Hedder det videndeling eller vidensdeling? Jeg har lige afleveret en
rapport på uni hvor jeg gennemgående brugt videndeling. Nu hørte jeg
lige en tv2-journalist sige vidensdeling. Hvad er rigtigt?
--
Jakob
Bortset fra 'videnskab' kommer Retskrivningsordbogen med to eksempler på
sammensatte ord, hvor fuge-s'et er valgfrit, nemlig: viden(s)bank og
viden(s)område. Der er ikke andre eksempler på sammensatte ord med viden.
Så dit videndeling må umiddelbart være okay, men det er vidensdeling også.
De er lige rigtige.
I mange tilfælde vil det blive opfattet som 'finere' at undlade s'et
(og det passer vel meget godt med universitet kontra tv2):
'fodboldskamp' og 'tændstiksæske' lyder lidt mindre fint (og RO har
dem da heller ikke med)
--
Søren O
> Bortset fra 'videnskab' kommer Retskrivningsordbogen med to eksempler på
> sammensatte ord [...]
'Videnskab' er næppe relevant her. Det er ikke en sammensætning, men en
afledning.
--
hilsen pl (peloda hos tiscali her i landet)
http://huse-i-naestved.dk
> De er lige rigtige.
>
> I mange tilfælde vil det blive opfattet som 'finere' at undlade s'et
> (og det passer vel meget godt med universitet kontra tv2):
>
> 'fodboldskamp' og 'tændstiksæske' lyder lidt mindre fint (og RO har
> dem da heller ikke med)
Det tror jeg nu nok jeg har en forklaring på. Er 'vidensdeling' ikke det, der i
latinsk grammatik hedder objektiv genitiv? Altså, 'vi deler viden' =>
viden er objekt (genstandsled) i sætningen. Derfor går det an at sige
vidensdeling.
Derimod siger man ikke 'vi kæmper fodbold', derfor kan man ikke
konstruere en tilsvarende objektiv genitiv, ergo kan det kun hedde
fodboldkamp.
Giver det mening?
Lars
> Derimod siger man ikke 'vi kæmper fodbold', derfor kan man ikke
> konstruere en tilsvarende objektiv genitiv, ergo kan det kun hedde
> fodboldkamp.
Man kan spille fodbold, og det hedder "fodboldspil".
Og hvad når det er e der er fugebogstav? Det minder ikke om
genitiv.
fange fisk - fiskefangst
>Derimod siger man ikke 'vi kæmper fodbold', derfor kan man ikke
>konstruere en tilsvarende objektiv genitiv, ergo kan det kun hedde
>fodboldkamp.
>
>Giver det mening?
Det kan godt være det giver mening, men det passer ikke ret godt til
virkeligheden. Her er nogle modeksempler:
fuldemandssnak - vi snakker fuld mand?
divisionskamp - vi kæmper division?
landskamp - vi kæmper land?
dødskørsel - vi kører død?
virkelighedsflugt - vi flyver virkelighed?
livssyn - vi ser liv?
halvtimesdrift - vi driver halv time?
nødsfald - vi falder nød?
glædesskrig: vi skriger glæde?
--
(indlægget slutter her)
De er af samme alder (ca.) som viden(s)deling - og har dermed samme
"problem" med fuge -s.
Sammensætninger med deling som andetled og fuge-s:
Her er -s ikke tilfældig, men er (naturligvis) afhængig af, hvordan
førsteleddet forbindes med et andetled:
bodeling, sml. boafgift, bosted, boafgift o.l. - altså ikke fuge-s.
orddeling, sml. orddannelse, ordfører o.l. - altså ikke fuge -s.
overskudsdeling, sml. overskudsbæreevne, overskudskonto etc. - altså fuge-s.
tidsdeling, sml. tidsadverbium, tidsspilde etc. - altså fuge-s.
Man kan fortsætte på samme måde med -bank (vævsbank, genbank) eller -område
(sagsområde, virkeområde).
Der fandtes før ord som viden(s)deling, viden(s)bank, viden(s)område
simpelthen ikke sammensætninger med viden- som førsteled.
Derfor griber man til *analogidannelser* :
1. typerne med -deling som andetled: overskudsdeling, formuedeling (fuge-s
eller ikke fuge-s).
2. typerne med -bank: vævsbank, genbank ( (fuge-s eller ikke fuge-s).
3. typen med -område: sagsområde, virkeområde (fuge-s eller ikke fuge-s).
Så vidensdeling eller videndeling? Det er afhængig af hvilken analogi man
vælger.
PS: Da fuge-s oprindeligt er en genitivdannelse (landsdel = del af landet),
bør det vel hedde vidensdeling. Men mange moderne nydannelser er ikke
afhængige af den slags: bilmotor, motorcykel etc.
--
Poul Erik Jørgensen
Erstat "invalid" med dk hvis du svarer per e-mail.
Replace "invalid" with dk when replying by e-mail.