http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
se at professor Jens Normann Jørgensen {dansk, Københavns
Universitet}forslår at man skifter den eufemistiske brug af ordet
»tosproget« for »indvandrer med islamisk baggrund« ud med det mere
folkelige ord »perker«. Jeg citerer:
==
Jens Normann Jørgensen, professor i dansk ved Københavns Universitet,
kalder brugen af ordet "tosprogede" for det rene pjat. Men hvad skal man
så sige? »Perkere. I strengt saglig sammenhæng er det den eneste term
for denne gruppe borgere, vel vidende at det i dele af samfundet er en
belastende term. Men perkere dækker over den gruppe fra Mellemøsten med
muslimsk baggrund, der hentydes til.« Han oplyser, at man af samme årsag
anvender ordet "perker" i lukkede forskerkredse.
==
Forslaget synes at støttes af professor i sprog og kommunikation
Johannes Wagner, Syddansk Universitet, som kalder den brugen af
eufemismen »tosproget« vrøvl og udtryk for politisk korrekthed. Også
professor i socialpædagogik, DPU, finder termen misvisende.
Det væsentligste argument mod at bruge ordet »perker« synes dog at være
de konnotationer, der knyttes til ordet, og som gør at »dannede«
mennesker i overført betydning kun rører det med pincet.
FUT dk.kultur.sprog.
--
Per Erik Rønne
> se at professor Jens Normann Jørgensen {dansk, Københavns
> Universitet}forslår at man skifter den eufemistiske brug af ordet
> »tosproget« for »indvandrer med islamisk baggrund« ud med det mere
> folkelige ord »perker«. Jeg citerer:
>
> ==
> Jens Normann Jørgensen, professor i dansk ved Københavns Universitet,
> kalder brugen af ordet "tosprogede" for det rene pjat. Men hvad skal
man
> så sige? »Perkere. I strengt saglig sammenhæng er det den eneste term
> for denne gruppe borgere, vel vidende at det i dele af samfundet er en
> belastende term. Men perkere dækker over den gruppe fra Mellemøsten
med
> muslimsk baggrund, der hentydes til.« Han oplyser, at man af samme
årsag
> anvender ordet "perker" i lukkede forskerkredse.
> ==
Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
de taler om?
Ruth
> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
> de taler om?
Ja, det undrede også mig.
Fordi det handler om indvandrere med integrationsproblemer og/eller som
taler dårligt dansk.
Mikkel
--
Weblog fra Guatemala:
http://lakjer.dk/mikkel/blog/
Det er jo et voldsomt krav Ruth stiller til forskere "i lukkede
forskerkredse".
Det er ikke godt at vide, hvad de så siger, når de beskæftiger sig med
kvindeforskning.
Rent ud sagt, så virker professorens udtalelse stupid.
Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
> Det er ikke godt at vide, hvad de så siger, når de beskæftiger sig med
> kvindeforskning.
"Kællinger" vel?
> Rent ud sagt, så virker professorens udtalelse stupid.
Enig, men jeg må dog erklære mig enig med ham i, at "tosprogede" bestemt
ikke altid er den mest velvalgte term.
> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det
> alligevel er dem de taler om?
Vi siger jo heller ikke "kristne" om de udenlandske bøller der
rejser hertil ved fodboldkampe. Religionen er irrelevant i begge
tilfælde.
Rasmus Underbjerg Pinnerup har foreslået "etner" som et ord man
kan bruge om perkere hvis man synes at det ord er for hårdt, og
det synes jeg er en fin idé.
> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
> de taler om?
Fordi man håber på at kunne afhjælpe problemet uden at dem der har
problerne behøver holde op med at være muslimer. Det er ikke islam der
er hovedårsagen til problemet, selvom islam er gået hen og blevet
indvævet i problemkomplekset
I bund og grund har de relevante problemeer jo rod i et
kultursammenstød: Indvandrere fra en kultur præget af lavmobile
landbrugssamfund forsøger at transplantere sig til et industrielt
storbysamfund med høj mobilitet, og det giver dem problemer at
tilpasse de værdisystemer (fx familie- og seksualmoral) de har med
hjemmefra, til de nye omgivelser. Heraf udvikles en række afledte
problemer med isolation, mistro fra den eksisterende befolkning m.v.
Men de værdisæt der i første omgang var problemet, er jo i grunden
ikke særlig specifikke for islam. Man finder meget tilsvarende
holdninger i rigtig mange lavmobile landbrugssamfund uanset deres
religion, således også blandt den danske landbefolkning for et par
hundrede år siden.
At der findes en religions_forskel_ mellem indfødte og tilflyttere,
bidrager naturligvis til at fastfryse konflikten (ved at give begge
sider et let anvendelig skel mellem "dem" og "os") og holde den
vedlige i flere generationer end det ellers ville have holdt sig. Men
det er ikke specielt vigtigt i den sammenhæng at forskellen netop står
mellem islam og lutheransk protestantisme. Se fx på Nordirland, hvor
to befolkningsgrupper med - i det store og hele - fælles sprog og
kultur har vedligeholdt en pseudo-etnisk konflikt gennem århundreder
fordi de to grupper let kan identificeres religiøst sig som
henholdsvis romersk-katolske og anglikanere.
