Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Købmandsskab - UK oversættelse

790 views
Skip to first unread message

Snedker

unread,
Oct 26, 2009, 8:56:32 AM10/26/09
to
Hejsa,

Jeg ved ikke om der findes et bedre valg af gruppe, men:

Jeg savner en god oversættelse af ordet "købmandsskab". Det er jo
meget dansk, og har (for mig i hvertfald) en bestemt association, og
giver nogle bestemte billeder, som jeg synes det er svært at ramme,
med en engelsk oversættelse.

Nogle, der har et godt bud?


Mvh
Morten Snedker

Herluf Holdt, 3140

unread,
Oct 26, 2009, 9:32:59 AM10/26/09
to
Snedker skrev:

> Jeg savner en god overs�ttelse af ordet "k�bmandsskab".


> Det er jo meget dansk, og har (for mig i hvertfald) en
> bestemt association, og giver nogle bestemte billeder,

> som jeg synes det er sv�rt at ramme, med en engelsk
> overs�ttelse.

Mens vi venter p� en god overs�ttelse, er her lidt
fra ordbogen og wiki: (Dygtigt) k�bmandskab:
Business acumen
http://en.wikipedia.org/wiki/Business_acumen

- business ability
- Godt k�bmandskab: sound business practice

--
Herluf :�)

Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 26, 2009, 10:24:33 AM10/26/09
to
Herluf Holdt, 3140 skrev:

> - Godt k�bmandskab: sound business practice

Kunne man ikke tilf�je "simple"?

simple sound business practice

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Frank Leegaard

unread,
Oct 26, 2009, 12:02:50 PM10/26/09
to
Snedker wrote:
> Hejsa,
>
> Jeg ved ikke om der findes et bedre valg af gruppe, men:
>
> Jeg savner en god overs�ttelse af ordet "k�bmandsskab". Det er jo

> meget dansk, og har (for mig i hvertfald) en bestemt association, og
> giver nogle bestemte billeder, som jeg synes det er sv�rt at ramme,
> med en engelsk overs�ttelse.

>
> Nogle, der har et godt bud?
>
>
> Mvh
> Morten Snedker


For s�dan en som dig:

Mechants cupboard. :-)

--
/Frank

Arne H. Wilstrup

unread,
Oct 26, 2009, 2:03:15 PM10/26/09
to
"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:4ae5a50d$0$280$1472...@news.sunsite.dk...


Kj�rulff-Nielsen har blot:
business (ability);
(dygtigt) business acumen


Johansen

unread,
Oct 26, 2009, 3:54:41 PM10/26/09
to
Frank Leegaard wrote:
>
> For s�dan en som dig:
>
> Mechants cupboard. :-)

He he.

Det m� vel retteligt v�re "merchant's cupboard".

/Johansen


Martin Mose Larsen

unread,
Oct 26, 2009, 5:02:46 PM10/26/09
to

Et skuffeselskab?

sayonara
Martin Mose Larsen

Niels Peter Hansen

unread,
Oct 27, 2009, 4:11:55 AM10/27/09
to

En k�bmand, der endnu ikke er kommet ud af skabet?

Niels Peter

Peter Knutsen

unread,
Oct 27, 2009, 9:01:18 AM10/27/09
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Herluf Holdt, 3140 skrev:
>>- Godt k�bmandskab: sound business practice
>
> Kunne man ikke tilf�je "simple"?
>
> simple sound business practice

I visse sammenh�nge b�r det m�ske v�re "simply"?

--
Peter Knutsen
sagatafl.org

Peter Knutsen

unread,
Oct 27, 2009, 9:04:08 AM10/27/09
to
Arne H. Wilstrup wrote:
> Kjᅵrulff-Nielsen har blot:

> business (ability);
> (dygtigt) business acumen

Er der ikke en forskel mellem dygtighed, og sᅵ praksis? Sidstnᅵvnte er
vel snarere nogle principper man fᅵlger, end det er et medfᅵdt talent
eller en tillᅵrt fᅵrdighed.

--
Peter Knutsen
sagatafl.org

Arne H. Wilstrup

unread,
Oct 27, 2009, 7:14:52 PM10/27/09
to
"Peter Knutsen" <pe...@sagatafl.invalid> skrev i meddelelsen
news:4ae6efc4$0$274$1472...@news.sunsite.dk...
> Arne H. Wilstrup wrote:
>> Kj�rulff-Nielsen har blot:

>> business (ability);
>> (dygtigt) business acumen
>
> Er der ikke en forskel mellem dygtighed, og s� praksis? Sidstn�vnte er
> vel snarere nogle principper man f�lger, end det er et medf�dt talent
> eller en till�rt f�rdighed.

M�ske -


Frank Leegaard

unread,
Oct 28, 2009, 6:51:12 PM10/28/09
to

Alts� skuffejern?

:-)

--
/Frank

0 new messages