Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lige præcis

4 views
Skip to first unread message

mk

unread,
Jan 22, 2006, 7:09:29 AM1/22/06
to
Er jeg den eneste der irriteres over det (synes jeg) ovedrevne brug af
udtrykket "lige prćcis" [´liprćcis], eller er jeg bare ved at vćre en sur
gammel kone? ;-)

VH
mk



Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 22, 2006, 7:10:51 AM1/22/06
to
mk skrev:

> Er jeg den eneste der irriteres over det (synes jeg) ovedrevne

> brug af udtrykket "lige præcis" [´lipræcis]

Måske.

> eller er jeg bare ved at være en sur gammel kone? ;-)

Lige præcis.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

mk

unread,
Jan 22, 2006, 7:13:29 AM1/22/06
to
"Bertel Lund Hansen" <nospam...@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:43d3762e$0$11700$ba62...@nntp02.dk.telia.net...

> mk skrev:
>
>> Er jeg den eneste der irriteres over det (synes jeg) ovedrevne
>> brug af udtrykket "lige præcis" [´lipræcis]
>
> Måske.
>
>> eller er jeg bare ved at være en sur gammel kone? ;-)
>
> Lige præcis.

AAAARRGGGGGHHHHHHHH ;-)


Hans Poulsen

unread,
Jan 22, 2006, 9:16:54 AM1/22/06
to

"mk" <mkn...@invalid.dk> skrev i en meddelelse
news:43d375e6$0$84014$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

Helt at afskrive udtrykket vil jeg ikke, men jeg bryder mig heller ikke om
det.

Hedder det i grunden ikke *helt prćcist*? Underforstĺet *udtrykt*.

Samtlige medlemmer af Folketinget mener, tror, synes etc.ikke noget som
helst nu om stunder. De har en *helt klar opfattelse af*.
Hvad det er, de har en helt klar opfattelse af, véd jeg ikke, for mit
blodtryk fordrer, at jeg med ét zapper til en anden kanal.

Venlig hilsen
Hans Poulsen
1804 Frederiksberg C


Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 22, 2006, 10:40:55 AM1/22/06
to
Hans Poulsen skrev:

> Hedder det i grunden ikke *helt præcist*? Underforstået *udtrykt*.

Nej. Det hedder f.eks. "Stolpen skal være lige præcis 72 cm
lang". Det vil blive forstået hvis man siger "Stolpen skal være
helt præcis 72 cm lang, men det siger man aldrig. Der er ikke
noget med "udtrykt".

Tom Wagner

unread,
Jan 22, 2006, 12:43:33 PM1/22/06
to

"mk" <mkn...@invalid.dk> skrev i en meddelelse
news:43d375e6$0$84014$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Er jeg den eneste der irriteres over det (synes jeg) ovedrevne brug af
> udtrykket "lige præcis" [´lipræcis], eller er jeg bare ved at være en sur
> gammel kone? ;-)

Ethvert udtryk, der bruges overdrevent hyppigt, kan påkalde sig min
irritation, men jeg har også længe været en sur, gammel mand.

Lige præcis er nok en svecisme (just precis).

Hilsen Tom

Merete Bøye

unread,
Jan 22, 2006, 5:54:13 PM1/22/06
to
Jeg har selv lagt mærke til, at jeg siger "Lige nøjagtig" en hel del.
Og jeg har også fået min 4-årige søn det lært. Hmm. Det kan godt
være, det er i overkanten?

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 22, 2006, 6:14:22 PM1/22/06
to
Merete Bøye skrev:

> Jeg har selv lagt mærke til, at jeg siger "Lige nøjagtig" en hel del.
> Og jeg har også fået min 4-årige søn det lært. Hmm. Det kan godt
> være, det er i overkanten?

"Lige præcis" eller "lige nøjagtig" er da uundværlige når f.eks.
en unge har fattet en eller anden fidus.
- Nåh, det hedder et baghåndskast fordi man vender bagsiden af
hånden frem når man kaster?
- Lige nøjagtig.

Josie

unread,
Jan 24, 2006, 2:23:49 PM1/24/06
to

"mk" <mkn...@invalid.dk> skrev i en meddelelse
news:43d375e6$0$84014$edfa...@dtext01.news.tele.dk...
> Er jeg den eneste der irriteres over det (synes jeg) ovedrevne brug af
> udtrykket "lige præcis" [´lipræcis], eller er jeg bare ved at være en sur
> gammel kone? ;-)
>
> VH
> mk

Næh, det tror jeg lige præcis ikke du er, jeg selv får grønne grise på
ryggen af at høre det udtryk, til snart sagt alt hvad man siger, men jeg er
måske en sur gammel kone, det er da muligt :o)

Venlig hilsen Josie.


Wilstrup

unread,
Jan 24, 2006, 2:39:57 PM1/24/06
to

"Josie" <jo...@mail.dk> skrev i en meddelelse
news:43d67ec8$0$1824$edfa...@dread11.news.tele.dk...

Det er et generationsspørgsmål - jeg hører det oftest blandt de
15-30-årige - men dem der er over, benytter det næsten aldrig -men det er
blevet lidt for "smart" at sige det, og det irriterer også mig, men ikke så
meget som når man til hver anden sætning siger: "du ve'" eller "du" når der
menes "man"-
Prøv lige at høre en ung pige sige til en mand: "Når du nu føder ...." :-(
--
Wilstrup


Per Vadmand

unread,
Jan 24, 2006, 5:09:47 PM1/24/06
to


"Wilstrup" <n...@invalid.com> wrote in message
news:43d6828e$0$84016$edfa...@dtext01.news.tele.dk...


og det irriterer også mig, men ikke så
> meget som når man til hver anden sætning siger: "du ve'" eller "du" når
> der menes "man"-
> Prøv lige at høre en ung pige sige til en mand: "Når du nu føder ...." :-(
> --

For en gangs skyld er vi HELT enige, Arne.

