>-støt mig i dyrkelsen af en sund yndlingsaversion!
Du er hermed støttet. Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
udbrede den slags. Må deres sokker krympe i vask!
Niels
>"Opkvalificering"
Også bwadr.
>Kan nogen se noget fornuftigt argument for at skrive "opkvalificering"
>vi har ord som f.eks. dygtiggørelse eller (videre-)uddannelse?
Næ, og den logiske modsætning "nedkvalificere" er jo en oxymoron
(Det var anden gang!)
>Den eneste begrundelse, jeg selv kan få øje på, er, at det lyder dyrere og
>finere.
Nemlig.
>Men er det et _fornuftigt_ argument?
Så er det undgået min opmærksomhed, og der skal et overordentligt
godt argument på banen for at overvinde ulemperne.
Bertel
--
Denmark, Europe
http://home6.inet.tele.dk/blh/ (only in Danish)
Opkvalificering er AFAIK noget i retning af, at man kan omskoles
til arbejde indenfor områdeX, hvis ens uddannelse eller tidligere
kurser giver adgang til arbejde indenfor områdeY.
Omskoles lyder i mine ører bare lidt gammeldags og militærisk.
Opkvalificering dækker jo også videreuddannelser, omskoling og
revalidering.
> Kan nogen se noget fornuftigt argument for at skrive "opkvalificering", når
> vi har ord som f.eks. dygtiggørelse eller (videre-)uddannelse?
Så sætter du altså træning og uddannelse lig med hinanden.
> Den eneste begrundelse, jeg selv kan få øje på, er, at det lyder dyrere og
> finere. Men er det et _fornuftigt_ argument?
Tja, jeg har forsøgt
> Hjælp mig venligst med at elske ordet opkvalificering.
Jeg syntes hellere du skulle finde dig en elskerinde (eller
elsker, hvis der "reversed") og elske vildt & inderligt med
hende. :-)
Med venlig hilsen
Carsten Riis
Jeg støtter gerne! Og spørger samtidig: kan det være 'opdatere',
der har smittet?
Lisbet.
> Jeg støtter gerne! Og spørger samtidig: kan det være 'opdatere',
> der har smittet?
Meget tænkeligt (+ 'opgradere')!
--
med venlig hilsen,
Hans
Niels Søndergaard <title...@get2net.dk> skrev i artiklen
<37376965...@news.get2net.dk>...
> "Bo Hansen" <bo.sy...@adr.dk> skrev:
>
> >-støt mig i dyrkelsen af en sund yndlingsaversion!
>
> Du er hermed støttet. Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
> udbrede den slags. Må deres sokker krympe i vask!
>
> Niels
>
Jeg vil endda sige: Må deres røv klø og deres arme være for korte!
Per V.
mvh
Henning
Til de herrer Per og Niels mfl.:
Prøv lige at holde en sober tone. Også selv om nogle personers
sprog efter jeres mening er dårligere end det som I bruger.
--
Byrial
+ oplære
--
Byrial
En forfremmelse er det der sker fx. efter en opkvalificeringen.
Fx når en maskinarbejder bliver forfremmet til værkfører, så skal
vedkommende først gennem en proces fx. kursus i personaleledelse.
En opkvalificering er altså processen fx. et kursus eller
uddannelse før eller umiddelbart efter en forfremmelse.
En forfremmelse (fx. en supersælger bliver salgschefens
højre/venstre hånd i salgsafdelingen) kan jo også ske uden en
opkvalificering.
Ligeledes kan en opkvalificering godt ske uden en forfremmelse
(fx. en sekretær skal på kursus i WordPerfect, når hun hidtil
været vant til at bruge Notepad). Hendes job ændrer sig jo ikke,
bortset fra, at hun nu kan arbejde langt mere effektivt end
tidligere.
jeg håber, at jeg har været med til at skabe lidt mere klarhed om
begrebet /opkvalificering/ vs. /forfremmelse/ i dette indlæg.
med venlig hilsen
Carsten Riis
stud.merc (HRM)
>Opkvalificering er AFAIK noget i retning af, at man kan omskoles
>til arbejde indenfor områdeX, hvis ens uddannelse eller tidligere
>kurser giver adgang til arbejde indenfor områdeY.
>
>Omskoles lyder i mine ører bare lidt gammeldags og militærisk.
Burde det så ikke hedde _om_kvalificere?
Mit indtryk er, at opkvalificering mest bruges når man taler om at bygge nye
kvalifikationer oven på allerede eksisterende kvalifikationer inden for et
tilsvarende felt. Altså ikke helt det samme som omskoling, men, som sagt,
snarere videreuddannelse.
