtales [oˈdɛsa]?
--
Fjern X hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the X if replying by e-mail.

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 3:35:58 AM4/24/22
to
Den 24.04.2022 kl. 09.24 skrev Poul E. Jørgensen:

>> Og nu skal vi også vænne os til at Odessa skrives med et s, men
>> journalister og andet godtfolk stadig udtaler det med to s'er.

> Det sidste tror jeg ikke de gør. Det ville jo lyde noget i Retning af
> Odessssa.

Det er ikke det Kurt mener. Hvis det skulle udtales med ét s, ville det
have langt og rent e som i "komet". To s'er giver kort vokal og æ-lyd,
sådan som den normale udtale er.

Jeg er enig med Kurt i at skrivemåden ikke passer tiil vores udtale, men
jeg tror at de mystiske skrivemåder vil forsvinde om nogle år når krigen
er kommet på afstand.

--
Bertel

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 3:51:30 AM4/24/22
to
Den 24-04-2022 kl. 09:35 skrev Bertel Lund Hansen:
> Den 24.04.2022 kl. 09.24 skrev Poul E. Jørgensen:
>
>>> Og nu skal vi også vænne os til at Odessa skrives med et s, men
>>> journalister og andet godtfolk stadig udtaler det med to s'er.
>
>> Det sidste tror jeg ikke de gør. Det ville jo lyde noget i Retning af
>> Odessssa.
>
> Det er ikke det Kurt mener. Hvis det skulle udtales med ét s, ville det
> have langt og rent e som i "komet".

Er det så det Kurt mener, at det med et s udtales noget i retning af
Odeeesa?

Kurt Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 3:56:33 AM4/24/22
to
Den 24/04/2022 kl. 09.51 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 24-04-2022 kl. 09:35 skrev Bertel Lund Hansen:
>> Den 24.04.2022 kl. 09.24 skrev Poul E. Jørgensen:
>>
>>>> Og nu skal vi også vænne os til at Odessa skrives med et s, men
>>>> journalister og andet godtfolk stadig udtaler det med to s'er.
>>
>>> Det sidste tror jeg ikke de gør. Det ville jo lyde noget i Retning af
>>> Odessssa.
>>
>> Det er ikke det Kurt mener. Hvis det skulle udtales med ét s, ville
>> det have langt og rent e som i "komet".
>
> Er det så det Kurt mener, at det med et s udtales noget i retning af
> Odeeesa?

Ja, men pointen er at det jo netop IKKE udtales sådan.

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 4:40:35 AM4/24/22
to
Men er konklusionen så, at Odessa og Odesa 'på dansk' udtales ens?

Kurt Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 4:47:40 AM4/24/22
to
Den 24/04/2022 kl. 10.40 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 24-04-2022 kl. 09:56 skrev Kurt Hansen:
>> Den 24/04/2022 kl. 09.51 skrev Poul E. Jørgensen:
>
>>> Er det så det Kurt mener, at det med et s udtales noget i retning af
>>> Odeeesa?
>>
>> Ja, men pointen er at det jo netop IKKE udtales sådan.
>
> Men er konklusionen så, at Odessa og Odesa 'på dansk' udtales ens?

Ja, åbenbart. Forstå det hvem der kan.

Kurt Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 5:03:26 AM4/24/22
to
Det er det samme med "Lugansk". Hvordan det er blevet til "Luhansk" og
stadig udtales "Lugansk" forstår jeg ikke.

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 5:04:46 AM4/24/22
to
Den 24.04.2022 kl. 10.40 skrev Poul E. Jørgensen:

> Men er konklusionen så, at Odessa og Odesa 'på dansk' udtales ens?

Ja - i modstrid med normal dansk udtale.

--
Bertel

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 5:30:42 AM4/24/22
to
Den 24-04-2022 kl. 11:03 skrev Kurt Hansen:

> Det er det samme med "Lugansk". Hvordan det er blevet til "Luhansk" og
> stadig udtales "Lugansk" forstår jeg ikke.

Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.

Bynavne: Tjernigiv på russisk er ukrainsk Tjernihiv.
Nova Praga på russisk er ukrainsk Nova Praha.

