Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Blåå bog

109 views
Skip to first unread message

Casper Jensen

unread,
Nov 25, 2000, 3:00:00 AM11/25/00
to
Hej NG!

Efter mange forgæves forsøg i utallige ordbøger....

Hvad hedder "en blå bog" på engelsk ? ?

Håber der er en der ligger inde med svaret...


--
Med venlig hilsen

Casper Jensen
E-mail: cas...@worldonline.dk

Ann Nielsen

unread,
Nov 25, 2000, 3:00:00 AM11/25/00
to
Casper Jensen skrev

> Hvad hedder "en blå bog" på engelsk ? ?
> Håber der er en der ligger inde med svaret...
>

Jeg tror, du tænker på Who's Who.

Ann

Paul Juhl

unread,
Nov 25, 2000, 3:00:00 AM11/25/00
to
Ann Nielsen skrev...

> Casper Jensen skrev
> > Hvad hedder "en blå bog" på engelsk ? ?
>

> Jeg tror, du tænker på Who's Who.

Vi har også en "blue book" i Canada. Deri finder man de "rigtige" værdier af
brugte biler. Det plejede at være en "hemmelig" bog som kun bilhandlere
kunne få fat i, men den går ikke længere. Så hvis en bilsælger forlanger
$18,000 for et køretæj og man kan udpege (påpege?) at "the Blue Book value
is only $14,500," så bliver han nødt til at finde på en god grund til at den
han har skal koste mere.

--
Paul i Nova Scotia


Ann Nielsen

unread,
Nov 25, 2000, 3:00:00 AM11/25/00
to
Paul Juhl skrev > Ann Nielsen skrev...

> Vi har også en "blue book" i Canada. Deri finder man de "rigtige"
værdier af
> brugte biler. Det plejede at være en "hemmelig" bog som kun
bilhandlere
> kunne få fat i, men den går ikke længere. Så hvis en bilsælger
forlanger
> $18,000 for et køretæj og man kan udpege (påpege?) at "the Blue Book
value
> is only $14,500," så bliver han nødt til at finde på en god grund til
at den
> han har skal koste mere.
>
>
>
Det må svare til det brugtbilskatalog som DAF (Danmarks
Automobilforhandler Forening) udgiver.
Er der en bestemt grund til, at den canadiske bog kaldes "blue"?

Ann


Paw P Larsen

unread,
Nov 25, 2000, 3:00:00 AM11/25/00
to
Casper Jensen in <21QT5.6807$VR3.1...@news010.worldonline.dk>:

>Hvad hedder "en blå bog" på engelsk ? ?

Jeg har en bog med titlen "Blue Book".

Paw P Larsen

unread,
Nov 25, 2000, 3:00:00 AM11/25/00
to
Paw P Larsen in <99vv1tk3vthb146bb...@4ax.com>:

>Casper Jensen in <21QT5.6807$VR3.1...@news010.worldonline.dk>:
>
>>Hvad hedder "en blå bog" på engelsk ? ?
>
>Jeg har en bog med titlen "Blue Book".

Jeg glemte at få med, at den har samme type indhold som Kraks blå bog.

Casper Jensen

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Jeg tror ikke lige jeg fik det hele med...

Den blå bog jeg tænker på er en bog man får når man afslutter et studie. I
denne bog står der lidt om hver person i klassen og om hvad personen nu har
gjort af dumme ting og sager.


--
Med venlig hilsen

Casper Jensen
E-mail: cas...@worldonline.dk

Casper Jensen <cas...@worldonline.dk> skrev i en
nyhedsmeddelelse:21QT5.6807$VR3.1...@news010.worldonline.dk...


> Hej NG!
>
> Efter mange forgæves forsøg i utallige ordbøger....
>

> Hvad hedder "en blå bog" på engelsk ? ?
>

> Håber der er en der ligger inde med svaret...
>
>

Tom Wagner

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
On Sun, 26 Nov 2000 11:53:41 +0100, "Casper Jensen"
<cas...@worldonline.dk> wrote:

>Den blå bog jeg tænker på er en bog man får når man afslutter et studie. I
>denne bog står der lidt om hver person i klassen og om hvad personen nu har
>gjort af dumme ting og sager.

Den blå bog du tænker på, hedder blå bog, efter en (ret) kendt bog af
samme navn, udgivet af Kraks forlag. Det var den, Paw henviste til.
Den rummer biografier af kendte danskere og har erhvervet status som
en næsten officiel liste over "betydningsfulde" mænd og kvinder.

På engelsk hedder den tilsvarende bog Who is who, som Ann skrev.

På amerikanske colleges er det almindeligt at udgive en bog med fotos
af de studerende, jeg tror, de kalder den year book?

Tom

Ann Nielsen

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Casper Jensen skrev

> Jeg tror ikke lige jeg fik det hele med...
>
> Den blå bog jeg tænker på er en bog man får når man afslutter et
studie. I
> denne bog står der lidt om hver person i klassen og om hvad personen
nu har
> gjort af dumme ting og sager.
>
>
På et amerikansk college kalder man sådan én "Year book",
men jeg ved ikke om der findes andre ord for det.