>Opkvalificering dækker jo også videreuddannelser, omskoling og
>revalidering.
Mener du, at opkvalificering er en samlebetegnelse for alle de nævnte ting
på én gang, sådan tutti-frutti, eller mener du, at opkvalificering alt efter
sammenhængen kan betyde enten videreuddannelser *eller* omskoling *eller*
revalidering?
Hvis det sidste er tilfældet, hvorfor så ikke bare skrive videreuddannelser
/ omskoling / revalidering, eller hvad der nu er på tale?
>> Kan nogen se noget fornuftigt argument for at skrive "opkvalificering",
når
>> vi har ord som f.eks. dygtiggørelse eller (videre-)uddannelse?
>
>Så sætter du altså træning og uddannelse lig med hinanden.
??? Undskyld, men det forstår jeg ikke. Uddyb venligst.
>
>
>> Hjælp mig venligst med at elske ordet opkvalificering.
>
>Jeg syntes hellere du skulle finde dig en elskerinde (eller
>elsker, hvis der "reversed") og elske vildt & inderligt med
>hende. :-)
>
Strålende idé. Hvorfor har jeg dog ikke tænkt på det! Men hvad tror du min
kone vil sige, når hun på søndag kommer hjem og forventer den helt store tur
efter sit tredages opkvalificeringskursus?
- - - - -
Ok, det er da en rimelig og fornuftig forklaring.
>Og så er ordet jo fra uddannelsessektoren
>lige som flertallet i gruppen her.
Og som jeg selv.
>Hvorfor brække sig i lårtykke stråler over et sådant uskyldigt og brugbart
>ord?
Ja, ja... det var nu ikke lige det udtryk jeg brugte.
>Er det muligt at få en forklaring?
Som jeg antydede i mit første indlæg: Jeg oplever, at ordet bruges til at
blæse noget forholdsvis enkelt op som noget fint og dyrt.
>Er det fordi I forbinder det med
>managementkulturen?
Næh, det er ikke i den sammenhæng jeg er stødt på det. Og i øvrigt har
managementkulturen da også sine positive sider.
>Hvis du ikke kan elske ordet, Bo, så vær dog lidt tolerant overfor det.
Gerne. Fornuftige forklaringer, som dem du kom med i starten af dit indlæg
kan bidrage til at jeg opnår en fredelig samekesistens med de famøse ord.
>Eller køb den netop udkomne bog om nye ord i dansk og sæt dit i din bedste
>lænestol med en brækspand ved siden af.
Det tror jeg ikke der kommer meget ud af (set fra spandens synspunkt). Jeg
er nemlig på ingen måde generelt imod nye ord i sproget, snarere tvært imod.
>Forargelsen er en sur nydelse.
Jeps. Det er syltede agurker også.
Men det er vel positivt at være lyttende, vurderende, følende og engageret i
forhold til sproget. Man skal vel ikke bare være Lars Lalleglad over for alt
nyt?
>(Selvfølgelig har vi alle ret til at elske og hade, hvad vi vil, men
hvorfor
>så megen emotionel energi på dette felt).
Når jeg kigger tidligere indlæg i denne nyhedsgruppe igennem ser jeg, at der
en solid tradition for at tage nye ord og begreber op til diskussion, ofte
med udgangspunktet "Jeg bryder mig ikke om... fordi...".
I dette tilfælde forsøgte jeg med større eller mindre held at præsentere min
holdning i en let humoristisk iklædning og under hensyntagen til
pædagogikkens første lov: "Overdrivelse fremmer forståelsen" ;-)
Nuvel, flere andre indlæg viser, at jeg ikke var alene med min skepsis.
>Det hedder vel rigtigt degradere.
Nej. Man tager ikke en mands kvalifikationer fra ham når man
degraderer ham. Det kan man faktisk slet ikke.
>Og opkvalificerering må være forfremme.
Heller ikke.
>Hvorfor brække sig i lårtykke stråler over et sådant uskyldigt og brugbart
>ord?
Min umiddelbare fornemmelse når jeg hører/ser ordet er
ubehagelig.
>Er det muligt at få en forklaring? Er det fordi I forbinder det med
>managementkulturen?
Hvis managementkulturen producerer (eller låner) gode nye ord, så
skal de være lige så velkomne som alle de andre. Men den del af
denne kultur der kun er nye klæder, siger mig ingenting.
