Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Et forum, flere forum

482 views
Skip to first unread message

cpeter

unread,
Feb 12, 2011, 1:06:56 PM2/12/11
to
Berlingske har vist besluttet, at "forum" i flertal også er "forum".

Se den 4. kolonne i oversigten over debatsiderne her: http://www.b.dk/debatogblogs

Tom Wagner

unread,
Feb 12, 2011, 2:06:00 PM2/12/11
to
Den 12-02-2011 19:06, cpeter skrev:

> Berlingske har vist besluttet, at "forum" i flertal også er "forum".

Tja, der er ellers flere anerkendte former at vælge mellem:

et forum

forumet eller forummet

flere forumer eller forummer eller fora

alle forumerne eller forummerne eller foraene

Hilsen Tom

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 12, 2011, 3:39:45 PM2/12/11
to

"Tom Wagner" <tom...@energimail.dk> wrote in message
news:4d56da17$0$23753$1472...@news.sunsite.dk...

> et forum
> forumet eller forummet
> flere forumer eller forummer eller fora
> alle forumerne eller forummerne eller foraene

Der skal held til at ramme ved siden af.

--
Poul E. Jørgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.

Lars Kongshøj

unread,
Feb 12, 2011, 3:44:33 PM2/12/11
to
Den 12/02/11 21.39, Poul E. Jørgensen skrev:

>
> "Tom Wagner" <tom...@energimail.dk> wrote in message
> news:4d56da17$0$23753$1472...@news.sunsite.dk...
>> et forum
>> forumet eller forummet
>> flere forumer eller forummer eller fora
>> alle forumerne eller forummerne eller foraene
>
> Der skal held til at ramme ved siden af.

Vrøvl ;-) Du undervurderer da de gode folk ude på internettet. Her
hedder det fx "under-forums" (staves åbenbart med småt efter punktum):
http://worldofwarcraft.dk/e107_plugins/forum/forum.php

Mvh. Lars

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 12, 2011, 4:34:42 PM2/12/11
to
cpeter skrev:

> Berlingske har vist besluttet, at "forum" i flertal også er "forum".

Det har de ikke mandat til, men de kan selvfølgelig lave alle de
stavefejl de vil.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 12, 2011, 4:35:47 PM2/12/11
to
Tom Wagner skrev:

> Tja, der er ellers flere anerkendte former at vælge mellem:

Men knap så mange som du angiver. Der skal være to m'er i de
bøjede former.

Tom Wagner

unread,
Feb 12, 2011, 5:21:14 PM2/12/11
to
Den 12-02-2011 22:35, Bertel Lund Hansen skrev:

>> Tja, der er ellers flere anerkendte former at v�lge mellem:

> Men knap s� mange som du angiver. Der skal v�re to m'er i de
> b�jede former.

Du har ret!
S� har de igen �ndret noget uden at sp�rge mig - jeg tjekkede ellers for
en sikkerheds skyld min Nudansk Ordbog (1. udg. 1. opl.).

Hilsen Tom


Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 12, 2011, 5:38:58 PM2/12/11
to
Tom Wagner skrev:

>> Men knap s� mange som du angiver. Der skal v�re to m'er i de
>> b�jede former.

> Du har ret!
> S� har de igen �ndret noget uden at sp�rge mig - jeg tjekkede ellers for
> en sikkerheds skyld min Nudansk Ordbog (1. udg. 1. opl.).

Det blev �ndret i 2001. Historien er:

1948: forumet - ingen flertalsform
1986: forum(m)et
2001: forummet

Den manglende flertalsform vil jeg nu s�tte et sp�rgsm�lstegn
ved. Jeg l�rte af mine for�ldre at det hed "fora".

Nikitta

unread,
Feb 13, 2011, 5:27:30 AM2/13/11
to
On 12-02-2011 23:38, Bertel Lund Hansen wrote:

> Den manglende flertalsform vil jeg nu sætte et spørgsmålstegn
> ved. Jeg lærte af mine forældre at det hed "fora".
>
Det har jeg også lært at det hed og jeg ville nok hæve øjenbrynene over
fleretalsformen "forummer" men nu har jeg slået det efter på
retskrivningsordbogen online og de har det med som en godkendt form.

--
Kind Regards,
Nikitta
"I'd rather see a buttock or two than a gunshot wound at any time."
bobharvey URS.