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 6:21:03 AM4/24/22
to
Den 24.04.2022 kl. 11.30 skrev Poul E. Jørgensen:

> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.

G'et i det tyrkiske "Erdogan" er også meget afdæmpet. Skal det udtales
som w?

--
Bertel

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 9:15:41 AM4/24/22
to
Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:

> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.
>
> Bynavne: Tjernigiv på russisk er ukrainsk Tjernihiv.
> Nova Praga på russisk er ukrainsk Nova Praha.

Nova Praha bringer os selvfølgelig til at tænke på Tjekkiets hovedstad
Praha - hvor vi også har h for et tilsvarende russisk g, som formentlig
er den oprindelige konsonant.
For at det ikke skal være løgn, finder vi Prag borgen Vyšehrad, hvor
sidsteleddet svarer til et russisk grad, samt borgbjerget Hradčany, hvor
vi også har dette hrad.

I Warszawa finder man bydelen Praga. Man finder stednavne i Polen som
Novogród - der vel svarer til russisk Novgorod - altså på polsk Praga og
gorod, begge med g.

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 9:33:09 AM4/24/22
to
Den 24-04-2022 kl. 12:21 skrev Bertel Lund Hansen:
>
> G'et i det tyrkiske "Erdogan" er også meget afdæmpet. Skal det udtales
> som w?

Mit tyrkisk er usselt, men det staves angiveligt Er­do­ǧan.
Udtale: Denne side lyder troværdig:
https://www.howtopronounce.com/recep-tayyip-erdogan

Jeg kan også høre en o- eller en u-lyd

Poul E. Jørgensen

unread,
Apr 24, 2022, 9:42:42 AM4/24/22
to
Den 24-04-2022 kl. 15:15 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:
>
>> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.
>>
>> Bynavne: Tjernigiv på russisk er ukrainsk Tjernihiv.
>> Nova Praga på russisk er ukrainsk Nova Praha.
>
> Nova Praha bringer os selvfølgelig til at tænke på Tjekkiets hovedstad
> Praha

Hvorfor tyskerne siger Prag, ved jeg ikke. En mulighed kunne være at
navnet er sivet ind i Tysk på et tidspunkt, hvor g stadig udtaltes. Den
middelalderlatinske form er Praga og tillægsordet er pragensis.

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 24, 2022, 10:02:50 AM4/24/22
to
Den 24.04.2022 kl. 15.33 skrev Poul E. Jørgensen:

> https://www.howtopronounce.com/recep-tayyip-erdogan

> Jeg kan også høre en o- eller en u-lyd

Ja, og n'et er væk.

--
Bertel

Jan Kronsell

unread,
Apr 28, 2022, 5:13:24 PM4/28/22
to
Vel som flere andre udenlandske stednavne, som ikke udtales efter de
danske udtaleregler.

Jan

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 29, 2022, 2:16:37 AM4/29/22
to
Den 28.04.2022 kl. 23.13 skrev Jan Kronsell:

>>> Men er konklusionen så, at Odessa og Odesa 'på dansk' udtales ens?

>> Ja - i modstrid med normal dansk udtale.

> Vel som flere andre udenlandske stednavne, som ikke udtales efter de
> danske udtaleregler.

Hvilke?

--
Bertel

Poul E. Jørgensen

unread,
May 14, 2022, 12:57:21 PM5/14/22
to
Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:

> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.
>
> Bynavne: Tjernigiv på russisk er ukrainsk Tjernihiv.
> Nova Praga på russisk er ukrainsk Nova Praha.

I DR1's foromtale til aftenens sangkonkurrence optræder en ukrainer ved
navn Oleh, hvilket naturligvis svarer til det russiske Oleg.

JaWo

unread,
May 15, 2022, 10:05:55 AM5/15/22
to
Am 14.05.2022 um 18:57 schrieb Poul E. Jørgensen:
> Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:
>
>> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.


Ja, det motsvarar också ett
vitryska, tjeckiska, slovakiska och ett övresorbiska 'h'.
(Men varken polska eller undresorbiska)


>
> I DR1's foromtale til aftenens sangkonkurrence optræder en ukrainer ved
> navn Oleh, hvilket naturligvis svarer til det russiske Oleg.