Per V.


mk

unread,
Jan 25, 2006, 1:27:48 AM1/25/06
to
"Wilstrup" <n...@invalid.com> skrev i en meddelelse
news:43d6828e$0$84016$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

Netop denne brug af "du" i stedet for "man" irriterer også mig, og kan have
ret spøjse konsekvenser. Jeg sad en dag på arbejde og talte med en
misbrugskonsulent. Vi talte om misbrugere generelt og han sagde til mig:
"Når du har taget Ketogan i 15 år, ja så ER du narkoman". I det samme kom
en anden kollega gående forbi hvor vi sad og kunne ikke undgå at høre hvad
han sagde ;-)

mk


Poul Erik Jørgensen

unread,
Jan 25, 2006, 3:05:10 AM1/25/06
to
"mk" <mkn...@invalid.dk> skrev i en meddelelse
news:43d71a5f$0$84040$edfa...@dtext01.news.tele.dk

> "Når du har taget Ketogan i 15 år, ja så ER du
> narkoman". I det samme kom en anden kollega gående forbi hvor vi sad
> og kunne ikke undgå at høre hvad han sagde ;-)

Det *kan* jo også betyde: "Når én som jeg har taget Ketogan i 15 år ...".

PEJ
--
Fjern NNN fra min email-adresse hvis du svarer per mail.
Remove NNN from my email address before sending email.


Wilstrup

unread,
Jan 25, 2006, 12:11:13 PM1/25/06
to

"Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:43d6a5ac$0$38725$edfa...@dread12.news.tele.dk...

Det har vi vist været et par gange tidligere :-) (når jeg ikke nævner
Scherfig ..)


running for cover

:;-)
--
Wilstrup


Per Vadmand

unread,
Jan 25, 2006, 3:23:00 PM1/25/06
to

"Wilstrup" <n...@invalid.com> wrote in message
news:43d7b133$0$84031$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

>
> Det har vi vist været et par gange tidligere :-) (når jeg ikke nævner
> Scherfig ..)
Vi er da også enige om, at han er en fremragende romanforfatter og maler.

Per V.


Niels Sřndergaard

unread,
Jan 25, 2006, 4:10:13 PM1/25/06
to
On Wed, 25 Jan 2006 21:23:00 +0100, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk>
wrote:

Han burde helt klart have været med på listen i stedet for Rifbjerg.
Og jeg formoder, at du også savner Sandemose.

--
mvh Niels Søndergaard

Sig nej til stoffer.
Det vil få priserne til at falde.

Niels Sřndergaard

unread,
Jan 25, 2006, 4:11:26 PM1/25/06
to
On Wed, 25 Jan 2006 22:10:13 +0100, Niels Søndergaard
<Niels.So...@gmail.com> wrote:

>On Wed, 25 Jan 2006 21:23:00 +0100, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk>
>wrote:
>
>>
>>"Wilstrup" <n...@invalid.com> wrote in message
>>news:43d7b133$0$84031$edfa...@dtext01.news.tele.dk...
>>>
>>> Det har vi vist været et par gange tidligere :-) (når jeg ikke nævner
>>> Scherfig ..)
>>Vi er da også enige om, at han er en fremragende romanforfatter og maler.
>
>Han burde helt klart have været med på listen i stedet for Rifbjerg.
>Og jeg formoder, at du også savner Sandemose.

Det er kanonen, jeg taler om, hvis nogen skulle være i tvivl.

Per Vadmand

unread,
Jan 25, 2006, 5:19:55 PM1/25/06
to

"Niels Søndergaard" <Niels.So...@gmail.com> wrote in message
news:76qft19c0v8oijocu...@4ax.com...

> Han burde helt klart have været med på listen i stedet for Rifbjerg.

Hellere i stedet for Johannes V's røvkedelige Kongens Fald.

> Og jeg formoder, at du også savner Sandemose.
>

Hans væsentligste forfatterskab er (desværre) norsk, så han hører lige så
lidt som Carl Barks hjemme i en dansk kanon.

Per V.


Niels Sřndergaard

unread,
Jan 25, 2006, 5:51:25 PM1/25/06
to
On Wed, 25 Jan 2006 23:19:55 +0100, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk>
wrote:

>
>

Sandemose blev født i Nykøbing Mors (Jante). Er Janteloven ikke så
dansk, som noget næsten kan blive?

Per Vadmand

unread,
Jan 25, 2006, 6:20:55 PM1/25/06
to

"Niels Søndergaard" <Niels.So...@gmail.com> wrote in message

news:l20gt196sv4voik7o...@4ax.com...

> Sandemose blev født i Nykøbing Mors (Jante). Er Janteloven ikke så
> dansk, som noget næsten kan blive?
>

Jo, men den er altså skrevet på norsk. Og i øvrigt tror jeg, den er
universel.

Per V.


Niels Sřndergaard

unread,
Jan 26, 2006, 11:01:59 AM1/26/06
to
On Thu, 26 Jan 2006 00:20:55 +0100, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk>
wrote:

>
>

Norge er jo bare en løsrevet del af Danmark, som det så ud engang. Vi
har masser af kultur til fælles. Fx også Holberg og Ibsen. Ibsens
"norsk" har mere tilfælles med nutidsdansk end nutidsnorsk.

0 new messages