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 13, 2011, 6:10:14 AM2/13/11
to
Nikitta skrev:

>> Den manglende flertalsform vil jeg nu sætte et spørgsmålstegn
>> ved. Jeg lærte af mine forældre at det hed "fora".

> Det har jeg også lært at det hed og jeg ville nok hæve øjenbrynene over
> fleretalsformen "forummer" men nu har jeg slået det efter på
> retskrivningsordbogen online og de har det med som en godkendt form.

Jeg er ved at gå over til den form. Jeg foretrækker danske
bøjninger af danske ord. Og de der latinske a-flertalsbøjninger
er til mere forvirring end gavn. Nogen får for sig at det er
ental.

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 13, 2011, 11:58:36 AM2/13/11
to
"Bertel Lund Hansen" <splittemi...@lundhansen.dk> wrote in message
news:4d57bc15$0$23765$1472...@news.sunsite.dk...

> Jeg er ved at gå over til den form. Jeg foretrækker danske
> bøjninger af danske ord. Og de der latinske a-flertalsbøjninger
> er til mere forvirring end gavn. Nogen får for sig at det er
> ental.

Problemet er ydermere at nogen tror det hedder et fora.
Og så bliver det først bøvlet.

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 13, 2011, 12:01:20 PM2/13/11
to
"Poul E. Jørgensen" <3...@AAGVDNET.DK> wrote in message
news:55fdc$4d580dcb$5b96e0a8$27...@news.jay.net...

> Problemet er ydermere at nogen tror det hedder et fora.

Fx et fora, flere forummer ;-)

Andreas Andersen

unread,
Feb 13, 2011, 12:12:23 PM2/13/11
to
Den 13-02-2011 12:10, Bertel Lund Hansen skrev:
> Jeg er ved at gå over til den form. Jeg foretrækker danske
> bøjninger af danske ord. Og de der latinske a-flertalsbøjninger
> er til mere forvirring end gavn.

Jeg siger også forummer og virusser.

På mit arbejde har vi for tiden ofte brug for at omtale status i
flertal. Jeg siger statusser, men formen stati har spredt sig som en
ondartet svulst. Jeg ved ikke, hvor de har det fra, men det irriterer
mig grusomt.

--
Andreas

Tom Wagner

unread,
Feb 13, 2011, 12:55:52 PM2/13/11
to
Den 13-02-2011 18:12, Andreas Andersen skrev:

> P� mit arbejde har vi for tiden ofte brug for at omtale status i


> flertal. Jeg siger statusser, men formen stati har spredt sig som en
> ondartet svulst. Jeg ved ikke, hvor de har det fra, men det irriterer
> mig grusomt.

De tror nok, at det latinske status b�jes efter 1. b�jning og ikke efter
4. hvor det ogs� hedder status.

Hilsen Tom


Lars Kongshøj

unread,
Feb 13, 2011, 1:20:58 PM2/13/11
to
Den 13/02/11 18.12, Andreas Andersen skrev:

> På mit arbejde har vi for tiden ofte brug for at omtale status i
> flertal. Jeg siger statusser, men formen stati har spredt sig som en
> ondartet svulst. Jeg ved ikke, hvor de har det fra, men det irriterer
> mig grusomt.

Fotokopier opslaget i Retskrivningsordbogen, marker flertalsformen og
hæng det op overalt ;-)

/Lars

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 13, 2011, 3:10:03 PM2/13/11
to
"Tom Wagner" <tom...@energimail.dk> wrote in message
news:4d581b24$0$23755$1472...@news.sunsite.dk...

> Den 13-02-2011 18:12, Andreas Andersen skrev:
>
>> På mit arbejde har vi for tiden ofte brug for at omtale status i

>> flertal. Jeg siger statusser, men formen stati har spredt sig som en
>> ondartet svulst. Jeg ved ikke, hvor de har det fra, men det irriterer
>> mig grusomt.
>
> De tror nok, at det latinske status bøjes efter 1. bøjning og ikke efter
> 4. hvor det også hedder status.

Der er vist også nogen der gerne vil have virus til at hedde viri i flertal
(man har vel lært at bøje dominus!).
Lisså opblæst er den tåbelige flertalsform vira, som man bør overlade til
lægerne.

