Er der nogle sproglige regler om dette, eller er det regionsbestemt?
Mon dog ikke unge meensker fortsat siger:
- i Jomfru Ane Gade
- i Bredgade
- i Palægade
- i Store Kongensgade
Hans Poulsen
på Frederiksberg
På Vesterbrogade
På H.C. Andersens Boulevard
På Halmtorvet (som også er en gade)
På Nørre Voldgade
--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/
Her er den sætning, som fik mig til at reagere:
"Men tilsyneladende har sproget nu - i hvert fald blandt
yngre mennesker - udviklet sig derhen at det hedder "på xxxxxGade".".
Jeg ønskede at vise dig, at unge mennesker fortsat benytter *i* og gav fire
eksempler.
Venlig hilsen
Hans
>>>
>>> Mon dog ikke unge meensker fortsat siger:
>>>
>>> - i Jomfru Ane Gade
>>> - i Bredgade
>>> - i Palægade
>>> - i Store Kongensgade
>>>
>>> Hans Poulsen
>>> på Frederiksberg
>>>
>>>
>> Jo det er netop børn og unge mennesker jeg har observeret sige sådan. Så
>> er det udtryk for et sprogligt forfald eller forenkling??? Det er jo
>> immervæk lettere at sige noget rigtigt hvis der kun er en valgmulighed ;)
>
>
>
> Her er den sætning, som fik mig til at reagere:
>
> "Men tilsyneladende har sproget nu - i hvert fald blandt
> yngre mennesker - udviklet sig derhen at det hedder "på xxxxxGade".".
>
> Jeg ønskede at vise dig, at unge mennesker fortsat benytter *i* og gav fire
> eksempler.
>
> Venlig hilsen
> Hans
>
>
Undskyld! Jeg sjuskede. Idag siger yngre mennesker i Silkeborg eks. "På
Vestergade" hvor jeg mener det korrekte er "I Vestergade".
> I min ungdom i det vestjyske sagde man altid "på xxxxVej" og "i
> xxxxxGade".
Altid? Sang I så:
I Nørregade der bor en bager
Han bager kringler ...
Jeg husker ikke hvad vi sagde dengang, men personligt har jeg
ikke nogen konsekvens i brugen af "på" og "i" ved veje og gader.
Jeg tror ikke engang jeg har et stabilt valg ved en konkret
vejgade.
> Men tilsyneladende har sproget nu - i hvert fald blandt
> yngre mennesker - udviklet sig derhen at det hedder "på xxxxxGade".
Jeg siger nok mest "i" ved gader hvis ikke navnet har med "bro"
at gøre, men jeg siger "på Søndergade" om det lokale strøg.
> Er der nogle sproglige regler om dette, eller er det regionsbestemt?
Ingen af delene.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
Traditionelt hedder det i en gade, og traditionelt er der enkelte
undtagelse, hvoraf de mest nævnte her i gruppen nok er Vesterbrogade og
lignende i København. Netop Vesterbrogade fortsætter på Frederiksberg,
men det er i den grad et sidespring.
Her på lag (Frederiksberg og omegn) er traditionen ved at dø ud til
fordel for på. Jeg er for nylig blevet inviteret til min grandnieces
1-års fødselsdag. Ifølge invitationen (en mail) foregår det "på
Vedbækgade". Min nevø og hans hustru, der har forfattet indbydelsen, er
sikre sprogbrugere, uddannede folkeskolelærere, født i 1978, den ene fra
København, den anden fra Odense.
I Københavns Radio, som jeg rutinemæssigt aflytter om morgenen, siger
journalisterne også som hovedregel på en gade.
--
Jens Brix Christiansen
> Sang I så:
> I Nørregade der bor en bager
> Han bager kringler ...
Et lille sidespring, som dog handler om sprog og vores fælles, danske
kulturarv.
Så vidt jeg husker, sang vi
Der bor en bager på Nørregade.
Han bager kringler og julekage.
Han bager store, han bager små,
han bager nogle med sukker på.