--
Henning Makholm "Nej, hvor er vi altså heldige! Længe
leve vor Buxgører Sansibar Bastelvel!"
> Rent ud sagt, så virker professorens udtalelse stupid.
Fordi den afslører hvad der længe har stået på?
I den engelske sproggruppe omtaltes der en gruppe ophidsede
forældre som var harme over at nogle lærere i et forum på en
hjemmeside diskuterede hvilke navne hos eleverne der signalerede
ballade. Er de lærere så også stupide?
> Fordi man håber på at kunne afhjælpe problemet uden at dem der har
> problerne behøver holde op med at være muslimer. Det er ikke islam der
> er hovedårsagen til problemet, selvom islam er gået hen og blevet
> indvævet i problemkomplekset
Næh, men det er vel heller ikke det, at de er "perkere", der er
problemet. Jeg har kendt flere "perkere", som så absolut ikke var noget
problem.
Hvis du læser artiklen, så handler den netop om, hvad man skal kalde
gruppen med problemer.
>> Fordi man håber på at kunne afhjælpe problemet uden at dem der har
>> problerne behøver holde op med at være muslimer. Det er ikke islam der
>> er hovedårsagen til problemet, selvom islam er gået hen og blevet
>> indvævet i problemkomplekset
> Næh, men det er vel heller ikke det, at de er "perkere", der er
> problemet.
Næh - jeg forklarer hvorfor "muslimer" er en dårlig løsning ikke at
"perkere" skulle være en specielt god løsning.
--
Henning Makholm "It was intended to compile from some approximation to
the M-notation, but the M-notation was never fully defined,
because representing LISP functions by LISP lists became the
dominant programming language when the interpreter later became available."
> Se fx på Nordirland, hvor to befolkningsgrupper med - i det store og hele
> - fælles sprog og kultur har vedligeholdt en pseudo-etnisk konflikt gennem
> århundreder fordi de to grupper let kan identificeres religiøst sig som
> henholdsvis romersk-katolske og anglikanere.
Mig bekendt nedstammer de nordirske protestanter fra skotske settlere,
der under Reformationen flyttede til netop Ulster. Hvilket må betyde at
de som hovedregel må være presbyterianere, calvinister. Tilhængere af
»the Kirk« som blev stiftet af John Knox.
Meget morsomt stammer skotterne selv fra den irske stamme, scoterne, der
tilbage i folkevandringskrigen erobrede det pictiske område nord for den
romerske provins Britannien. Med tiden forsvandt picterne fuldstændigt,
dels myrdet dels opslugt i den nye befolkning.
--
Per Erik Rønne
> Rasmus Underbjerg Pinnerup har foreslået "etner" som et ord man
> kan bruge om perkere hvis man synes at det ord er for hårdt, og
> det synes jeg er en fin idé.
Den går ikke; vi er jo også selv »etnere«, altså »etniske danskere«.
--
Per Erik Rønne
> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
> de taler om?
Hvad med de etnisk danske konvertitter til islam? De er muslimer, men er
de også »perkere«?
--
Per Erik Rønne
>>Næh, men det er vel heller ikke det, at de er "perkere", der er
>>problemet. Jeg har kendt flere "perkere", som så absolut ikke var noget
>>problem.
>
> Hvis du læser artiklen, så handler den netop om, hvad man skal kalde
> gruppen med problemer.
Ja, det ved jeg, men "tosprogede", "perkere", "muslimer" og "indvandrere
med islamisk baggrund" vil jo i alle tilfælde ramme for bredt og derfor
ramme nogen, som ikke giver problemer.
>Poul Erik Jørgensen skrev:
>
>> Rent ud sagt, så virker professorens udtalelse stupid.
>
>Fordi den afslører hvad der længe har stået på?
>
>I den engelske sproggruppe omtaltes der en gruppe ophidsede
>forældre som var harme over at nogle lærere i et forum på en
>hjemmeside diskuterede hvilke navne hos eleverne der signalerede
>ballade. Er de lærere så også stupide?
Tja.... Se bare, hvad vi fik ud af at få en kulturminister ved navn
Brian.
mvh
Niels Søndergaard
Ja. Kartoffelperkere.
mvh
Niels Søndergaard
Okay, det handler om lukkede forskerkredse og at de ikke bryder sig om
at bruge ordet "perker". (Det gør jeg heller ikke, jeg har endnu aldrig
taget det i min mund.) De pointerer så, at dem de i deres forskning
kalder "perkere", er indvandrere med muslimsk baggrund. Det vil sige, at
de allerede bruger betegnelsen "indvandrere med muslimsk baggrund". Hvis
det også skal pointeres, at de er fra mellemøsten, kan man vel være nødt
til at bruge en forkortelse.
"Ind.mus.mø.'er" eller noget helt andet.
Ruth
> Tja.... Se bare, hvad vi fik ud af at få en kulturminister ved navn
> Brian.
Du misser min pointe. Jeg åbnede ikke en diskussion af navne
eller det rigtige/forkerte i at dømme på baggrund af dem. Jeg
åbnede (eller fortsatte) en diskussion af om det er stupidt at
oplyse at den slags foregår.
Enig, både med ham og dig.
Og jeg kommer til at tænke på ATS i Politiken, som - med Erling Brokkendorf
fra Vrissenbjerg - tager gas på disse floskler.
