Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Stamina

100 views
Skip to first unread message

Lisbet Overvad Laursen

unread,
Mar 8, 2010, 2:51:14 PM3/8/10
to
Nu har jeg set/h�rt ordet "stamina" to gange i l�bet af en uge. Jeg
ved godt hvad det betyder. Er det et godt ord?

--
Med venlig hilsen
Lisbet
http://spanskgrammatik.dk
http://lisbetovervad.dk


Lisbet Overvad Laursen

unread,
Mar 8, 2010, 2:58:10 PM3/8/10
to
Lisbet Overvad Laursen wrote:
> Nu har jeg set/h�rt ordet "stamina" to gange i l�bet af en
> uge. Jeg ved godt hvad det betyder. Er det et godt ord?

Jeg var lige lidt hurtig til at trykke p� Send. Selv synes jeg det er
et fint ord.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Mar 8, 2010, 3:35:54 PM3/8/10
to
Lisbet Overvad Laursen skrev:

> Nu har jeg set/h�rt ordet "stamina" to gange i l�bet af en
> uge. Jeg ved godt hvad det betyder. Er det et godt ord?

Det lyder da meget godt. Min f�rste tanke var: "endnu en
russisk tennispige?". Jeg kendte ikke den betydning, som
st�r i DDO, men gl�der mig over at jeg ramte rigtigt med
hensyn til tryk p� f�rste stavelse. At der ydermere skal
vokaltryk p� det f�rste a, havde jeg dog ikke g�ttet.

Sjovt nok kan det if�lge Meyers Fremmedordbog ogs� v�re
flertal af 'stamen' og fx betyde nogle sm� dele af en blomst
eller k�den i et v�v.

--
Herluf :�)

Tom Wagner

unread,
Mar 8, 2010, 4:09:38 PM3/8/10
to
Herluf Holdt, 3140 wrote:

> At der ydermere skal vokaltryk p� det f�rste a, havde jeg dog ikke g�ttet.

Hvad er vokaltryk? St�d?

Hilsen Tom


Andreas Andersen

unread,
Mar 8, 2010, 4:11:51 PM3/8/10
to
On Mar 8, 8:51 pm, "Lisbet Overvad Laursen" <lisbet...@gmail.com>
wrote:

> Nu har jeg set/h rt ordet "stamina" to gange i l bet af en uge. Jeg
> ved godt hvad det betyder. Er det et godt ord?

Jeg kender det kun fra engelsk, og det er et af de engelske ord, jeg
lærte fra Commodore 64-spil, inden jeg kunne tale et ord engelsk, så
ja et godt ord.

--
Andreas

Herluf Holdt, 3140

unread,
Mar 8, 2010, 4:17:29 PM3/8/10
to
Tom Wagner skrev:
> Herluf Holdt, 3140 wrote:

�v. Jeg mente vokalst�d.

--
Herluf :�)

Peter Brandt Nielsen

unread,
Mar 8, 2010, 4:19:11 PM3/8/10
to
Lisbet Overvad Laursen skrev:

> Nu har jeg set/h�rt ordet "stamina" to gange i l�bet af en uge. Jeg
> ved godt hvad det betyder. Er det et godt ord?

Jeg kender det fra engelsk, hvor jeg mener det bruges om udholdenhed,
s�dan at det ogs� kan bruges som mods�tning til r�styrke.

P� dansk synes jeg nok, det er et tvivlsomt ord, fordi man ikke kan
forvente, at folk ved, hvad det betyder.

DDO skriver:

styrke og udholdenhed; livskraft fx hos en person eller hos en
figur i et computerspil

--
Peter Brandt Nielsen

Tom Wagner

unread,
Mar 8, 2010, 4:45:34 PM3/8/10
to
Herluf Holdt, 3140 wrote:

> Sjovt nok kan det if�lge Meyers Fremmedordbog ogs� v�re
> flertal af 'stamen' og fx betyde nogle sm� dele af en blomst
> eller k�den i et v�v.

Ja, stamen (-inis) betyder tr�d og bruges (bl.a.) som betegnelse for
st�vdrager.
Tr�dbetydningen finder vi ogs� i Ariadnes tr�d som hjalp Theseus gennem
labyrinten i Knossos, hvor han skulle sl�s med uhyret Minotauros. At hun
senere blev gift med Dionysos er en anden historie.

