min tyske kollega forstod ikke udtrykket "Det går op i hat og briller"
som vi brugte i betydningen "Det løber ud i sandet". Nu ved han hvad det
betyder, men da han spurgte "Hvorfor hedder det det" måtte jeg indrømme
min uvidenhed. NDO med Etymologi har ingen forklaringer så vidt jeg
umiddelbart kan se. Er der nogen af jer, der har et forslag til
udtrykkets oprindelse?
Pernille L. Scharff
Odense
> "Det går op i hat og briller"
Jeg har altid forstået 'hat og briller' som et par spøg- og skæmtbriller
med påmonteret næse og overskæg ... samt en eller anden latterlig hat. Nu
er jeg spændt på om det går op i en højere enhed.
--
Søren O
Det er utroligt spændende!
> min tyske kollega forstod ikke udtrykket "Det går op i hat og briller"
> som vi brugte i betydningen "Det løber ud i sandet". Nu ved han hvad det
> betyder, men da han spurgte "Hvorfor hedder det det" måtte jeg indrømme
> min uvidenhed.
Jeg har ikke noget godt kendskab til den virkelige oprindelse, men jeg
har altid altid opfattet udtrykket som en henvisning til agentfarcer.
Altså: situationen udvikler sig så uforudsigeligt, ukontrollerbart og
let pinligt at det kunne have været plottet i en af den slags film
hvor spioner er let genkendelige på hatten, de blå briller og det
falske skæg - og man bliver nødt til at opgive sine oprindelige mål
blot for at få viklet komplikationerne ud igen.
Betydningen "det løber ud i sandet" svarer ikke helt til min brug af
udtrykket, man kan i givet fald være en senere betydningsglidning.
--
Henning Makholm "Jeg skrællet har kartofler; min ene tommeltot
røg vistnok med i gryden. Jeg har det ellers got."
Jeg har altid opfattet udtrykket som en forvanskning af udtrykket "Det
er paryk og træsko". Altså om ting der ikke passer sammen (parykken er
her udtryk for god smag og træskoene det modsatte). Om udtrykket med
apryk og træsko er kendt i hele landet eller kun i det
sønderjyske/alsiske ved jeg devsærre ikke.
Til tider bilder jeg mig ind at det var en af mine venner der opfandt
forvanskningen for ca. 10 år siden. Om det helt holder vand ved jeg
dog ikke.
mvh
/arne
--
stud. scient. Arne Jørgensen
Kollegium 5, 2., v. 222, Universitetsparken, 8000 Århus C
tlf: 89 42 72 22, mobil: 21 65 01 13
e-post: ar...@daimi.au.dk, http://www.daimi.au.dk/~arne/
> Kære kloge folk,
>
>
Tre svar på et kvarter ... kan man sige at d.k.s-folk går meget op i hat og
briller?
Jeg søgte forresten på Google og fandt 'hat og paraply' som variant. Den
har jeg ikke mødt før.
--
Søren O
Det er utroligt vigtigt...
Jeg mener ikke at "det går op i hat og briller" betyder, at sagen, eller
hvad det er, løber ud i sandet = ikke bliver til noget, fordi ingen rigtig
gør noget, men at udtrykket med hat og briller betyder at man flipper helt
ud i overgearet skæg og fis, så man ikke får ordnet, det man skulle.
VH Birgitte
> Tre svar på et kvarter ... kan man sige at d.k.s-folk går meget op i >hat
og briller?
> Jeg søgte forresten på Google og fandt 'hat og paraply' som variant. Den
> har jeg ikke mødt før.
Den har jeg heller aldrig mødt før. Kunne den hentyde til noget med at være
perfektionistisk eller sippet?
Det forekommer mig derimod at den med 'hat og blå briller' er den der er
blevet mest brugt i de sidste mange år. Dels i den betydning som Henning
forklarede, dels også i en betydning som svarede til at nu var det hele bare
gas.
Den med paryk og træsko kunne vel godt være et par hundrede år gammel.
Med venlig hilsen Ruth
> Hej
>
> Jeg mener ikke at "det går op i hat og briller" betyder, at sagen, eller
> hvad det er, løber ud i sandet = ikke bliver til noget, fordi ingen rigtig
> gør noget, men at udtrykket med hat og briller betyder at man flipper helt
> ud i overgearet skæg og fis, så man ikke får ordnet, det man skulle.
>
> VH Birgitte
>
Ja, det er også det jeg opfatter med udtrykket "gå op i hat og briller".
Det er lidt som når noget "går helt i Anders And".
Grundlæggende er det (i al fald for mig) en omskrivning af udtrykket "at
gå i fisk" men med en undertone af at det går så meget i fisk at det går
helt i hat og briller / Anders And fordi man fjoller med det.
Venligst
Lisbeth
--
http://cutiecats.dk
--
Posted via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG
Med venlig hilsen Ruth
>Jeg kommer i tanker om en variant som jeg egentlig har hørt ofte, det er
>'hold på hat og briller'.
Ja, den brugte vi en del da jeg var barn. Jeg kan godt finde på
at bruge den stadig. Det betyder "Nu sker der noget!"
>Bruger man ikke også at sige 'skæg og blå briller'
>vist endda i flere betydninger.
Jeg kender kun 'en', nemlig hentydningen til privatdetektiver og
efter*ret*ningstjenesten - især hvis man vil give dem et
latterligt skær.
--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/ FIDUSO: http://fiduso.dk/