PEJ
Du "misser" også min pointe.
Det er ikke oplysningen, jeg finder stupid - desværre.
PEJ
Ikke i det dansk, der synes at perker er helt fint.
Da er en etnisk person mørklødet (og vist også lidt muslimsk - man kan
aldrig vide).
Åh ja, det er ham, hvis læserbreve bliver afvist af JP, fordi de er for
vattede, ikke?
Mikkel
Det hjælper normalt, hvis der er "perkere" og kvinder med, hvor man
definerer betegnelser om de grupper.
> Rent ud sagt, så virker professorens udtalelse stupid.
Ja, det må man sige.
Til gengæld er jeg enig i, at betegnelsen tosproget er uheldig. Det
kommer til at lyde som om, at det at være tosproget er et problem.
I mange andre dele af verden opfattes det tværtimod som et mål at
udvikle en to-sproget (eller fler-sproget) kultur, så man bedre kan tale
sammen.
> "Per Rønne" <sp...@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3fzwh.dbpjb6o0d897N%sp...@RQNNE.invalid
> > Den går ikke; vi er jo også selv »etnere«, altså »etniske danskere«.
>
> Ikke i det dansk, der synes at perker er helt fint.
> Da er en etnisk person mørklødet (og vist også lidt muslimsk - man kan
> aldrig vide).
Men nu taler vi jo altså ikke »perkerisk«, og skal ej heller begynde på
det.
--
Per Erik Rønne
> "Per Rønne" skrev i en meddelelse
> > Ruth Nielsen wrote:
> > > Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er
> > > dem de taler om?
> > Hvad med de etnisk danske konvertitter til islam? De er muslimer, men
> > er de også »perkere«?
> Okay, det handler om lukkede forskerkredse og at de ikke bryder sig om
> at bruge ordet "perker".
Det fremgik nu ellers netop af artiklen i JP at det gør de - når
»mikrofonen« ikke er på.
--
Per Erik Rønne
> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
> de taler om?
Fordi mange af dem ikke er muslimer?
David
> Til gengæld er jeg enig i, at betegnelsen tosproget er uheldig. Det
> kommer til at lyde som om, at det at være tosproget er et problem.
>
> I mange andre dele af verden opfattes det tværtimod som et mål at
> udvikle en to-sproget (eller fler-sproget) kultur, så man bedre kan tale
> sammen.
Det gjorde det skam da også i Danmark, før »eufemisterne« stjal ordet.
Mange etniske danskere vil da også opfatte sig som to-sprogede {dansk og
engelsk, for sønderjyder dansk og tysk} eller endda tre-sprogede {dansk,
engelsk og tysk}. Kun få tager nok fransk med her :-).
--
Per Erik Rønne
>> Rent ud sagt, så virker professorens udtalelse stupid.
> Ja, det må man sige.
Du foretrækker hemmelighedskræmmeri?
> Til gengæld er jeg enig i, at betegnelsen tosproget er uheldig. Det
> kommer til at lyde som om, at det at være tosproget er et problem.
Det er det jo også.
> I mange andre dele af verden opfattes det tværtimod som et mål at
> udvikle en to-sproget (eller fler-sproget) kultur, så man bedre kan tale
> sammen.
Jow jow, men det er ikke det samme der menes. "Tosproget" er en
elendig betegnelse fordi det engang betød det som du lægger til
grund i det sidste afsnit. I dag betyder det bare "dobbelt
halvsproget", og det skulle de hellere have kaldt det. Men det
tør de ikke.
> Mig bekendt nedstammer de nordirske protestanter fra skotske
> settlere, der under Reformationen flyttede til netop Ulster. Hvilket må
> betyde at de som hovedregel må være presbyterianere, calvinister.
> Tilhængere af »the Kirk« som blev stiftet af John Knox.
Det er rigtigt, at skotske settlere slog sig ned i Irland, men det gjorde
engelske settlere også. Loven om at fremmede kunne bosætte sig i Irland,
blev vedtaget i det engelske parlament i 1652 kort tid efter borgerkrigen.
http://en.wikipedia.org/wiki/Act_of_Settlement_1662#fn_1
JAF
Eh - så skulle jeg da have læst det indlæg MEGET forkert.
I første afsnit står bl.a. "... foreslår at man skifter den eufemistiske
brug af ordet "tosproget" for "indvandrer med islamisk baggrund" ud med
det mere folkelige ord "perker". - "
I andet afsnit står "Men perkere dækker over den gruppe fra Mellemøsten
med muslimsk baggrund, der hentydes til."
Oh - jeg kan se nu, at jeg faktisk har opfattet det en lille smule
forkert, m.h.t. baggrunden for hvor udtalelserne verserer, men ikke så
forkert, at det kan gøre nogen forskel på, om de taler om muslimer eller
ej. De pointerer jo stadig selv, at det er muslimske invandrere fra
Mellemøsten, de taler om.
Fortæl mig venligst, hvis du ser det anderledes.
Ruth
> Du "misser" også min pointe.
> Det er ikke oplysningen, jeg finder stupid - desværre.
Hvad da?
David
>>Fordi mange af dem ikke er muslimer?