Hvis det bare var den samme lille håndfuld managementere der
rendte rundt og sagde sådan, gjorde det nu heller ikke så meget.
>(Selvfølgelig har vi alle ret til at elske og hade, hvad vi vil, men hvorfor
>så megen emotionel energi på dette felt).
Læs dine egne indlæg, og besvar derefter spørgsmålet med dem i
baghovedet.
>Ok, det er da en rimelig og fornuftig forklaring.
Ja, på at orddannelsen følger danske normer. Det har ingen
benægtet.
>Strålende idé. Hvorfor har jeg dog ikke tænkt på det! Men hvad tror du min
>kone vil sige, når hun på søndag kommer hjem og forventer den helt store tur
>efter sit tredages opkvalificeringskursus?
Nul problem. Bare forklar hende at du har opkvalificeret dit
sexliv.
Jeg kan ikke komme med en præcis defintion, men jeg mener at
indlæg som de nedenstående citater helt klart IKKE hører hjemme
i denne gruppe.
"Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
udbrede den slags. Må deres sokker krympe i vask!"
(Fra <7h11no$kjg$1...@news101.telia.com>)
"Må deres røv klø og deres arme være for korte!"
(Fra <01be999c$4653d680$cf24f9c3@pentium>)
Tillad mig at citere fra dk.kultur.sprogs fundats som kan
findes på adressen <URL:http://usenet.dk/cgi/grupper.pl?
gruppe=dk.kultur.sprog&id=0167>:
Gruppens debatter skal føres på et sagligt plan.
Specielt må man ikke sammenblande argumenter mod
indholdet af en meddebattørs artikel med kritik af
sprogbrug eller lignende.
Citater af sprogbrug må aldrig bruges til at nedgøre
den eller de citerede personer.
--
Byrial
Byrial Jensen <bje...@nospam.dk> skrev i artiklen
<slrn7j9gh1...@ask.ask>...
> perve <pe...@post.tele.dk> skrev:
> >Niels Søndergaard <title...@get2net.dk> skrev i artiklen
>
> Til de herrer Per og Niels mfl.:
> Prøv lige at holde en sober tone. Også selv om nogle personers
> sprog efter jeres mening er dårligere end det som I bruger.
>
> --
> Byrial
>
Undskyld, min ædle Herr Rescenseur. Tillad mig at omformulere mit indlæg:
Måtte Eders Anus blive inflammeret og Eders Overekstremiteter vise
Insufficiens!
Ærbødigst og med rhinolital Højagtelse
Per V.
>Og så skurrer det også i mine ører, når fx sygeplejersker og andre
>omsorgsfolk sammenblander den formelle tiltaleform "fru Sørensen" med den
>uformelle "du."
Men det her skurrer ikke:
>Jeg vil endda sige: Må deres røv klø og deres arme være for korte!
Og du tillader dig at være ironisk overfor en der synes det:
>Undskyld, min ædle Herr Rescenseur.
>Efter min mening er det både sprogligt og socialt ukorrekt
Tja.
Det har vi da, fx kvalificere.
>En fordel ved det er, at det er umiddelbart
>forståeligt, fordi det er en parallel til ord som opdater, opgradere og
>opnormere og i det mindste støttet af ord som opfølge, opgøre, opregne,
>opremse, opvurdere med flere. I alle tilfælde betydningen af "op-" noget med
>at akkumulere eller/og ajourføre.
Jeg synes ikke at parallellen til disse ord er god.
Man kan opnormere eller nednormere noget eller bevare status quo.
Tilsvarende med opgradering og nedgradering. Men ved en
kvalificering er der altid tale om at øge kvalifikationerne, så
forstavelsen op- er overflødig. Men helt ærligt, det er ikke noget
som bringe mit pis i kog.
--
Byrial
PLONK
--
Byrial
Ahh, lad dog være! :-) Det var jo først og fremmest morsomt - der var jo
ikke tale om et hadsk angreb på nogen måde. Hvor ville diskussionerne
dog være kedelige, hvis ikke der var plads til sådan noget.
Venlig hilsen
Jonas Koch Bentzen
....
> Ahh, lad dog være! :-) Det var jo først og fremmest morsomt - der var jo
> ikke tale om et hadsk angreb på nogen måde. Hvor ville diskussionerne
> dog være kedelige, hvis ikke der var plads til sådan noget.
....
Og i øvrigt bragte Byriel vist selv - kort tid efter denne udladning -
et indlæg, der sluttede med omtale af 'noget', der " ikke kunne bringe
hans pis i kog"!?
