Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Alfabetisk sortering af efternavne

305 views
Skip to first unread message

Kurt Hansen

unread,
Feb 16, 2015, 4:11:36 AM2/16/15
to
Jeg skal sortere navne på klassiske komponister efter efternavn, men det
er ikke så lige en sag.

"Beethoven, Ludwig van" er OK, da han som regel omtales som "Beethoven"
og sortering efter "B" er derfor naturlig.

Men hvad så med f.eks.
"d'Indy, Vincent" eller "Indy, Vincent d’"? Her udtaler man faktisk
d'et. Hvad forekommer mest logisk for flest: sortering under D eller I?

Det samme med "la", "de" m.fl.? Hvad gør de respektive landes telefonbøger?
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen

Villum Sejersen

unread,
Feb 16, 2015, 5:06:41 AM2/16/15
to
Mon ikke du bør tage en tur omkring et bibliotek og snakke med en
(musik)bibliotekar. Der findes så vidt jeg husker både danske og
internationale standarder for det.

Især Det Kgl. Bibliotek med dets store node- og manuskriptsamlinger må
have ekspertisen, også mht. hvordan man håndterer alfabetiseringens
forskelligheder internationalt.


--
med venlig hilsen
Villum Sejersen
Nørregade 1 A
DK-4500 Nykøbing Sjælland
mobil +45 30 34 03 44

Kurt Hansen

unread,
Feb 16, 2015, 9:10:15 AM2/16/15
to
Den 16/02/15 kl. 11.06 skrev Villum Sejersen:
> Den 16-02-2015 10:09 skrev Kurt Hansen:
>
>> Jeg skal sortere navne på klassiske komponister efter efternavn, men det
>> er ikke så lige en sag.
>>
>> "Beethoven, Ludwig van" er OK, da han som regel omtales som "Beethoven"
>> og sortering efter "B" er derfor naturlig.
>>
>> Men hvad så med f.eks.
>> "d'Indy, Vincent" eller "Indy, Vincent d’"? Her udtaler man faktisk
>> d'et. Hvad forekommer mest logisk for flest: sortering under D eller I?
>>
>> Det samme med "la", "de" m.fl.? Hvad gør de respektive landes
>> telefonbøger?
>
> Mon ikke du bør tage en tur omkring et bibliotek og snakke med en
> (musik)bibliotekar. Der findes så vidt jeg husker både danske og
> internationale standarder for det.
>
> Især Det Kgl. Bibliotek med dets store node- og manuskriptsamlinger må
> have ekspertisen, også mht. hvordan man håndterer alfabetiseringens
> forskelligheder internationalt.
>

Glimragende ide. Det vil jeg gøre. Tak for tippet.

Per Rønne

unread,
Feb 16, 2015, 12:09:21 PM2/16/15
to

Kim Ludvigsen

unread,
Feb 16, 2015, 3:42:05 PM2/16/15
to
Den 16-02-2015 kl. 21:08 skrev Kurt Hansen:
> Den 16/02/15 kl. 11.06 skrev Villum Sejersen:
>
>> Især Det Kgl. Bibliotek med dets store node- og manuskriptsamlinger må
>> have ekspertisen, også mht. hvordan man håndterer alfabetiseringens
>> forskelligheder internationalt.
>
> Glimragende ide. Det vil jeg gøre. Tak for tippet.

Jeg har ikke forstand på klassisk musik, så jeg ved ikke, om der er
kunstnere, som kendes mere på fornavn end efternavn, eller om det blot
er de mere specielle tilfælde, som dem du nævner. Hvis problemet ikke
kun er sortering, så kan du overveje at lave et ekstra felt i databasen
til sortering. Den løsning brugte jeg da jeg havde pladebiks. Feltet
skal ikke vises på siden, men skal blot bruges til at give dig fuld
kontrol over rækkefølgen.

--
Mvh. Kim Ludvigsen

Peter Brandt Nielsen

unread,
Feb 16, 2015, 4:05:58 PM2/16/15
to
Kurt Hansen skrev:
Dansk Standard siger, at forholdsord og kendeord mellem for- og
efternavn behandles som hørende til fornavnet, undtagen når de er
sammenskrevet med efternavnet eller forbundet med apostrof.

Dvs. "Beethoven, Ludwig van", men "d'Indy, Vincent".