… vilket stämmer från varjagertidens 'Helgi', förståss.



--
Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft.
https://www.avast.com/antivirus

Poul E. Jørgensen

unread,
May 15, 2022, 10:33:28 AM5/15/22
to
Den 15-05-2022 kl. 16:05 skrev JaWo:

>> Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:
>>> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.

> Ja, det motsvarar också ett
> vitryska, tjeckiska, slovakiska och ett övresorbiska 'h'.
> (Men varken polska eller undresorbiska)

>> I DR1's foromtale til aftenens sangkonkurrence optræder en ukrainer
>> ved navn Oleh, hvilket naturligvis svarer til det russiske Oleg.
>
> … vilket stämmer från varjagertidens 'Helgi', förståss.
Skønt at høre fra dig igen, JaWo, så vi får (bl. a.) det slaviske sat plads.

JaWo

unread,
May 15, 2022, 10:55:52 AM5/15/22
to
Am 15.05.2022 um 16:33 schrieb Poul E. Jørgensen:
> Den 15-05-2022 kl. 16:05 skrev JaWo:
>
>>> Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:
>>>> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.
>
>> Ja, det motsvarar också ett
>> vitryska, tjeckiska, slovakiska och ett övresorbiska 'h'.
>> (Men varken polska eller undresorbiska)
>
>>> I DR1's foromtale til aftenens sangkonkurrence optræder en ukrainer
>>> ved navn Oleh, hvilket naturligvis svarer til det russiske Oleg.
>>
>> … vilket stämmer från varjagertidens 'Helgi', förståss.
> Skønt at høre fra dig igen, JaWo, så vi får (bl. a.) det slaviske sat
> plads.


Tack så mycket.

Martin Larsen

unread,
May 16, 2022, 5:19:32 PM5/16/22
to
On 15.05.2022 16.05, JaWo wrote:

> Ja, det motsvarar också ett
> vitryska, tjeckiska, slovakiska och ett övresorbiska 'h'.
> (Men varken polska eller undresorbiska)

Hvordan udtales Praha? Udtaler de det Praga, eller skal h'et udtales som
på dansk/svensk?

JaWo

unread,
May 17, 2022, 10:49:26 AM5/17/22
to
Som på danska.

JaWo

unread,
May 17, 2022, 10:55:18 AM5/17/22
to
Am 17.05.2022 um 16:49 schrieb JaWo:
> Am 16.05.2022 um 23:19 schrieb Martin Larsen:
>> On 15.05.2022 16.05, JaWo wrote:
>>
>>> Ja, det motsvarar också ett
>>> vitryska, tjeckiska, slovakiska och ett övresorbiska 'h'.
>>> (Men varken polska eller undresorbiska)
>>
>> Hvordan udtales Praha? Udtaler de det Praga, eller skal h'et udtales
>> som på dansk/svensk?
>
>
> Som på danska.
>



see here:
http://www.ukrainianlanguage.org.uk/read/unit01/page1-2.htm

Bertel Lund Hansen

unread,
May 17, 2022, 2:05:52 PM5/17/22
to
Den 16.05.2022 kl. 23.19 skrev Martin Larsen:

> Hvordan udtales Praha?

https://forvo.com/search/Praha/

Den øverste af udtalerne er tydelig "pra-ha".

--
Bertel

Poul E. Jørgensen

unread,
Jul 2, 2022, 5:45:45 AM7/2/22
to
Den 14-05-2022 kl. 18:57 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 24-04-2022 kl. 11:30 skrev Poul E. Jørgensen:
>
>> Efter alt at dømme svarer et russisk g til et ukrainsk h.
>>
>> Bynavne: Tjernigiv på russisk er ukrainsk Tjernihiv.
>> Nova Praga på russisk er ukrainsk Nova Praha.
>
> I DR1's foromtale til aftenens sangkonkurrence optræder en ukrainer ved
> navn Oleh, hvilket naturligvis svarer til det russiske Oleg.

I dagens netmedier omtales bl. a. Borgmesteren i Odesa, Hennadij
Trukhanov - Hennadij svarer til russisk Gennadij/ Геннaдий.
0 new messages