Og i hans vindue er sukkersager
og heste, grise og peberkager.
Og har du penge så kan du få,
men har du ingen så må du gå.
I første strofe er rimene ikke helt gode (Nørregaje/julekaje?), så din
version er måske den bedste, hvis der efter kringler står "og julekager".
Hilsen Tom
> I Københavns Radio, som jeg rutinemæssigt aflytter om morgenen, siger
> journalisterne også som hovedregel på en gade.
Der kan være forskel på om man kører på Vedbækgade eller bor i
Vedbækgade.
> Der bor en bager på Nørregade.
> Han bager kringler og julekage.
I Nørregade der bor en bager
Han bager kringler og julekager
... så har du det rigtige rim.
>
> I Københavns Radio, som jeg rutinemæssigt aflytter om morgenen, siger
> journalisterne også som hovedregel på en gade.
Man går på gaden og bor i gaden.
Per V
--
"Ita et heri dixit ea."
Lad mig præcisere: Københavns Radios journalister og de ca. 30-årige i
min familie bruger på Vedbækgade både i de situationer hvor jeg
(traditionelt) ville sige "i Vedbækgade" og i de (sjældne) situationer
hvor jeg ville sige "på Vedbækgade".
I øvrigt ville jeg normalt sige "jeg kører i Vedbækgade" og "jeg
parkerede omme i Nordbanegade".
--
Jens Brix Christiansen
> Lad mig præcisere: Københavns Radios journalister og de ca. 30-årige i
> min familie bruger på Vedbækgade både i de situationer hvor jeg
> (traditionelt) ville sige "i Vedbækgade" og i de (sjældne) situationer
> hvor jeg ville sige "på Vedbækgade".
>
> I øvrigt ville jeg normalt sige "jeg kører i Vedbækgade" og "jeg
> parkerede omme i Nordbanegade".
Beklager jeg brugte Vedbækgade, det var kun et eksempel.
Jeg har hørt både 'kører (eller går, cykler) på' og 'bor i' ...gade fra
samme person, se også indlæg fra Per V.
Jeg gør ikke, og jeg er dog ikke helt ung - 29. Jeg siger ret
konsekvent "på" uanset om jeg går, bor, kører eller danser samba på X-
gade.
--
Andreas
> Jeg gør ikke, og jeg er dog ikke helt ung - 29.
Det er vist et relativt begreb.
> Traditionelt hedder det i en gade
Tjah - måske for passende værdier af "traditionelt". Næstved Avis:
23/2 1854
Kjøbmand Lund paa Østergade
4/5 1854
Paa Grund af mit svage Helbred, agter jeg Undertegnede at bortsælge min
iboende Gaard Nr. 8 litra b paa Østergade
11/5
Ny Colonial-, Manufaktur- og Hørkram-Handel i forrige Kjøbmand Soldaths
Gaard paa Østergade
14/8 1854
Auctionen afholdes paa ejendommen Matr.Nr. 12 paa Østergade
8/1 1870
Nielsen paa Østergade
19/2 1870
.. i hans Gaard i Østergade
22/3 1870
Mælk .. paa Østergade hos L. Gemynthe
12/2 1878
Den Hr. A. Zoffmann tilhørende Halvdeel af Eiendommen Matr.Nr. 130, 31 og
32 paa Østergade heri Byen, hvori der drives Dampbrænderi
¨
19/5 1879
.. har nedsat mig som Gjæstgiver i Fragtmand L. Jørgensens Eiendom paa
Østergade
> og traditionelt er der enkelte undtagelse
Det er ikke mit indtryk at det gælder Østergade her i byen. Jeg indser
heller ikke hvorfor. Den er hverken særlig bred, lige eller statelig. Det
gælder også i dag, fx. bor jeg i den gade.
>Mon dog ikke unge meensker fortsat siger:
>
>- i Jomfru Ane Gade
>- i Bredgade
>- i Palægade
>- i Store Kongensgade
Næ
troglodyt
I min ungdom og på den egn jeg kom fra sagde alle "i en gade" og "på en
vej".
