Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

at gå i selvsving

399 views
Skip to first unread message

Elsebeth Frederiksen

unread,
Oct 29, 2005, 4:20:36 AM10/29/05
to
er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?


Peter Bjerre Rosa

unread,
Oct 29, 2005, 4:28:57 AM10/29/05
to
Elsebeth Frederiksen skrev:

> er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?

For eksempel "be in a (flat) spin".

--
Mvh. Peter
"Det dunkelt sagte er det dunkelt tænkte."

Mikkel Moldrup-Lakjer

unread,
Oct 29, 2005, 4:58:06 AM10/29/05
to
Elsebeth Frederiksen wrote:
> er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?

Jeg hedder Mikkel.

Mikkel

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 29, 2005, 5:15:27 AM10/29/05
to
On Sat, 29 Oct 2005 10:20:36 +0200, "Elsebeth Frederiksen"
<sleep...@secret.dk> wrote:

>er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?

Du tænker så nok ikke på "self-induced oscillation", for så ville du
nok allerede have vidst det.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Oct 29, 2005, 5:41:26 AM10/29/05
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Du tænker så nok ikke på "self-induced oscillation", for så
> ville du nok allerede have vidst det.

Her er et link til en video af den berømte Tacoma Narrows
Bridge, som gik i selvsving:
<
http://www.pbs.org/wgbh/nova/bridge/tacoma3.html
>

På dansk hedder fænomenet vist "egenresonans", men
man kan mærkeligt nok ikke finde ret meget om selvsving
og egenresonans i danske ordbøger.

Den *figurative* betydning, som jeg gætter på Elsebeth
spørger efter, burde da være at finde i NDO, men min
udgave fra 1982 har ikke ordet med.

--
'rluf :·)

Elsebeth Frederiksen

unread,
Oct 29, 2005, 5:38:12 AM10/29/05
to
ha ha det var da ellers noget at en slĺfejl jeg lavede der:-)


Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 29, 2005, 5:55:08 AM10/29/05
to
On Sat, 29 Oct 2005 11:41:26 +0200, "Herluf Holdt, 3140"
<herlufho...@privat.dk> wrote:

>Den *figurative* betydning, som jeg gætter på Elsebeth
>spørger efter, burde da være at finde i NDO, men min
>udgave fra 1982 har ikke ordet med.

Det har DDO 2005:

(ofø) intens tilstand el. udvikling hvor indre el. iboende kræfter i
stigende grad tager magten . især om person der midlertidig mister
proportionssansen og i overdreven grad hengiver sig til egne tanke- og
adfærdsmønstre (kendt fra 1991); [NGN/NGT går/kommer/.. i selvsving).
Det er beskæmmende at høre, hvordan journalisten inde i kassen nærmest
går i selvsving, når han kommenterer den slags
pseudosportsbegivenheder (BerlT97).

Jens Brix Christiansen

unread,
Oct 29, 2005, 5:57:02 AM10/29/05
to
On Sat, 29 Oct 2005 11:41:26 +0200, "Herluf Holdt, 3140"
<herlufho...@privat.dk> wrote:

>På dansk hedder fænomenet vist "egenresonans", men
>man kan mærkeligt nok ikke finde ret meget om selvsving
>og egenresonans i danske ordbøger.

Øh, tja, på dansk hedder fænoment vel først og fremmest "selvsving".

BJ

unread,
Oct 29, 2005, 7:28:35 AM10/29/05
to

"Jens Brix Christiansen" <jen...@alesia.dk> skrev i en meddelelse
news:tph6m15gitqi27o2s...@4ax.com...

KLIP

>>På dansk hedder fænomenet vist "egenresonans", men
>>man kan mærkeligt nok ikke finde ret meget om selvsving
>>og egenresonans i danske ordbøger.
>
> Øh, tja, på dansk hedder fænoment vel først og fremmest "selvsving".

Vi har desværre ikke noget dask ord for 'hum modulation'.

--
Bjørn J.
~~wear sunscreen~~


Bertel Lund Hansen

unread,
Oct 29, 2005, 8:16:24 AM10/29/05
to
Herluf Holdt, 3140 skrev:

> Her er et link til en video af den berømte Tacoma Narrows
> Bridge, som gik i selvsving:

Det er en barberet version, og farverne er vist lagt kunstigt på.