> I første afsnit står bl.a. "... foreslår at man skifter den eufemistiske
> brug af ordet "tosproget" for "indvandrer med islamisk baggrund" ud med
> det mere folkelige ord "perker". - "
Ja. Der står intet om at de er muslimer. "Islamisk baggrund"!="muslim".
> I andet afsnit står "Men perkere dækker over den gruppe fra Mellemøsten
> med muslimsk baggrund, der hentydes til."
Bemærk igen "baggrund".
> De pointerer jo stadig selv, at det er muslimske invandrere fra
> Mellemøsten, de taler om.
Nix.
> Fortæl mig venligst, hvis du ser det anderledes.
Det var så lidt.
David
>I dagens JP kan man på:
>
>http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>
Jeg synes det er nice. I gamle dage var Perker total groft, men i og
med at "perkerne" selv tog ordet i deres mund og lavede programmer som
"oplysninger til perkerne om samfundet" (OPS) så var de med til at
hive ordet ned, fra at være et grimt skældsord til et ord uden
sprængfarlig indhold. Det synes jeg er fedt og en slags
modsat-politisk-korrekthed. I stedet for hele tiden at finde på nye
ord til at beskrive det samme fordi almindelige ord pludselig bliver
for "barske", så gør man her et barsk ord til et almindeligt ord ved
at benytte det flittigt og trække den hårde mening ud af ordet.
Det er faktisk godt gjort af "perkerne" som har været med til, med
selvironi, at pille alvoren ud af ordet "perker", og det kan bruges i
almindelig tale med lidt forsigtighed. Og med tiden måske helt uden
problemer.
[SNIP]
Selvfølgelig er "to-sprogede" en vanvittig og fejlanbragt politisk
betegnelse for de fremmede. "Perkere" er i de flestes øjne -også mine- en
nedsættende betegnelse for de fremmede og bør ligesom "niggere" (her med
tanke på USA) ikke bruges. Heller ikke selv om sorte (igen i USA) og
fremmede gerne selv kalder sig sådan, når de skal føre sig frem. Også
"nydanskere" og "dansk-marokkanere" er dårlige forsøg på at gøre de fremmede
til noget "af os", hvilket i praksis viser sig IKKE at holde vand. Så
hvorfor ikke bare bruge begrebet "de fremmede"? For det er jo det, de er?
Fremmede religiøst, kulturelt, menneskeligt og mentalt set i de fleste
sammenhænge, hvor de omtales som en gruppe.
Malene P
Malene P
>> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
>> de taler om?
>
> Fordi det handler om indvandrere med integrationsproblemer og/eller som
> taler dårligt dansk.
>
> Mikkel
>
Ja, og så vidt jeg ved, taler fx muslimen Abdul Wahid Pedersen udmærket
dansk.
Per V.
Per V.
> Men de værdisæt der i første omgang var problemet, er jo i grunden
> ikke særlig specifikke for islam. Man finder meget tilsvarende
> holdninger i rigtig mange lavmobile landbrugssamfund uanset deres
> religion, således også blandt den danske landbefolkning for et par
> hundrede år siden.
Såmænd også i dag i mere afsides liggende egne af Danmark.
Per V.
> Det fremgik nu ellers netop af artiklen i JP at det gør de - når
> »mikrofonen« ikke er på.
> --
Det er der faktisk også en del perkere, der gør indbyrdes.
Per V.
> Du "misser" også min pointe.
> Det er ikke oplysningen, jeg finder stupid - desværre.
Det var det du skrev.
Men jeg spørger som David: Hvad er det der er stupidt? Og hvad
mener du om lærere der knytter bestemte navne sammen med
problembørn?
> Se fx på Nordirland, hvor
>to befolkningsgrupper med - i det store og hele - fælles sprog og
>kultur har vedligeholdt en pseudo-etnisk konflikt gennem århundreder
>fordi de to grupper let kan identificeres religiøst sig som
>henholdsvis romersk-katolske og anglikanere.
Netop. Det samme skete i Polen under kommuniststyret.
Og i Bosnien under borgerkrigen.
mvh
Niels Søndergaard
>Hvorfor opfinde et nyt ord? Ligesom de homoseksuelle i sin tid selv påtog
>sig betegnelsen bøsse, ville det gøre daglig tale lettere, hvis det samme
>skete med ordet perker.
Etner er ikke et nyt ord. Det har jeg da hørt i mange år.
mvh
Niels Søndergaard
> hvorfor ikke bare bruge begrebet "de fremmede"? For det er jo det, de er?
> Fremmede religiøst, kulturelt, menneskeligt og mentalt set i de fleste
> sammenhænge, hvor de omtales som en gruppe.
F.eks. englændere, afrikanere og indere er også fremmede, men
ikke perkere.
>> Se fx på Nordirland, hvor
>> to befolkningsgrupper med - i det store og hele - fælles sprog og
>> kultur har vedligeholdt en pseudo-etnisk konflikt gennem århundreder
>> fordi de to grupper let kan identificeres religiøst sig som
>> henholdsvis romersk-katolske og anglikanere.
> Netop. Det samme skete i Polen under kommuniststyret.
> Og i Bosnien under borgerkrigen.
Irene synes bestemt ikke, deres kultur er særlig fælles med den engelske.