--
Peter

Kurt Hansen

unread,
Feb 17, 2015, 12:42:10 AM2/17/15
to
Den 16/02/15 kl. 18.09 skrev Per Rønne:
Tak, men det giver lige præcist ikke svar på det jeg spørger om. Der
nævnes DS 377:1980, som omhandler reglerne for alfabetisering af
personnavne, men det er købevare til 232 kr. :-(

Kurt Hansen

unread,
Feb 17, 2015, 12:46:01 AM2/17/15
to
Den 16/02/15 kl. 21.42 skrev Kim Ludvigsen:
Eneste kendet tilfælde er vist Amadeus ;-)

Om d' rent teknisk er en del af fornavn eller efternavn, har - i denne
forbindelse - kun akademisk adresse. Jeg lurer på hvor på listen den
almindelige bruger forventer at Vicent d'Indy er placeret. Husk at d'et
faktisk udtales.

Per Rønne

unread,
Feb 17, 2015, 1:32:03 AM2/17/15
to
Kurt Hansen <ku...@invalid.dk> wrote:

> Tak, men det giver lige præcist ikke svar på det jeg spørger om. Der
> nævnes DS 377:1980, som omhandler reglerne for alfabetisering af
> personnavne, men det er købevare til 232 kr. :-(

I noticed.

Og jeg forstår ikke hvorfor den regel ikke kan lægges på nettet.

Per Rønne

unread,
Feb 17, 2015, 1:32:05 AM2/17/15
to
Kim Ludvigsen <use...@kimludvigsen.dk> wrote:

> Den 16-02-2015 kl. 21:08 skrev Kurt Hansen:
> > Den 16/02/15 kl. 11.06 skrev Villum Sejersen:
> >
> >> Især Det Kgl. Bibliotek med dets store node- og manuskriptsamlinger må
> >> have ekspertisen, også mht. hvordan man håndterer alfabetiseringens
> >> forskelligheder internationalt.
> >
> > Glimragende ide. Det vil jeg gøre. Tak for tippet.
>
> Jeg har ikke forstand på klassisk musik, så jeg ved ikke, om der er
> kunstnere, som kendes mere på fornavn end efternavn,

1400- og 1500-tallenes største komponist kendes især ved sit fornavn
Josquin. Josquin des Pres.

Hans lærer, sin tids støste komponist, kendes som Ockeghem. Johannes
Ockeghem. Josquin skrev sin 'Déploration sur la mort d'Ockeghem' ved
hans død - vel det mest følsomme sørgemusik i nederlænderstilens tid.

Sammenlign i øvrigt med Josquins store samtidige inden for billedkunst
og arkitektur. Nævnes hans efternavn Buonarotti, forekommer han ganske
ukendt. Hans fornavn var Michelangelo.

Peter Brandt Nielsen

unread,
Feb 17, 2015, 2:17:54 AM2/17/15
to
Kurt Hansen skrev:

> Den 16/02/15 kl. 18.09 skrev Per Rønne:
>> <http://sproget.dk/raad-og-regler/retskrivningsregler/retskrivningsregler/a7-1-6/a7-4-alfabetisk-rekkefolge>
>
> Tak, men det giver lige præcist ikke svar på det jeg spørger om. Der
> nævnes DS 377:1980, som omhandler reglerne for alfabetisering af
> personnavne, men det er købevare til 232 kr. :-(

Jeg har bragt svaret i aftes. I kan også få mit resume, som jeg skrev af
for nogle år siden.

Dansk Standard alfabetiseringsregler DS377 april 1980 delvist resume

Alfabetet

store bogstaver før små (hvis alt andet er lige)

aa som å uanset udtale (eks. Haag), dog ikke når a'erne hører til
forskellige stavelser (ekstraarbejder)

å før aa (hvis alt andet er lige)

ae, ue og oe (også som ligatur) ordnes som ae, ue, oe

ä som æ, ö som ø, ü som y

ä før æ, ö før ø, ü før y (hvis alt andet er lige)

ellers ses bort fra accenter og diakritiske tegn

rent bogstav ordnes før samme bogstav med accent eller diakritisk tegn

færøsk/islandsk d ordnes som d, islandsk th som th, grønlandsk K som
q, tyrkisk i som i

Grundregler

ordnes efter første bogstav, derefter næste bogstav osv.

ordmellemrum betragtes som eget tegn og ordnes forud for alle bogstaver

i særlige tilfælde, for eksempel vejfortegnelser hvor det kan være
svært at vide, om navnene er i et eller flere ord, er det tilladt, men
ikke anbefalelsesværdigt at se bort fra mellemrum

når de oplysninger, der skal alfabetiseres, består af flere enheder,
må man afgøre, i hvilken rækkefølge de skal tages i betragtning

det anbefales at skrive enhederne i den rækkefølge, der svarer til
alfabetiseringen

