Bertel Lund Hansen:
> cpeter skrev:
>
>> Jeg savner en dansk betegnelse for "requirements creep" på dansk (i
>> konteksten af projektledelse).
>
> Kravglidning. Krav på lerfødder. Kravlende krav.
Jeg liker dem alle, men det er nok det første som er best, siden det er
umiddelbart forståelig, både for dem som kjenner det engelske ordet og
for dem som møter det for første gang på dansk, og siden det gjør det
lett å lage tilsvarende uttrykk for andre typer 'creep':
'omfangsglidning', 'målglidning', 'opdragsglidning'. 'Målglidning' gir
endatil noen treff på Google, flest på svensk men også noen danske.
--
Trond Engen