Ved siden af den reliøse konflikt, har der historisk været konflikt mellem
de to lande i århundrede. Englænderne har altid betragtet Irland som deres
kolonihave, som de kunne komme og gå i efter behov. Fx under den store Irske
hungerkatastrofe i 1840erne, var der ingen hjælp at hente fra England.
Næsten 2 millioner irere, en 1/4 af landets befolkning, enten døde, eller
flygtede til USA.
JAF
> "Mikkel Møldrup-Lakjer" <mik...@fabel.dk> wrote in message
> news:43365eff$0$49022$1472...@news.sunsite.dk...
> > Ruth Nielsen wrote:
> >> "Per Rønne" skrev i en meddelelse
> >> Jamen hvorfor dog ikke bruge ordet "muslimer", når det alligevel er dem
> >> de taler om?
> > Fordi det handler om indvandrere med integrationsproblemer og/eller som
> > taler dårligt dansk.
> Ja, og så vidt jeg ved, taler fx muslimen Abdul Wahid Pedersen udmærket
> dansk.
Ja, og døbt som Reino Pedersen.
--
Per Erik Rønne
> ""Per Rønne"" <sp...@RQNNE.invalid> wrote in message
> news:1h3g4d2.r4d0575d3nztN%sp...@RQNNE.invalid...
> > Det fremgik nu ellers netop af artiklen i JP at det gør de - når
> > »mikrofonen« ikke er på.
> Det er der faktisk også en del perkere, der gør indbyrdes.
I know.
--
Per Erik Rønne
Jeg er i det store og hele meget enig med dig, men dog vist alligevel
ikke helt: Når konflikten i Nordirland "vedligeholdes" skyldes det ikke
de religiøse forskelle, men de sociale:
De religiøse forskelle kommer i spil, fordi de er overlappende med de
sociale skel. En social konflikt får et religiøst udtryk.
Du glemmer eller nævner ikke, at katolikkerne har lavere social status
end protestanterne, lavere gennemsnitsløn, lavere levestandard etc.
> Rasmus Underbjerg Pinnerup har foreslået "etner" som et ord man
> kan bruge om perkere hvis man synes at det ord er for hårdt
Jeg kan af forskellige grunde ikke lide "etner" (selvom det er det
næstbedste bud, jeg har hørt). Min kammerat fra Amager har i årevis brugt
"berber" ... altså om "enhver, der af udseende tydeligvis har rødder i et
mellemøstligt land".
--
"berber". Ligger godt i munde.
> I dag betyder "Tosproget" bare "dobbelt halvsproget", og det skulle de hellere
> have kaldt det. Men det tør de ikke.
Nice one.
>> kultur har vedligeholdt en pseudo-etnisk konflikt gennem århundreder
>> fordi de to grupper let kan identificeres religiøst sig som
>> henholdsvis romersk-katolske og anglikanere.
> Jeg er i det store og hele meget enig med dig, men dog vist alligevel
> ikke helt: Når konflikten i Nordirland "vedligeholdes" skyldes det ikke
> de religiøse forskelle, men de sociale:
Henning nævner ikke religion som årsag - kun som nemt
adskillelseskriterium. Hvis du læser hans øvrige indlæg (igen),
vil du se at han netop siger at religion ikke er en årsag, men
kun en medvirkende faktor.
> De religiøse forskelle kommer i spil, fordi de er overlappende med de
> sociale skel.
Enig, og det er også hvad Henning udtrykker.
>En social konflikt får et religiøst udtryk.
Konflikten resulterer jo ikke i en bøn eller en sakral handling.
Konfliktens årsag camoufleres bag religionens slør.
Det giver da ingen mening. Berberne bor i Marokko.
> thomas t wrote: Bertel Lund Hansen at nospam...@lundhansen.dk:
>
>>
>>> Rasmus Underbjerg Pinnerup har foreslået "etner" som et ord man kan bruge om
>>> perkere hvis man synes at det ord er for hårdt
>>>
>>
>> Jeg kan af forskellige grunde ikke lide "etner"... Min kammerat fra Amager
>> har i årevis brugt "berber" ... altså om "enhver, der af udseende tydeligvis
>> har rødder i et mellemøstligt land".
>>
> Det giver da ingen mening. Berberne bor i Marokko.
>
Ja *suk*. Men den er alligevel bedre end "etner".
(øv:"perker" /er/ det bedste).
Jo.
Men de er faktisk ikke til at skelne fra læserbrevene i JP.
PEJ
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
Rend og hop.
> thomas t wrote:
> > Bertel Lund Hansen at nospam...@lundhansen.dk:
> >
> >
> >>Rasmus Underbjerg Pinnerup har foreslået "etner" som et ord man
> >>kan bruge om perkere hvis man synes at det ord er for hårdt
> >
> >
> > Jeg kan af forskellige grunde ikke lide "etner" (selvom det er det
> > næstbedste bud, jeg har hørt). Min kammerat fra Amager har i årevis brugt
> > "berber" ... altså om "enhver, der af udseende tydeligvis har rødder i et
> > mellemøstligt land".
>
> Det giver da ingen mening. Berberne bor i Marokko.
