Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Kålhøgen

58 views
Skip to first unread message

Brian Elmegaard

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to
Jeg havde aldrig hørt dette før for et par måneder siden, hvor min
foresatte fortalte at det sikkert er et jysk ord. Nu hørte jeg det i DR
Sporten, så han har jo nok ret. Eller hva'

Kålhøgen...en afledning af Karl Høvding, som optræder i en folkevise,
ja, hvad må man ikke lægge øre til. Jeg må inddrage det i mit ordforråd.

--
Brian Elmegaard (b...@et.dtu.dk)

Morten Skovgaard

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to
Det er vist ikke specifikt jysk, men blot gammel dansk for 'indbildsk', o.l.
Jeg hørte dog én påstå, at det var sjællandsk... Nogen etymologer i
nærheden?

/Morten

Brian Elmegaard <b...@et.dtu.dk> wrote in message
news:38E9C0CF...@et.dtu.dk...

Bo Hansen

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to

Morten Skovgaard skrev

> Det er vist ikke specifikt jysk, men blot gammel dansk for 'indbildsk', o.l.
> Jeg hørte dog én påstå, at det var sjællandsk... Nogen etymologer i
> nærheden?

Politikens Nudansk Ordbog med etymologi 1999 skriver:

kålhøgen (ældre) = indbildsk
kål+høg/en ¯ omdannelse af Karl høvding,
navn på en helt i en folkevise

I Vendsyssel bruges udtrykket ganske ofte. [Kolhøwen]
Det er dejligt ord. Etymologien ville jeg ikke have gættet
(kan den virkelig være sand?). Jeg har altid forestillet mig,
at det havde noget at gøre med 'høj kål' - altså kål, der er
gået i stok og derfor rager op, men i øvrigt er uspiselig.

Bo H.


Sven Johansen

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to

Morten Skovgaard wrote:

> Det er vist ikke specifikt jysk, men blot gammel dansk for 'indbildsk', o.l.
> Jeg hørte dog én påstå, at det var sjællandsk... Nogen etymologer i
> nærheden?

Ret almindeligt på nordsjællandsk før i tiden. Jeg har fornemmelsen af at det
brugtes om en dreng eller mand (vist aldrig en pige eller kvinde), som var
storsnudet, lidt for selvsikker eller, som du siger, indbildsk. Udtaltes
'kolhøjen' med 'kol' som i _mol_bo.

Sven

Poul Erik Joergensen

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to

Bo Hansen skrev i meddelelsen <4amG4.8$OI....@twister.sunsite.auc.dk>...
>Det er dejligt ord.

Jeg synes også godt om det (selv om jeg ikke altid kan huske hvad det
betyder). Jeg fornemmer at det har fået en vis renæssance i de senere år,
måske fordi det lyder så spøjs(t?).
Hilsen,
PEJ

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to
Morten Skovgaard skrev:

>Det er vist ikke specifikt jysk, men blot gammel dansk for 'indbildsk', o.l.
>Jeg hørte dog én påstå, at det var sjællandsk... Nogen etymologer i
>nærheden?

NO henviser kun til Karl Høvding; ingen egnsangivelse.

PS. Du må gerne skrive under et veltrimmet citat.

Bertel
--
Det er o.k. at rette mit sprog - hvis det er forkert.
FIDUSO: http://home6.inet.tele.dk/blh/fiduso/

Tom Wagner

unread,
Apr 4, 2000, 3:00:00 AM4/4/00
to
On Tue, 04 Apr 2000 13:32:48 GMT, "Bo Hansen" <bo.sy...@adr.dk>
wrote:

>Politikens Nudansk Ordbog med etymologi 1999 skriver:
>
> kålhøgen (ældre) = indbildsk
> kål+høg/en ¯ omdannelse af Karl høvding,
> navn på en helt i en folkevise

> Etymologien ville jeg ikke have gættet


>(kan den virkelig være sand?).

Du har en sund kritisk sans, når du allerede betvivler din
nyerhvervede NO's oplysning.

Dette blot til støtte for det anførte:

Otto Kalkar: Ordbog til det ældre danske sprog (1300-1700) bd. 1-4,
København 1881-1907.

