Hvilken måde er den rigtige måde at skrive det på?:
"Personligt ville jeg købe en....."
"Personlig ville jeg købe en....."
Eller er der en anden og mere rigtig måde at skrive det på?
Flemming Nielsen
> Hvilken måde er den rigtige måde at skrive det på?:
>
> "Personligt ville jeg købe en....."
>
> "Personlig ville jeg købe en....."
Personlig ville jeg vælge sætning nr. 2
Du kan (i hvert fald i talesprog) omskrive til: "Jeg personlig ville
købe". Skulle der t på 'personligt' måtte det hedde "jeg ville
personligt købe", og 'personligt', ville da have en anden funktion à
la "Jeg ville købe på en personlig måde" - og ikke det man virkelig
mener; "jeg ville selv vælge at købe".
> Eller er der en anden og mere rigtig måde at skrive det på?
Jeg har det fint med sætningen!
mvh.
Anders Søe Plougsgaard
>> Hvilken måde er den rigtige måde at skrive det på?:
>> "Personligt ville jeg købe en....."
>> "Personlig ville jeg købe en....."
> Personlig ville jeg vælge sætning nr. 2
> [...]
Jeg er lodret uenig. Vil helt bestemt vælge formen med 't'.
Glæder mig til at en af de grammatisk erfarne kommer
med den grammatiske begrundelse.
--
Herluf :·)
Man kan bruge begge former.
RO henviser til § 38 som har eksemplet:
Personlig(t) er jeg ikke i tvivl.
Når ordet betyder "på en personlig måde", skal der tilføjes t, fx
Hun udtrykte sig meget personligt.
--
Karin Trabolt
Tid:
Han tjener mange penge daglig(t)
Den talende eller skrivendes holdning:
Personlig(t) mener jeg, at han er dum
Derfor har dit eksempel også en valgfrihed, da det har noget med den
talende persons holdning at gøre.
Altså: Personlig(t) ville jeg købe ..
Pitness på 20, som æææælsker grammatik :)
Det kører bare! Biord 2tm! :)
> For der er selvfølgelig forskel på hvor "personligt" står i
> sætningen. Om man siger
> "Personligt ville jeg købe en ... "
> eller
> "Jeg ville personligt købe en ... "
> eller
> "Jeg ville købe en ... personligt"
Det sidste betyder at man selv henvender sig i butikken. De
første fortæller hvad man selv foretrækker.
> Siden jeg nu alligevel snakker mest med mig selv, så er her
> eksempler.
Du har ret i at konteksten kan fremtvinge betydningen med at man
vil selv, men det sidste eksempel er kunstigt.
> >Du kan (i hvert fald i talesprog) omskrive til: "Jeg personlig ville
> >købe".
>
> Nej, det kan du ikke, for så bliver det til et adjektiv der
> lægger sig til 'jeg', i stedet for et adverbium der beskriver
> måden verbalhandlingen bliver udført på.
Det er så sandelig da også det jeg mener. Jeg skrev jo netop efter
den citerede tekst at "jeg ville personligt købe" betyder at "jeg
ville købe noget på en personlig måde". Det var bare ikke det jeg
forstod ved den første sætning, og således ikke det, jeg prøvede at
udtrykke efterfølgende.
mvh.
Anders Søe Plougsgaard