>Og i øvrigt bragte Byriel vist selv - kort tid efter denne udladning -
>et indlæg, der sluttede med omtale af 'noget', der " ikke kunne bringe
>hans pis i kog"!?
At berette om ens egen urins temperatur er ikke et eksempel på
latterliggørelse af andre. Prøv evt. at læse Byrials indlæg igen.
>Jeg kan ikke komme med en præcis defintion, men jeg mener at
>indlæg som de nedenstående citater helt klart IKKE hører hjemme
>i denne gruppe.
>
> "Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
> udbrede den slags. Må deres sokker krympe i vask!"
> (Fra <7h11no$kjg$1...@news101.telia.com>)
>
> "Må deres røv klø og deres arme være for korte!"
> (Fra <01be999c$4653d680$cf24f9c3@pentium>)
Har du nogensinde hørt om begrebet "humor"?
Niels
>Det kan jeg desværre ikke - jeg gemmer nemlig kun indlæg med
>(nogenlunde) væsentligt indhold! :-)
Det kan vanskeligt blive mere væsentligt end det her (citeret fra
Byrials citat):
Gruppens debatter skal føres på et sagligt plan.
Specielt må man ikke sammenblande argumenter mod
indholdet af en meddebattørs artikel med kritik af
sprogbrug eller lignende.
Citater af sprogbrug må aldrig bruges til at nedgøre
den eller de citerede personer.
>Men så vidt jeg erindrer,opfordrede han indledningsvis blot til noget i
>rening af '(mere) høvisk sprogbrug'?
Jo, sådan kan man godt læse det her:
>Prøv lige at holde en sober tone.
Men hans efterfølgende indlæg præciserede at det var den bagved
liggende holdning han havde i tankerne.
>At berette om ens egen urins temperatur er ikke et eksempel på
>latterliggørelse af andre.
Men det var Niels' og Pers udsagn da heller ikke. Jeg opfattede dem i
hvert fald som ganske humoristiske eder. "Må deres sokker krympe i vask"
er ikke just den slags udsagn jeg bruger, når jeg virkeligt ønsker at
nedgøre nogen. Det svarer til et udråb som, "Du nidding! Må du få en
byld!", når en ven vinder over én i pool.
--
-=-=-=-=-=-= The stylus is more potent than the claymore =-=-=-=-=-=-
* Rasmus Underbjerg Pinnerup <> }{obbes (ICQ UIN="4070320") *
* hob...@post1.tele.dk <> http://home1.inet.tele.dk/hobbes/index.html *
=-=-=-=-=-=-=-= Errare humanum est, ignoscere pariter =-=-=-=-=-=-=-=
Rasmus Underbjerg Pinnerup <hob...@post1.tele.dk> skrev i
>
> Men det var Niels' og Pers udsagn da heller ikke. Jeg opfattede dem i
> hvert fald som ganske humoristiske eder. "Må deres sokker krympe i vask"
> er ikke just den slags udsagn jeg bruger, når jeg virkeligt ønsker at
> nedgøre nogen. Det svarer til et udråb som, "Du nidding! Må du få en
> byld!", når en ven vinder over én i pool.
>
>
> --
Tak! Jeg kunne ikke have sagt det bedre. Rart, at NOGEN forstår mig!
Men jeg har da lært, at det kan være svært at undgå at virke useriøs, hvis
man prøver på ikke at tage tingene - og sproget - alt for højtideligt -
hvilket jo ikke behøverat betyde, at man ikke tager det alvorligt.
Per V.
>
>Men det var Niels' og Pers udsagn da heller ikke.
Såh?
"Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
udbrede den slags."
>nedgøre nogen. Det svarer til et udråb som, "Du nidding! Må du få en
>byld!", når en ven vinder over én i pool.
Min tolerance overfor mine venner, eller (andre) folk der opfører
sig rimeligt, er forholdsvis stor.
Bertel
--
Denmark, Europe
http://home6.inet.tele.dk/blh/ (in Danish only)
> Men det var Niels' og Pers udsagn da heller ikke. Jeg opfattede dem i
> hvert fald som ganske humoristiske eder. "Må deres sokker krympe i vask"
> er ikke just den slags udsagn jeg bruger, når jeg virkeligt ønsker at
> nedgøre nogen. Det svarer til et udråb som, "Du nidding! Må du få en
> byld!", når en ven vinder over én i pool.