Karlhøvding, no. 1) voldsmand: det er en svær karlhøfding, en vældig
Nimrod. P.Syv II 292. - 2) Moth. praler. måske en vilkårlig
omdannelse af karlhøgen se Molb. diall,

(Nej, Molb, betyder ikke molbo, men Molbech!)

Men den omtalte folkevise er jeg ikke stødt på.

Sven har hørt ordet i Nordsjælland, men karl > kål lyder nu jysk, gør
det ikke?

Tom


Poul Erik Joergensen

unread,
Apr 5, 2000, 3:00:00 AM4/5/00
to

Bo Hansen skrev i meddelelsen <4amG4.8$OI....@twister.sunsite.auc.dk>...
>Politikens Nudansk Ordbog med etymologi 1999 skriver:
>
> kålhøgen (ældre) = indbildsk
> kål+høg/en ¯ omdannelse af Karl høvding,
> navn på en helt i en folkevise

Det skal nu også med i snakken, at så sikker er etymologien ikke.
Ordbog over det danske Sprog citerer den godtnok, men lyder ikke overbevist.
Historien om Karl Høvding skulle iflg. ODS gå tilbage til Peder Syv.

Så er det igen vi må spørge om dokumentation. Har nogen tilfældigvis
liggende Peder Syvs værker derhjemme?
Det der er mystisk ved ordet er dels udtalen med betonet anden stavelse. Og
det der er problemet er, at det ikke findes på olddansk. Det KUNNE være et
fremmedord, men ingen har vist endnu haft fantasi til at pege på et sprog,
det skulle komme fra.
Det lyder altså sært at et personnavn skulle blive til et adjektiv: Ih, hvor
der du altså Karl Høvding?
Findes der eksempler på det?
Hilsen,
Poul Erik Jørgensen

Ern Yoka

unread,
Apr 5, 2000, 3:00:00 AM4/5/00
to

<KLIP>

> Det lyder altså sært at et personnavn skulle blive til et adjektiv: Ih,
hvor
> der du altså Karl Høvding?
> Findes der eksempler på det?
> Hilsen,
> Poul Erik Jørgensen
>
Noget der snerper er vel når man siger at noget er gået helt i Anders And
(=brok)
Eller når noget går som Kong Volmer(s)

Eller hva'?


--
Lisbeth Hviid Jakobsen

Medlem af FIDUSO http://home6.inet.tele.dk/blh/fiduso/

Torben Abildgaard

unread,
Apr 5, 2000, 3:00:00 AM4/5/00
to
Kålhøgen kunne måske minde om karlsmart eller fætter højben?
Mmm er allerede ved at vænne mig til tanken om en bette
udtalemæssig glidning til [kålsmart]...

--
vh/Torben
Poul Erik Joergensen skrev

perve

unread,
Apr 6, 2000, 3:00:00 AM4/6/00
to

Brian Elmegaard <b...@et.dtu.dk> skrev i artiklen
<38E9C0CF...@et.dtu.dk>...


> Jeg havde aldrig hørt dette før for et par måneder siden, hvor min
> foresatte fortalte at det sikkert er et jysk ord. Nu hørte jeg det i DR
> Sporten, så han har jo nok ret. Eller hva'
>
> Kålhøgen...en afledning af Karl Høvding, som optræder i en folkevise,
> ja, hvad må man ikke lægge øre til. Jeg må inddrage det i mit ordforråd.
>
>
>

Tænk - jeg troede, det var en fugl - ligesom miljøskaden!

Per V.

perve

unread,
Apr 6, 2000, 3:00:00 AM4/6/00
to

Poul Erik Joergensen <J...@aalborghus.dk> skrev i artiklen
<8ccrkn$1aak$1...@news.net.uni-c.dk>...


>
> Bo Hansen skrev i meddelelsen <4amG4.8$OI....@twister.sunsite.auc.dk>...

> >Det er dejligt ord.
>
> Jeg synes også godt om det (selv om jeg ikke altid kan huske hvad det
> betyder). Jeg fornemmer at det har fået en vis renæssance i de senere år,
> måske fordi det lyder så spøjs(t?).
> Hilsen,
> PEJ
>

Jeg stødte første gang på ordet som navn på en meget fornem familie
(Grosserer Kålhøgen var det vist) i et Anders And-blad. Jeg kan huske, jeg
undrede mig over, at den pågældende person ikke var en fugl, men en gris!

Per V.

0 new messages