Lige som man siger jeg går ind på soveværelset (et opholdsrum), og ud i
køkkenet (et ikke-opholdsrum), så har det måske noget at gøre med at
veje typisk er mindre end gader, og steder hvor man bor, medens gader
typisk er større end veje, og steder hvor man handler og arbejder?
> > Sang I så:
> > I Nørregade der bor en bager
> > Han bager kringler ...
> Så vidt jeg husker, sang vi
> Der bor en bager på Nørregade.
Ja, jeg huskede forkert.
> I første strofe er rimene ikke helt gode (Nørregaje/julekaje?), så din
> version er måske den bedste, hvis der efter kringler står "og julekager".
Det er var tilfældigt, men rimet er faktisk bedre.
> > Man går på gaden og bor i gaden.
> Og: Man går på vejen og man bor i vejen ;)
Nej nej, man er i vejen.
> Lige som man siger jeg går ind på soveværelset (et opholdsrum), og ud i
> køkkenet (et ikke-opholdsrum), så har det måske noget at gøre med at
> veje typisk er mindre end gader, og steder hvor man bor, medens gader
> typisk er større end veje, og steder hvor man handler og arbejder?
ind i:
stuen, soveværelset, spisekammeret
ind på:
kontoret (i hjemmet), kammeret, værelset
på:
wc, badeværelset, toilettet
ud i:
bryggerset
ud på:
lokummet i gården
> ind i:
> stuen [...]
Men vel 'på' hvis det er hospital eller kaserne
> ind på:
> kontoret (i hjemmet)
Jeg er i kontoret hejmme, men på kontoret på arbejdspladsen
> kammeret, værelset
Eller i, især hjemme
> på:
> wc[...] toilettet
> ud på:
> lokummet i gården
Måske tønden, overført på rummet.
--
pl
>> Mon dog ikke unge meensker fortsat siger:
>>
>> - i Jomfru Ane Gade
>> - i Bredgade
>> - i Palægade
>> - i Store Kongensgade
>
> Jeg gør ikke, og jeg er dog ikke helt ung - 29.
Jeg gør, og jeg er meget yngre - 28.
--
Peter Brandt Nielsen
--
Med venlig hilsen
Ole Gaarde Kristensen
Bestemt... Jeg holdt op med at være ung, da jeg ikke længere kunne få
ungdomsbilletter, have en ungdomskonto i banken osv. De ting
forsvinder, når man er midt i tyverne. Så er jeg yngre, til jeg bliver
35, midaldrende imellem 35 og 50, ingenting imellem 50 og 70 og gammel
derefter.
--
Andreas
--
Andreas
"..ingenting imellem 50 og 70 og gammel derefter..".
Åh, må jeg være fri!
Hans Poulsen
1804.
> I min ungdom i det vestjyske sagde man altid "på xxxxVej" og "i
> xxxxxGade". Men tilsyneladende har sproget nu - i hvert fald
> blandt yngre mennesker - udviklet sig derhen at det hedder "på
> xxxxxGade".
Her er et link til en artikel i sproget.dk, som handler
om ændringer i brugen af de to forholdsord: "Kampen
mellem 'i' og 'på'":
I øvrigt har Google gemt alle gruppens gode
(eller lange) tråde om "i eller på". Her er tråd
"På Stengade?" fra november 2009:
--
Herluf :·)
For hvad? Hvis du mener "ingenting", var det bare ment som, at jeg
ikke lige har en god betegnelse for den aldersgruppe... Ældre end
midaldrende, men yngre end ældre.
--
Andreas
Midaldrende!!? Puh! Det ord bruger jeg godt nok ikke om mig selv. Hvis man
er midaldrende er man i hvert fald fyldt 40, vil jeg mene, men det rykker
sig nok efter hvor man selv ligger, rent aldersmæssigt.