Her er en side med billeder og link i bunden til to
videosekvenser i sort/hvid. Sørg for at se i hvert fald den
første video!

http://www.glendale-h.schools.nsw.edu.au/faculty_pages/ind_arts_web/bridgeweb/Tacoma_page.htm

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Elsebeth Frederiksen

unread,
Oct 29, 2005, 5:12:56 PM10/29/05
to
tak skal I have. jeg spurgte mest fordi jeg skulle forklare at en person gik
i selvsving( selvfølgelig ikke mig:-))
jeg synes også det er et temmeligt godt udtryk..


Poul Erik Jørgensen

unread,
Oct 30, 2005, 4:31:15 AM10/30/05
to

Elsebeth Frederiksen skrev:

> jeg synes også det er et temmeligt godt udtryk..

Jeg kan da sagtens huske, da jeg hørte det første gang og undrede mig
over, hvad det kunne betyde.

Hvad sagde man egentlig før udtrykket vandt indpas?

Han snakker og snakker, men kommer ikke ud af stedet?
Han bliver ved med at køre rundt i det samme?

Selvsving synes blot at rumme noget mere - noget med en person, der ved
mere og mere snak [eller i nyhedsgrupper: skrivning]bliver mere og mere
overbevist om have ret.

Poul Erik Jørgensen

Ruth Nielsen

unread,
Oct 30, 2005, 4:49:08 AM10/30/05
to

"Poul Erik Jørgensen" skrev i en meddelelse

Elsebeth Frederiksen skrev:

> jeg synes også det er et temmeligt godt udtryk..

>Jeg kan da sagtens huske, da jeg hørte det første gang og undrede mig
>over, hvad det kunne betyde.

>Hvad sagde man egentlig før udtrykket vandt indpas?


Da, sagde man vel tit: Nu er du gået helt over gevind.

Men jeg er sikker på, at der må være flere andre, man ville have brugt.


Ruth


JytteJ

unread,
Oct 30, 2005, 7:03:32 PM10/30/05
to

"Elsebeth Frederiksen" <sleep...@secret.dk> skrev i en meddelelse
news:436330d6$0$78286$157c...@dreader1.cybercity.dk...

> er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?
>
Det her er absolut en gruppe for kloge hoveder, det er jeg vist ikke. Hvad
i alverden er det du forsøger at sige ???

VH.
JytteK


Elsebeth Frederiksen

unread,
Oct 30, 2005, 4:32:38 PM10/30/05
to
ja Jytte jeg har jo rettet det, måske du skulle læse alle indlæggene?
enhver kan da lave en fejl, ikke?


Elsebeth Frederiksen

unread,
Oct 30, 2005, 4:34:20 PM10/30/05
to
og forøvrigt, ser det da ud til at de andre godt forstod det,. men de er
måske klogere?


Poul B

unread,
Oct 30, 2005, 6:58:40 PM10/30/05
to
Herluf Holdt, 3140 <herlufho...@privat.dk> skrev:

> Den *figurative* betydning, som jeg gætter på Elsebeth
> spørger efter, burde da være at finde i NDO, men min
> udgave fra 1982 har ikke ordet med.

Den findes til gengæld i udgaven fra 1999.

--
Poul


Peter Kirk

unread,
Oct 31, 2005, 4:38:16 AM10/31/05
to

"Elsebeth Frederiksen" <sleep...@secret.dk> skrev i en meddelelse
news:436330d6$0$78286$157c...@dreader1.cybercity.dk...
> er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?

Hvad med "to wind oneself up" ?


O-V R:nen

unread,
Oct 31, 2005, 4:13:48 PM10/31/05
to
"Elsebeth Frederiksen" <sleep...@secret.dk> writes:

> er der nogen der hedder hvordan man siger det på engelsk?

Når det er medier der går i selvsving så er det vel det der hedder
"feeding frenzy" på amerikansk. Ellers kan man vel bare udtrykke
det på en eller anden måde med fx "unstoppable"?

JytteJ

unread,
Nov 1, 2005, 4:00:02 AM11/1/05
to

"Elsebeth Frederiksen" <sleep...@secret.dk> skrev i en meddelelse
news:43653c5f$0$78286$157c...@dreader1.cybercity.dk...

> og forøvrigt, ser det da ud til at de andre godt forstod det,. men de er
> måske klogere?

Ja det er jo det jeg siger. Jeg læste de andre indlæg, men forstod ikke et
suk.
Og så lad være med at blive fornærmet, det eneste jeg gerne ville var at
blive oplyst.

Venlig hilsen
JytteJ
>
>


0 new messages