(1) De personer man omgås.
Politikens nudansk ordbog ... 2001
(2) De personer man kommer sammen med, eller man har et tættere forhold til.
Dermed omfatter det ikke nødvendigvis personer man omgås blot i kraft af
arbejde, studier, klubmedlemskab, foreningsliv, bosted osv.
Jeg holder på (2).
Spørgsmålet er provokeret af at flere her i NG tilsyneladende bruger ordet
når de blot mener _personer de træffer i hverdagen_ eller noget i den
retning.
Helge S
> Hvad betyder "omgangskreds"?
>
> (1) De personer man omgås.
> Politikens nudansk ordbog ... 2001
Ja (i min sprogbrug i det mindste).
> (2) De personer man kommer sammen med, eller man har et
> tættere forhold til.
...kan være en del af ens omgangskreds.
NB: "kommer sammen med" lyder for mig som et kæresteforhold - altså
"Peter kommer sammen med Kirsten" betyder at Peter og Kirsten er
kærester. Man kan selvfølgelig lægge trykket på kommer - så
betydningen bliver "ankommer sammen med", men det giver ikke rigtig
mening uden angivelse af et sted.
> Spørgsmålet er provokeret af at flere her i NG tilsyneladende
> bruger ordet når de blot mener _personer de træffer i
> hverdagen_ eller noget i den retning.
Sådan kunne jeg godt bruge ordet.
--
Jens Gyldenkærne Clausen
MF (medlem af FIDUSO - www.fiduso.dk)
I ovenstående tekst benyttes nyt komma
(rettelser modtages gerne i dk.kultur.sprog)
> Hvad betyder "omgangskreds"?
Det betyder den kreds af personer, man omgås.
> (1) De personer man omgås.
> Politikens nudansk ordbog ... 2001
Ja, udmærket forklaring.
> (2) De personer man kommer sammen med, eller man har et tættere
> forhold til.
Det ville jeg snarere kalde en bekendtskabs- eller vennekreds.
> Jeg holder på (2).
Jeg holder på (1).
> Spørgsmålet er provokeret af at flere her i NG tilsyneladende bruger
> ordet når de blot mener _personer de træffer i hverdagen_ eller noget
> i den retning.
Ja, sådan bruger jeg det.
--
Mvh. Peter
"Man kan i hvert fald ikke lave en dødsstjerne eller et bælte ..."
>> (1) De personer man omgås.
>> Politikens nudansk ordbog ... 2001
>
> Ja, udmærket forklaring.
Men som sådan flytter det vel bare problemet til at definerer hvad det
vil sige at omgås.
Jeg henregner hverken min naboer eller kassedamerne i Kvickly til min
omgangskreds selv om jeg ser dem jævnligt, men de kolleger jeg sidder
og snakker med i kantinen hører med til min omgangskreds.
>> (2) De personer man kommer sammen med, eller man har et tættere
>> forhold til.
>
> Det ville jeg snarere kalde en bekendtskabs- eller vennekreds.
Jeg er ikke helt sikker på hvor jeg vil lægge skellene mellem
omgangskreds, bekendtskabskreds og vennekreds. Der er nok tale om
mindre og mindre kredse, men grænserne er nok lidt flydende.
--
Peter Makholm | What if:
pe...@makholm.net | Tannenbaum had convinced Linus that his
http://hacking.dk | operating system really was obsolete
Det bliver det i mine ører endnu mere intimt af ...
David
>> NB: "kommer sammen med" lyder for mig som et kæresteforhold -
>> altså "Peter kommer sammen med Kirsten" betyder at Peter og
>> Kirsten er kærester. Man kan selvfølgelig lægge trykket på
>> kommer
>
> Det bliver det i mine ører endnu mere intimt af ...
Ikke i (mit) dagligsprog. De færreste vil overveje den seksuelle
betydning af kommer medmindre eksemplet ovenfor placeres i en
seksuel kontekst.
>Hvad betyder "omgangskreds"?
For mig er det folk man omgås mere end blot overfladisk. På
lærerværelset var nogen, men ikke alle, med i min omgangskreds.
De andre var kun kolleger.
