Bertel Lund Hansen wrote:
> Herluf Holdt, 3140 skrev:
>
>>> Det må en gammel bondekarl så forklare. Revl er rivelse, når
>>> høsten er kørt ind river man marken med en hestetrukket rive
>>> som vi derhjemme kaldte en krat på vestjysk. Det man fik ud af
>>> at køre med kratten var "revl og krat". Man tog alt med på de
>>> små brug.
>
>> Så er det altså bare pral, når der synges:
>
>>   Rev vi marken let, det er gammel ret,
>>   fuglen og den fattige skal også være mæt.
>
> Jeg er ikke overbevist om at "krat" har den betydning. ODS kender
> den ikke. Her er første betydning:
>
>  1) (uden for talem. revl og krat (se Revl) nu kun dial.) om
>  hvad der er smaat, ubetydeligt. Moth.?K334.   spec. (bornh.)
>  om (smaa)børn. Esp.191.
>
Her er første betydning igen:
I. Kratte, en. [ˈkr̥ɐdə] (dial. Krat. jf. VSO. Feilb.). flt. -r. (sv. 
kratta; af II. kratte; landbr. ell. dial.) rivelignende redskab til at samle 
korn(straa) olgn. sammen med; dels: rive med kort hoved og 3-5 lange tænder, 
som anvendes i loen ell. (nu især) i marken til at samle neg af (haand)mejet 
sæd; dels: større rive med langt hoved og mange (jærn)tænder, som anvendes 
til at samle spildte straa (paa stubbemarken), hø olgn. VSO. MDL. (han) gik 
ind paa Havren med et Raseri, saa Line knækkede to Tænder i Kratten for at 
vinde med. Aakj. VF.84. graa Stubmarker, hvor der endnu stod Rids af 
Krattens Tænder i Bunden. sa.VB.133. Par efter Par drog op ad Bakken med 
hvæsende Leer og hoppende Kratter. NJeppesen.HT.86. LandbO.IV.61. Feilb. 
Brenderup.§66.