Jeg kan være:
- en knægt på 35
- en ung mand på 35
- en mand på 35
- en gammel mand på 35
Alt efter hvem jeg taler med og hvordan dagsformen er. :-)
--
Mvh. Claus
www.clask.dk
--
Andreas
"..gammel derefter..".
"..For hvad?..".
For dine forbenede betragtninger.
Måske kan jeg med mine 74 år aldersmæssigt være din bedstefar, men jeg føler
mig yngre end dig.
Venlig hilsen
Hans
> 35, midaldrende imellem 35 og 50, ingenting imellem 50 og 70
Det hedder "ældre".
> > ud i:
> > bryggerset
> Og "ud i køkkenet"
> Med mindre man står udenfor huset naturligvis :-)
Hvis køkkenet ligger afsides, kan jeg nok også sige "ud i", men
vil du sige sådan hvis det ligger sammen med et alrum midt i
huset?
Der er naturligvis ikke skarpe grænser i disse begreber, men DDO angiver
"midaldrende" som 45-60. Dem der er yngre end midaldrende men for gamle
til at være "unge", kalder man som regel "yngre". Dem der er ældre end
midaldrende men for unge til at være "gamle", kalder man som regel "ældre".
Betegnelsen "ældre" bruges somme tider uden øvre grænse, ofte for at få
en bekvemmelig betegnelse for gruppen der måske ellers ville hedde
"ældre og gamle", men somme tider måske fordi der er nogen der mener at
betegnelsen "gammel" er tabubelagt.
DDO's definition af "midaldrende" passer meget godt med min egen
fornemmelse af mig selv. Jeg er 59, og jeg synes netop at jeg har været
midaldrende længe, og at jeg er godt på vej til at passe til betegnelsen
"ældre".
--
Jens Brix Christiansen
Jeg var kun ude på at inddele i fysisk alder, og der er over 70 i min
verden altså ældre eller gammel. Det er ikke ment nedladende, jeg
håber selv at blive gammel i krop men ung i sjæl en dag.
--
Andreas
Ja ok, jeg opfattede midaldrende lidt yngre (jeg tænker man skal være
halvvejs i livet, og det er de færreste, der kun er halvvejs, når de
er 60), men til gengæld ældre lidt ældre. Jeg ville ikke have kaldt en
under folkepensionistalder for ældre.
--
Andreas
> Bestemt... Jeg holdt op med at være ung, da jeg ikke længere kunne få
> ungdomsbilletter, have en ungdomskonto i banken osv. De ting
> forsvinder, når man er midt i tyverne. Så er jeg yngre, til jeg bliver
> 35, midaldrende imellem 35 og 50, ingenting imellem 50 og 70 og gammel
> derefter.
>
Det er da første gang nogen har kategoriseret mig som midaldrende! Selv
ville jeg definere midaldrende som omkring de 50. Alderen fra midt i
tyverne til tæt på 50 har jeg derimod ingen betegnelse for.
--
Kind Regards,
Nikitta
"If Elves are plural of Elvis the plot of eg. Lord of the Rings changes
quite drastically. Perhaps I should try to read it again with these new
glasses... " Rasmus Bøg Hansen, AFDA
> Der er naturligvis ikke skarpe grænser i disse begreber, men DDO angiver
> "midaldrende" som 45-60. Dem der er yngre end midaldrende men for gamle
> til at være "unge", kalder man som regel "yngre". Dem der er ældre end
> midaldrende men for unge til at være "gamle", kalder man som regel "ældre".
>
Så var jeg da ikke så langt fra på med min opfattelse af midaldrende som
"Tæt på 50".
Jeg vil nok sige, at jeg bor i Bredgade (hvis jeg altså gjorde det), men at
vi mødes på Bredgade. Hvis jeg skal give en forklaring må det nok være, at
man mødes på asfalten, mens 'i' mere er 'omkring' og oppe på 3. sal.
mvh
Marianne
- som ikke er ganske ung længere ;-)
det gør de her.
dog skal de bare "på gaden" hvis de skal i Jomfru Ane Gade :-)
finn