Den tr�d, de gr�ske sk�bnegudinder (i Norden kaldes de Norner) spinder,
kaldes ogs� stamen.

Hilsen Tom


Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 8, 2010, 5:57:56 PM3/8/10
to
Peter Brandt Nielsen skrev:

> P� dansk synes jeg nok, det er et tvivlsomt ord, fordi man ikke kan
> forvente, at folk ved, hvad det betyder.

Enhver computerspiller kender det.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Philip Nunnegaard

unread,
Mar 8, 2010, 11:18:50 PM3/8/10
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Enhver computerspiller kender det.

Det kommer vel an p� hvilke spil vi taler om.
For mig lyder det mest som om vi er ude i de der adventure-spil,
krigsspil eller lignende.

--
Philip - http://www.chartbase.dk | http://www.hitsurf.dk

Lars Kongshøj

unread,
Mar 9, 2010, 3:08:51 AM3/9/10
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Peter Brandt Nielsen skrev:
>> P� dansk synes jeg nok, det er et tvivlsomt ord, fordi man ikke kan
>> forvente, at folk ved, hvad det betyder.
> Enhver computerspiller kender det.

Ja, men enhver er ikke computerspiller, og man kan derfor ikke regne med
at folk kender ordet.

Mvh. Lars
'

Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 9, 2010, 3:36:46 AM3/9/10
to
"Tom Wagner" <tom.w...@em1.dk> wrote in message
news:hn3r5c$6l2$1...@news.eternal-september.org...

> Ja, stamen (-inis) betyder tr�d og bruges (bl.a.) som betegnelse for
> st�vdrager.

Ordet "stamen" er da vist kun latin.

> Tr�dbetydningen finder vi ogs� i Ariadnes tr�d som hjalp Theseus gennem
> labyrinten i Knossos, hvor han skulle sl�s med uhyret Minotauros.

Men vel n�ppe p� gr�sk?

> Den tr�d, de gr�ske sk�bnegudinder (i Norden kaldes de Norner) spinder,
> kaldes ogs� stamen.

Men vel n�ppe p� gr�sk?

--
Poul E. J�rgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Mar 9, 2010, 3:57:00 AM3/9/10
to
Poul E. J�rgensen skrev:
> "Tom Wagner" wrote:

>> Ja, stamen (-inis) betyder tr�d og bruges (bl.a.) som
>> betegnelse for st�vdrager.
>
> Ordet "stamen" er da vist kun latin.

I det opslag i Meyers, jeg refererede til, sprang jeg over
at det latinske "stamen" kom fra gr�sk /stem�n/:

*stamen* latin (af /stare/, staa; gr. /stem�n/, et,
eg. K�den i et V�v, Rendegarn (mods. /Subtemen/);
(Bot.) St�vdrager, St�vblad, St�vb�rer; Begyndelse;
pl. /Stamina/, de mindste, element�re Dele af et
Legeme; [...]

P.s. Tegnet over o'et skulle have v�ret en vandret streg.

--
Herluf :�)

Endelig forsvinder HT-terminalen fra R�dhuspladsen:
http://politiken.dk/indland/webcam/article899790.ece


Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 9, 2010, 3:56:49 AM3/9/10
to
"Poul E. J�rgensen" <3...@AAGVDNET.DK> wrote in message
news:f52b$4b9608b5$5b96e0a8$72...@news.jay.net...

> "Tom Wagner" <tom.w...@em1.dk> wrote in message
> news:hn3r5c$6l2$1...@news.eternal-september.org...
>> Ja, stamen (-inis) betyder tr�d og bruges (bl.a.) som betegnelse for
>> st�vdrager.
>
> Ordet "stamen" er da vist kun latin.

Hvordan fremkommer s� betydningen jf. wikipedia "the capability of
sustaining prolonged stressful effort"?
Hvorn�r opst�r det i den betydning? Er det via computerspil?

Det synes brugt om snart sagt enhver form for udholdenhed
Aktiv livsudfoldelse: Here are a few ways to get more stamina throughout
your day: Take it outside. Ride a bike, go skating, fly a kite, throw a
frisbee etc.
Seksuel udholdenhed: Increase Your Sexual Stamina.
Intelligens: Grow intellectual stamina etc. etc.

0 new messages