Spøgefulde, men ikke pæne overfor mennesker med handicaps, er:
"Se at få styr på de talodomid-fingre" (til en fummelfingret person)
"Ingen arme, ingen kage"
Ved militæret, hvor man ofte ynder (yndede?) udtryk med blod, sved, pis og
tårer samt - ikke at forglemme - lort, har det ofte lydt:
"Han er så dum, at han ikke engang ka' finde ud af at stikke en pind i en
lort, uden at ødelægge pinden".
Man skal heller ikke regne med, at det er nogen ros at høre: "Du er vel nok
klog, Batman!"
Fænakke er det ikke en nyere version af båtnakke/glatnakke?
... med håbet om at enkelte herved er blevet 'opkvalificeret' mht.
nedladende udtryk.
Stefan Klit Søndergaard
>"Han er så dum, at han ikke engang ka' finde ud af at stikke en pind i en
>lort, uden at ødelægge pinden".
"... uden at ødelægge begge dele" var den version min far brugte.
>>Men det var Niels' og Pers udsagn da heller ikke.
>Såh?
> "Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
> udbrede den slags."
Ja, den er no på grænsen, men ordet "fænakke" gør, at jeg alligevel
læser den som en humoristisk kommentar, og ikke et bevidst og ondsindet
angreb.
>>nedgøre nogen. Det svarer til et udråb som, "Du nidding! Må du få en
>>byld!", når en ven vinder over én i pool.
>Min tolerance overfor mine venner, eller (andre) folk der opfører
>sig rimeligt, er forholdsvis stor.
Nu ved jeg ikke lige, hvad du mener med det, men lad mig understrege, at
overforstående ligeledes er ment i spøg. Det er altså ikke et decideret
udbrud af ærgelse og forbitrelse over at tabe, men nærmere en slags
humor eller småsnak. Men omgangformerne er jo ganske forskellige i
forskellige kredse. F.eks. kunne jeg aldrig finde på at sige
ovenforstående til min bedstefar, mine forældre eller en person, som jeg
ikke kendte godt. Det er mere den slags fjollede ting, der siges mellem
venner. En slags indforstået sprog, ganske som f.eks. de kommentarer,
der udveksledes mellem bæver- og bjørneklan i en unavngiven gruppe ;-)
<stor-damptromle-dukker-op-fra-højre-og-planerer-bæver-og-bjørn.avi>
>bje...@nospam.dk (Byrial Jensen) skrev:
>>Jeg kan ikke komme med en præcis defintion, men jeg mener at
>>indlæg som de nedenstående citater helt klart IKKE hører hjemme
>>i denne gruppe.
>>
>> "Kun hjernedøde fænakker kan finde på at bruge og
>> udbrede den slags. Må deres sokker krympe i vask!"
>> (Fra <7h11no$kjg$1...@news101.telia.com>)
>>
>> "Må deres røv klø og deres arme være for korte!"
>> (Fra <01be999c$4653d680$cf24f9c3@pentium>)
>Har du nogensinde hørt om begrebet "humor"?
De to forbandelser, der bruges her, er nok ment som humor, men "hjernedøde
fænakker" kan jeg ikke med min bedste vilje se det sjove i.
Klaus O K
>Nu ved jeg ikke lige, hvad du mener med det,
Jeg vurderer udsagn fra f.eks. dig helt anderledes end det samme
udsagn fra Perve og Nils.
> "Han er så dum, at han ikke engang ka' finde ud af at stikke en pind i en
> lort, uden at ødelægge pinden".
Hvordan lægger man en pind øde?
(for nu at forsøge at genoplive en gammel debat).
--
Henning Makholm
>Hvordan lægger man en pind øde?
Det kan *du* nemt gøre:
1) Tag en pind.
2) Tag en lort.
3) Stik pinden i lorten.
Bertel Lund Hansen <b...@nospam.dk> skrev i artiklen t,
>
> Jeg vurderer udsagn fra f.eks. dig helt anderledes end det samme
> udsagn fra Perve og Nils.
>
> Bertel
Nu vil Bertel jo nok ikke svare mig, men det kunne faktisk være interessant
at få uddybet den bemærkning.
Per V.
>>"Han er så dum, at han ikke engang ka' finde ud af at stikke en pind i en
>>lort, uden at ødelægge pinden".
>"... uden at ødelægge begge dele" var den version min far brugte.
Jeg mener, at Benny i "The Julekalender" siger noget i stil med:
"Bønder! Pis mig i øret. De er fandenedme så dumme, at de ikke engang
kan finde ud af hamre et søm igennem en lort uden at ødelægge begge
dele."