Og Algeriet. Generelt bor de i det der engang var den romerske provins
Mauretanien, og før da Jugurthas rige. De udgør faktisk områdets
»urbefolkning« fra før først den fønikisk og jødiske bosætning, og
dernæst godt 1000 år senere den arabiske erobring. Kendes også som
kabylere, selv om disse strengt taget kun er de fire millioner berbere i
Kabylerbjergene i Algeriet; Algeriet huser i alt seks millioner berbere,
der altså ikke er arabere, og derfor bliver forfulgt.
--
Per Erik Rønne
> Hvis du læser hans øvrige indlæg (igen), vil du se at han netop siger at
> religion ikke er en årsag
Under alle omstændigheder er religion i hvert fald den /første/ årsag.
Århundreder tilbage.
--
Per Erik Rønne
Hvor kommer denne fjollede påstand nu fra?
Har du hørt om striden om jorden i Irland? Om hvordan de engelske
herremænd fik den irske bønders jord i forbindelse med koloniseringen af
Irland.
> Min kammerat fra Amager har i årevis brugt
>> "berber" ... altså om "enhver, der af udseende tydeligvis har rødder i et
>> mellemøstligt land".
> Det giver da ingen mening. Berberne bor i Marokko.
Mjahr - og der omkring. Det burde ikke principielt være en hindring. 'Pars
pro toto' hewdder stilfiguren vist. Tysk (og dansk ?) brugte tidligere
'apacher' om ungdomsbander i byerne. Jeg har i et halvt århundrede sagt
'balubaer' om folk med eksotisk fremtoning og oprindelse - uden at jeg aner
om en stamme i en eller anden urskov hedder sådan.
--
hilsen pl (peloda hos tiscali her i landet)
http://huse-i-naestved.dk
Nu er der bare det, at berberne ikke hører til i Mellemøsten, men i
Afrika...
Rart for en gangs skyld at vide noget, Peter L ikke vidste - det er sjældent
:-)
Per V.
>Mjahr - og der omkring. Det burde ikke principielt være en hindring. 'Pars
>pro toto' hewdder stilfiguren vist. Tysk (og dansk ?) brugte tidligere
>'apacher' om ungdomsbander i byerne.
Det er faktisk et gammelt fransk ord, som kan spores tilbage til
starten af 1700-tallet.
--
mvh Niels Søndergaard
Ovenstående er min personlige mening og ikke
nødvendigvis udtryk for universel sandhed.
> Jeg har i et halvt århundrede sagt 'balubaer' om folk med eksotisk
> fremtoning og oprindelse - uden at jeg aner om en stamme i en eller
> anden urskov hedder sådan.
Baluba er en stamme der hører hjemme i det sydlige DR Congo. Jeg boede
en kort overgang i Baluba Valley i Kobberbæltet i Zambia, kun få hundrede
meter fra grænsen til [det der dengang hed] Zaïre, og området er ganske
givet opkaldt efter balubaerne.
Mvh,
--
Klaus Alexander Seistrup
PNX · http://pnx.dk/
> "Peter Loumann" wrote ...
>
>>Jeg har i et halvt århundrede sagt 'balubaer' om folk med eksotisk
>>fremtoning og oprindelse - uden at jeg aner om en stamme i en eller
>>anden urskov hedder sådan.
>
> Baluba-stammen lever (levede?) i Congo/Zaire og var meget aktive under
> borgerkrigen dér i tresserne. De er også kendte for deres marimbamusik.
På norsk betyr /baluba/ "leven, oppstyr". En kan gjøre eller lage
baluba. Er det ukjent på dansk?
--
Trond Engen
Sløv men interessert
> Nu er der bare det, at berberne ikke hører til i Mellemøsten, men i
> Afrika...
Tjah, for mig indbefatter Mellemøsten også Nordafrika fra Egyten til
Marokko eller endda Mauretanien. Hvis du bare siger Afrika, tænker jeg
umiddelbart på Afrika syd for Sahara.
>> Tysk (og dansk ?) brugte tidligere 'apacher' om ungdomsbander i byerne.
> Det er faktisk et gammelt fransk ord, som kan spores tilbage til
> starten af 1700-tallet.
Ja, før søren da! Mon ikke franskerne stødte på de rødder derovre omkr.
Louisiana?
>> Baluba-stammen lever (levede?) i Congo/Zaire og var meget aktive under
>> borgerkrigen dér i tresserne. De er også kendte for deres marimbamusik.
> På norsk betyr /baluba/ "leven, oppstyr". En kan gjøre eller lage
> baluba. Er det ukjent på dansk?
Jeg kender det i hvert fald ikke.
> På norsk betyr /baluba/ "leven, oppstyr". En kan gjøre eller lage
> baluba. Er det ukjent på dansk?
Baluba-kriger har jeg hørt på dansk om en, der er meget oplagt til fest og
narrestreger.
JAF
Det er ikke dét, der ligger i begrebet konventionelt. Det du tænker på,
hedder Maghreb.
> Hvis du bare siger Afrika, tænker jeg
> umiddelbart på Afrika syd for Sahara.
Hvis jeg bare siger Amerika, tænker du måske på USA. Men det bliver det
jo ikke rigtigt af. (Mexico ligger som bekendt heller ikke i Sydamerika
:-D ).
Det er derfor vi har udtryk som "Det sorte Afrika" for at skelne det fra
det arabiske.