Ann

Paul Juhl

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Ann Nielsen spurgte ...

> Er der en bestemt grund til, at den canadiske bog kaldes "blue"?

Farven af bindet. Bindet? Omslaget? The cover.

--
Paul i Nova Scotia

... Bluenose country

Paul Juhl

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Ann Nielsen skrev...

> På et amerikansk college kalder man sådan én "Year book",

Også i Canada. Og det er et af de ord der er blevet sammensat. Det bliver
som regel stavet "yearbook."

Bo Hansen

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to

Paul Juhl skrev


> > Er der en bestemt grund til, at den canadiske bog kaldes "blue"?
>
> Farven af bindet. Bindet? Omslaget? The cover.

En skitse til et gæt (gældende for både den danske og den canadiske bog):

- Ikke hvem som helst optages i bogen.

- Blå er traditionelt en "fornem" farve (i middelalderens billedkunst
angav farverne et hierarki: 1. guld, forbeholdt guddommelige personer;
2. lapis lazuli [blå / ultramarin], forbeholdt helgener /betydningsfulde
mennesker; 3. pupur (rødviolet) eller rød - fx Jomfru Marias farve.

- I Ur hvæssede kongerne deres spyd med Lapis Lazuli, for at være usårlige
når de drog i krig.

- Kongelige har angiveligt blåt blod i årene.

- Man vinder "det blå bånd" etc.


Bo H.

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Paul Juhl skrev:

>Farven af bindet. Bindet?

Det er ikke helt godt selv om bogen måske er indbundet. Hvis
skolebørn pakker bøgerne ind (det hedder det på Horsenegnen -
andre kalder det "binde bøgerne ind"), har de fået et (bog)bind.
"Bind" er også betegnelsen for en fysisk bog hvis værket er i
flere bind.

"Omslaget" er en bedre betegnelse, men kan også godt være et løst
papiromslag, kaldet et "smudsomslag".

>The cover.

Kan "cover" også have den sidstnævnte betydning.

Bertel
--
http://lundhansen.dk/bertel/
FIDUSO: http://fiduso.dk/

Niels Bache

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Den 26/11-2000 kl. 13:53:57 skrev Bertel Lund Hansen (nosp...@lundhansen.dk):

[...]

> "Bind" er også betegnelsen for en fysisk bog hvis værket er i
> flere bind.

Og mere generelt som måleenhed for en bogsamlings størrelse.

[...]

Hilsen,

Niels
--
______ Almost quite, but not entirely, unlike forty-two.
___/L_][_\\__ _ // Yet another | Niels Bache, Groenlandsvej 12 B
(___{__{__{___7 \X/ Amiga user!!! | DK-2800 Lyngby, Denmark
`(_)------(_)-' My other .sig is a Porsche... nba...@post5.tele.dk

Paul Juhl

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Bertel Lund Hansen skrev...

...
> "Bind" er også betegnelsen for en fysisk bog hvis værket er i
> flere bind.

På engelsk kan det godt blive lidt forvirrende for andre:

A bookmaker makes book, but he does not make books. That's what a book
binder does.

> "Omslaget" er en bedre betegnelse, men kan også godt være et løst
> papiromslag, kaldet et "smudsomslag".
>
> >The cover.
>
> Kan "cover" også have den sidstnævnte betydning.

Ja og nej. Et smudsomslag er et dust cover. Et soft cover er det samme som
paperback.

Paul Juhl

unread,
Nov 26, 2000, 3:00:00 AM11/26/00
to
Bo Hansen gættede forkert, da han skitsede...

> En skitse til et gæt (gældende for både den danske og den canadiske bog):
>
> - Ikke hvem som helst optages i bogen.

...
> - Blå er traditionelt en "fornem" farve ...
...
Den canadiske bog indeholder priser på brugte biler, lige meget hvor
fornemme de er.

Simon

unread,
Nov 27, 2000, 3:00:00 AM11/27/00
to
Paul Juhl wrote:
> Den canadiske bog indeholder priser på brugte biler, lige meget hvor
> fornemme de er.

Skulle man ikke være forhandler for at kunne få adgang til bogen?

--
Regards, Simon.
si...@localghost.net
Freedom of information is power,
not the knowledge gained by freedom.

Simon

unread,
Nov 27, 2000, 3:00:00 AM11/27/00
to

Forstår I hvorfor jeg aldrig binder mine bøger ind?!

Paul Juhl

unread,
Nov 27, 2000, 3:00:00 AM11/27/00
to
Simon skrev om den canadiske bog med priser på brugte biler...

> Skulle man ikke være forhandler for at kunne få adgang til bogen?

Sådan var det for nogle år siden. Nu kan forhandlerne ikke holde den slags
hemmeligt mere.

Du skriver også at "Freedom of information is power, not the knowledge
gained by freedom."

I beg to differ. In this case, the knowledge gained via the Blue Book gives
consumers a certain amount of power over the used car dealer.

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 27, 2000, 3:00:00 AM11/27/00
to
Paul Juhl skrev:

>I beg to differ. In this case, the knowledge gained via the Blue Book gives
>consumers a certain amount of power over the used car dealer.

Poor guy.

0 new messages