Skilletegn

der ses bort fra almindelig tegnsætning, også apostroffer

bindestreg og skråstreg behandles som mellemrum (ordene behandles som
to ord)

alternativ regel for bindestreg, f.eks. til ordbøger: der ses bort
fra bindestreger (ordene behandles som et ord)

tankestreg med tilhørende mellemrum behandles som et mellemrum

udeladelsesstreg med tilhørende mellemrum behandles som et mellemrum

tegn, der kan udtales, men ikke findes i det danske alfabet, ordnes
efter den bogstavværdi, der svarer til udtalen (tal, symboltegn,
bogstaver fra andre alfabeter)

Forkortede ord

forkortede ord, der udtales uforkortet, alfabetiseres som om de var
skrevet helt ud

forkortelser, der udtales enten som enkeltbogstaver eller som
stavelser (DSB, NESA), alfabetiseres som de skrives og betragtes som ét
ord, idet der ses bort fra skilletegn og mellemrum mellem bogstaverne

hvis en sådan forkortelse er kombineret med et uforkortet ord,
behandles det som to ord (O-B-S-Information)

Kendeord

der ses bort fra indledende bestemt eller ubestemt kendeord

gælder ikke for firma- og stednavne, der begynder med et udenlandsk
kendeord, hvis det skønnes, at navnet fortrinsvis vil blive søgt under
kendeordet

Personnavne

alfabetisering efter efternavn, derefter fornavn eller forbogstaver,
derefter andre oplysninger (f.eks. fødselsår)

et forbogstav ordnes før et fornavn, der begynder med samme bogstav
(H.C. Andersen før Hanne Andersen)

forkortede navne, der udtales uforkortet, alfabetiseres som om de var
skrevet helt ud

når de sidste dele af et navn er forbundet med bindestreg eller
forholds- eller bindeord, regnes de som sammensat efternavn

selv om de sidste ord ikke er forbundet med bindestreg, regnes de som
et sammensat efternavn, hvis navnets indehaver selv ønsker det, eller
hvor det skønnes, at navnet vil blive søgt under det pågældende ord

det gælder bl.a. ved danske navne, når det sidste ord et et
almindeligt sen-navn eller andet almindeligt navn (Friis Møller, Kai)

for udenlandske navne anbefales det så vidt muligt at følge den
praksis, der anvendes i opslagsværker på det pågældende sprog

personnavne, der ikke indeholder et efternavn, ordnes som regel under
det første navn. Ord, der betegner personers hjemsted, betragtes i
reglen som del af navnet (Dante Alighieri, Leonardo da Vinci)

ved konger o.l. med samme navn ordnes efter nummer, derefter
alfabetisk efter titel

forholdsord og kendeord mellem for- og efternavn behandles som
hørende til fornavnet, undtagen når de er sammenskrevet med efternavnet
eller forbundet med apostrof (Cour, Paul la)

personnavne der begynder med kendeord og ikke har et fornavn, ordnes
som følgende ord (El Greco under Greco)

præfikserne A', O', Fitz, Mac, Mc, M' regnes som del af efternavnet,
og Mc og M' alfabetiseres som Mac

Firmanavne

firmanavne, der består af et personnavn med evt. tilføjelser,
inddeles i enheder (efternavn, fornavn eller forbogstaver, tilføjelser)

der ses bort fra betegnelser for selskabsformer (A/S) og tilsvarende
betegnelser på andre sprog

hvis et firma er bedre kendt under en anden del af navnet, flyttes
den del frem og bruges som ordningsord (Terminus, Hotel)

--
Peter

Leif Neland

unread,
Feb 17, 2015, 6:39:20 AM2/17/15
to
Kurt Hansen skrev:
> Den 16/02/15 kl. 18.09 skrev Per Rønne:

>>
>> <http://sproget.dk/raad-og-regler/retskrivningsregler/retskrivningsregler/a7-1-6/a7-4-alfabetisk-rekkefolge>
>>
>
> Tak, men det giver lige præcist ikke svar på det jeg spørger om. Der nævnes
> DS 377:1980, som omhandler reglerne for alfabetisering af personnavne, men
> det er købevare til 232 kr. :-(

Det burde være betalt allerede over skattebilletten.

Leif

--
Je suis Charlie


0 new messages