Mikkel
> Per Rønne wrote:
> > Bertel Lund Hansen <nospam...@lundhansen.dk> wrote:
> >
> >
> >>Hvis du læser hans øvrige indlæg (igen), vil du se at han netop siger at
> >>religion ikke er en årsag
> >
> >
> > Under alle omstændigheder er religion i hvert fald den /første/ årsag.
> > Århundreder tilbage.
>
> Hvor kommer denne fjollede påstand nu fra?
Kom de protestantiske settlere ikke fordi irerne holdt fast ved
katolicismen?
--
Per Erik Rønne
Kom de ikke fordi de ville have irernes jord?
Kom spanierne til Amerika fordi indianerne holdt fast ved deres hedenskab?
Eller kom de, fordi de ville have jord og guld?
> 'balubaer' [om folk med eksotisk fremtoning]
En baluba ... det' da et dejligt ord.
>> I dag betyder "Tosproget" bare "dobbelt halvsproget", og det
>> skulle de hellere have kaldt det. Men det tør de ikke.
> Nice one.
Ja, men det er dog ikke mit eget påfund. Jeg husker ikke hvem der
fandt på det.
> Hvis jeg bare siger Amerika, tænker du måske på USA.
Ja selvfølgelig, hvis der ikke er en sammenhæng der gør det klart
at der menes noget andet.
>Men det bliver det jo ikke rigtigt af.
Det er blevet rigtigt fordi det er det det har betydet i meget
lang tid. Kender du f.eks. digtet "Rejsen til Amerika"?
>(Mexico ligger som bekendt heller ikke i Sydamerika
Nej, det ligger i Nordamerika. Se, det er slet ikke så svært!
> Det er derfor vi har udtryk som "Det sorte Afrika" for at
> skelne det fra det arabiske.
Det ville jeg aldrig have gættet.
Columbus opdagede USA?
>>Men det bliver det jo ikke rigtigt af.
>
>
> Det er blevet rigtigt fordi det er det det har betydet i meget
> lang tid. Kender du f.eks. digtet "Rejsen til Amerika"?
Tænker du på "Flugten til Amerika"?
O.k., det er vel rigtigt at Amerika godt kan betyde USA i visse kontekster.
>>(Mexico ligger som bekendt heller ikke i Sydamerika
>
>
> Nej, det ligger i Nordamerika. Se, det er slet ikke så svært!
Godt så! :-)
>>Det er derfor vi har udtryk som "Det sorte Afrika" for at
>>skelne det fra det arabiske.
>
>
> Det ville jeg aldrig have gættet.
Så var det jo godt, jeg nævnte det.
>Columbus opdagede USA?
Næ. Bahamaøerne, Cuba og Hispaniola. I første omgang i hvert fald.
Jeg tror det ville være rimeligt at konstatere at Pers historiesyn
ikke er præget af dialektisk materialisme.
>> lang tid. Kender du f.eks. digtet "Rejsen til Amerika"?
> Tænker du på "Flugten til Amerika"?
Ja.
>>>Det er derfor vi har udtryk som "Det sorte Afrika" for at
>>>skelne det fra det arabiske.
>> Det ville jeg aldrig have gættet.
> Så var det jo godt, jeg nævnte det.
Det gør ingen forskel. "Det sorte Afrika" lyder for mig som de
områder som Mugabe hersker over og lignende. Altså ligesom "den
sorte skole".
>
> Jeg tror det ville være rimeligt at konstatere at Pers historiesyn
> ikke er præget af dialektisk materialisme.
Det var yderst diplomatisk udtrykt.
Per V. (Hvis historiesyn nok er det)
;-)
>Det er blevet rigtigt fordi det er det det har betydet i meget
>lang tid. Kender du f.eks. digtet "Rejsen til Amerika"?
Er det ikke det, der begynder med en klassisk pleonasme? "Dengang da"?
> Er det ikke det, der begynder med en klassisk pleonasme? "Dengang da"?
Jo.
http://www.kalliope.org/digt.pl?longdid=winterandrea0
>Den går ikke; vi er jo også selv »etnere«, altså »etniske danskere«.
Jovist, men sådan fungerer sproget ikke. Jeg tør nok påstå, at alle
sprog afspejler det faktum, at folk regner sig selv for normale og andre
for afvigende fra denne normal. Det er f.eks. ingen tvivl om, hvad folk
mener, når de taler om "de fremmede", selv om de selvfølgelig i andre
kontekster selv er fremmede. Inuit er en betegnelse for det folkeslag,
som bl.a. lever på Grønland og langs Ishavet, men "inuit" betyder bare
"mennesker" og bør derfor kunne bruges om os alle, ikke sandt? "Tysk"
betyder bare "folkelig" og vi er derfor alle tyskere, nicht wahr? Nej,
it just doesn't work that way. Når man taler om "de etniske" eller
"etnere" er det ligeledes helt klart, hvem man taler om. At argumentere,
at et ord nødvendigvis kun kan betyde, hvad dets etymologiske ophav
betyder, er en fejlslutning og baserer sig på en forkert opfattelse af,
hvordan sprog virker.
/Rasmus
--
"But what is Evil anyway? Is there reason to the rhyme?