"Bekendte" ligger midt imellem, men kan godt bruges om begge
grupper. Det passer dog bedst på folk man ikke kender så godt.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
>>> NB: "kommer sammen med" lyder for mig som et kæresteforhold -
>>> altså "Peter kommer sammen med Kirsten" betyder at Peter og
>>> Kirsten er kærester. Man kan selvfølgelig lægge trykket på
>>> kommer
>> Det bliver det i mine ører endnu mere intimt af ...
>Ikke i (mit) dagligsprog. De færreste vil overveje den seksuelle
>betydning af kommer medmindre eksemplet ovenfor placeres i en
>seksuel kontekst.
Jeg er enig med David. Er du sikker på at du ikke tænker på at
man kan lægge trykket på "sammen". Jeg er rimeligt sikker på at
alle i min omgangskreds ville løfte øjenbrynene ret meget hvis
jeg fortalte dem at jeg 'kommer sammen med en eller anden.
Hvis denne en eller anden var en fyr, ville de løfte øjenbrynene
uanset hvor jeg lagde trykket.
> Hvad betyder "omgangskreds"?
>
> (1) De personer man omgås.
> Politikens nudansk ordbog ... 2001
>
> (2) De personer man kommer sammen med, eller man har et tættere forhold til.
>
> Dermed omfatter det ikke nødvendigvis personer man omgås blot i kraft af
> arbejde, studier, klubmedlemskab, foreningsliv, bosted osv.
Jeg opfatter ordet lidt som et elastikord, det er ikke nogen fast
størrelse, hvis jeg f.eks forklarer hvordan man gør i min omgangskreds,
så vil den blive mindre og større og skifte alt efter hvilket emne der
er tale om.
--
Poul-Erik Andreasen
[Jeg skrev]
>>>> NB: "kommer sammen med" lyder for mig som et kæresteforhold -
>>>> altså "Peter kommer sammen med Kirsten" betyder at Peter og
>>>> Kirsten er kærester. Man kan selvfølgelig lægge trykket på
>>>> kommer
> Jeg er enig med David. Er du sikker på at du ikke tænker på at
> man kan lægge trykket på "sammen".
Det er mit umiddelbare tryk:
De personer man kommer 'sammen med
- som virker kunstig fordi man normalt ikke forventer at en person
kommer sammen med (er kæreste med) mere end én person.
> Jeg er rimeligt sikker på at alle i min omgangskreds ville løfte
> øjenbrynene ret meget hvis jeg fortalte dem at jeg 'kommer sammen
> med en eller anden.
Kommer du til festen? Ja, jeg kommer sammen med Peter.
Jeg har lettere ved at underforstå det manglende sted end at
underforstå en seksuel handling (hvor "kommer sammen med" i øvrigt
stadig ville være en underlig formulering). Hvis der kun er én
(anden) person i sætningen - som i dit eksempel - er jeg ikke
sikker på hvilken fortolkning jeg ville tænke på først, men den
oprindelige sætning var:
De personer man kommer sammen med...
Hvis det skulle passe i en seksuel kontekst skal man altså være
mindst tre personer. Det er ikke normalt [1] i min omgangskreds... (så
kom vi lige tilbage til emnet).
> Hvis denne en eller anden var en fyr, ville de løfte øjenbrynene
> uanset hvor jeg lagde trykket.
Sætningen er - uden nærmere specificeret kontekst - underlig uanset
trykfordelingen. I en "uskyldig" kontekst (som eksemplet med
festen) tror jeg ikke du vil møde løftede øjenbryn.
Noter:
======
[1] ...noget man taler om! ...
>Kommer du til festen? Ja, jeg kommer sammen med Peter.
Nå ja, i sådan en sammenhæng er der ingen problem, og trykket
ligger på "kom-".
> Jeg henregner hverken min naboer eller kassedamerne i Kvickly til min
> omgangskreds selv om jeg ser dem jævnligt,
Enig.
> men de kolleger jeg sidder
> og snakker med i kantinen hører med til min omgangskreds.
Ikke enig. Der skal mere til: Ca. privat selskabelighed.
> Jeg er ikke helt sikker på hvor jeg vil lægge skellene mellem
> omgangskreds, bekendtskabskreds og vennekreds. Der er nok tale om
> mindre og mindre kredse, men grænserne er nok lidt flydende.
Jeg mener at en omgangskreds er mindre end en bekendtskabskreds.
Anders.