Without Evil there can be no Good,
so it must be good to be evil sometimes?"
Enten skal ingen sige det eller også diskriminere man en gruppe.
Fordi det ikke er dækkende. Tag en som Abdul Wahid Petersen, han er vel
10.generations dansker - men er konverteret - så han er muslim - men han
er ikke "perker".
Dialektisk materialisme er jo ej heller præget af videnskabelighed, men
af en forlængst forældet filosofi, der i bund og grund stammer fra
Hegel.
--
Per Erik Rønne
Næh, genopdagede. Han var jo netop ikke den første, så derfor var der
ikke tale om »første omgang«. Jeg kan dog ikke huske om Bahama-øerne var
folketomme som Falklandsøerne; Cuba og Hispaniola havde i hvert fald nu
udryddede befolkninger.
--
Per Erik Rønne
> Per Rønne wrote:
> > Mikkel Møldrup-Lakjer <mik...@fabel.dk> wrote:
> > Kom de protestantiske settlere ikke fordi irerne holdt fast ved
> > katolicismen?
> Kom de ikke fordi de ville have irernes jord?
Fik de ikke lov til det, fordi irerne var katolikker, og dermed ikke
kunne stoles på? Tænk blot på Den Store Spanske Armada, eller på Guy
Fawkes forsøg på at sprænge parlament og kongefamilie i luften under
James VIs / Is trontale?
--
Per Erik Rønne
> Nĺr man taler om "de etniske" eller "etnere" er det ligeledes helt klart,
> hvem man taler om.
Men hvem mener man sĺ nĺr man taler om »etniske danskere«? Nogle mener
at man sĺ taler om »perkerne«, andre og mig selv inklusive, at vi taler
om os selv.
Jeg kan endda finde pĺ at kalde restauranter som Den Danske Kro {Preben
Mřller Hansens restaurant} for »etniske«. »Etnisk danske«.
--
Per Erik Rřnne
>> Tjah, for mig indbefatter Mellemøsten også Nordafrika fra Egyten til
>> Marokko eller endda Mauretanien.
> Det er ikke dét, der ligger i begrebet konventionelt.
Det er vist meget forskelligt. Jeg citerer fra SDE:
Mellemøsten, et ikke præcist afgrænset område i Vestasien og Nordafrika.
[...] Kerneområdet udgøres af Levanten med Israel, Jordan, Libanon og
Syrien; hertil kommer Tyrkiet, Irak, Egypten og landene på Den Arabiske
Halvø. Mod vest kan Mellemøsten i nogle sammenhænge række ind i
Maghreblandene i Nordafrika og mod øst helt til Afghanistan;
Det er vist få der ikke regner Egypten til Mellemøsten skønt Sinai er en
helt ubetydelig del af landet.
> Det du tænker på, hedder Maghreb.
Nej. Jeg regner bare Mahgreb som en del af Mellemøsten.
>> Er det ikke det, der begynder med en klassisk pleonasme?
>> "Dengang da"?
> Jo.
> http://www.kalliope.org/digt.pl?longdid=winterandrea0
Skønt at læse det digt igen. Tak.
Men jeg studsede over første linje i sidste vers:
Min Vrede nedslog hendes blide Røst,
Som Lynstraalen Egestubben,
Jeg drukned min Sorg og fandt min Trøst
Paa Bunden af Sagosuppen.
Den sætning skulle jeg lige "vende" før jeg forstod, at
det var moderens blide røst der nedslog Peters vrede.
--
'rluf :·)
Der er - som altid - tale om klassekamp.
>Fordi det ikke er dækkende. Tag en som Abdul Wahid Petersen, han er vel
>10.generations dansker - men er konverteret - så han er muslim - men han
>er ikke "perker".
Jo. Kartoffelperker.
>> De blev sendt til Ulster. Flertallet var skotter, men der var også
>> mange englændere.
>> Desuden vil jeg lige sige til Henning Makholm at situationen i
>> Nordirland er noget mere kompleks end han giver udtryk for. Der er
>> ikke tale om en religionskrig, men en territorial krig ...
> Der er - som altid - tale om klassekamp.
Det forklarer mere end virkeligheden selv! Det begynder at dæmre, hvad det
handler om....
JAF
>> Hvorfor opfinde et nyt ord? Ligesom de homoseksuelle i sin tid selv
>> påtog sig betegnelsen bøsse, ville det gøre daglig tale lettere,
>> hvis det samme skete med ordet perker.
>
> Etner er ikke et nyt ord. Det har jeg da hørt i mange år.
Første forekomst i de trykte medier er i 2001. Men her er det et sjældent
brugt ord.
--
Poul
>> Mjahr - og der omkring. Det burde ikke principielt være en hindring.
>> 'Pars pro toto' hewdder stilfiguren vist. Tysk (og dansk ?) brugte
>> tidligere 'apacher' om ungdomsbander i byerne.
>
> Det er faktisk et gammelt fransk ord, som kan spores tilbage til
> starten af 1700-tallet.
Blev det på den tid brugt om bander?
--
Poul
>> På norsk betyr /baluba/ "leven, oppstyr". En kan gjøre eller lage
>> baluba. Er det ukjent på dansk?
>
> Jeg kender det i hvert fald ikke.
Ditto.
--
Poul