Nikitta

unread,
Feb 13, 2011, 4:40:41 PM2/13/11
to
On 13-02-2011 21:10, Poul E. Jørgensen wrote:

> Der er vist også nogen der gerne vil have virus til at hedde viri i
> flertal (man har vel lært at bøje dominus!).
> Lisså opblæst er den tåbelige flertalsform vira, som man bør overlade
> til lægerne.
>

Jeg er vokset op med flertalsformen "vira" så det falder mig helt naturligt.

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 13, 2011, 7:01:37 PM2/13/11
to
Poul E. Jørgensen skrev:

>> bøjninger af danske ord. Og de der latinske a-flertalsbøjninger
>> er til mere forvirring end gavn. Nogen får for sig at det er
>> ental.

> Problemet er ydermere at nogen tror det hedder et fora.

Ydermere? Det var det jeg skrev.

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 13, 2011, 7:04:01 PM2/13/11
to
Poul E. J�rgensen skrev:

> Der er vist ogs� nogen der gerne vil have virus til at hedde viri i flertal
> (man har vel l�rt at b�je dominus!).

Jeg har skam ogs� set "virii" - godt nok for l�nge siden.

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 13, 2011, 7:06:07 PM2/13/11
to
Nikitta skrev:

> Jeg er vokset op med flertalsformen "vira" så det falder mig helt naturligt.

Jeg er vokset op med "fora" og "vira", og "forummer" og
"virusser" falder mig helt naturligt.

"Vira" er i øvrigt en kunstform. Ordet havde ingen flertalsform
på oldlatin, og det bøjes ikke efter det skema der har a i
flertal.

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 13, 2011, 7:07:09 PM2/13/11
to
Lars Kongshøj skrev:

>> flertal. Jeg siger statusser, men formen stati har spredt sig som en
>> ondartet svulst. Jeg ved ikke, hvor de har det fra, men det irriterer
>> mig grusomt.

> Fotokopier opslaget i Retskrivningsordbogen, marker flertalsformen og
> hæng det op overalt ;-)

Eller alternativt bruge en ny slutvokal hver gang man skal bruge
ordet:

stato, stata, statæ, statå ...

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 14, 2011, 3:42:57 AM2/14/11
to
"Bertel Lund Hansen" <splittemi...@lundhansen.dk> wrote in message
news:4d5870de$0$23755$1472...@news.sunsite.dk...

> Poul E. Jørgensen skrev:
>
>>> bøjninger af danske ord. Og de der latinske a-flertalsbøjninger
>>> er til mere forvirring end gavn. Nogen får for sig at det er
>>> ental.
>
>> Problemet er ydermere at nogen tror det hedder et fora.
>
> Ydermere? Det var det jeg skrev.

Prøv at citere det!

Nikitta

unread,
Feb 14, 2011, 4:41:22 AM2/14/11
to
On 14-02-2011 01:06, Bertel Lund Hansen wrote:
> Nikitta skrev:
>
>> Jeg er vokset op med flertalsformen "vira" så det falder mig helt naturligt.
>
> Jeg er vokset op med "fora" og "vira", og "forummer" og
> "virusser" falder mig helt naturligt.
>
> "Vira" er i øvrigt en kunstform. Ordet havde ingen flertalsform
> på oldlatin, og det bøjes ikke efter det skema der har a i
> flertal.
>
Tjae - nu er "virus" heller ikke et ord jeg bruger så ofte, og da slet
ikke i flertalsform, men for mig falder det naturligt, så det har altså
ikke noget at gøre med at være opblæst eller at prøve at gøre mig selv
til noget som jeg ikke er.

Lars Kongshøj

unread,
Feb 14, 2011, 4:47:35 AM2/14/11
to
Den 14/02/11 09.42, Poul E. Jørgensen skrev:

> "Bertel Lund Hansen" <splittemi...@lundhansen.dk> wrote in
> message news:4d5870de$0$23755$1472...@news.sunsite.dk...
>> Poul E. Jørgensen skrev:
>>
>>>> bøjninger af danske ord. Og de der latinske a-flertalsbøjninger
>>>> er til mere forvirring end gavn. Nogen får for sig at det er
>>>> ental.
>>
>>> Problemet er ydermere at nogen tror det hedder et fora.
>>
>> Ydermere? Det var det jeg skrev.
>
> Prøv at citere det!

Prøv selv at læse det, du citerer fra Bertel igen.

/Lars

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 14, 2011, 6:15:54 AM2/14/11
to
"Lars Kongshøj" <lars_k...@hotmail.com> wrote in message
news:4d58fa37$0$23760$1472...@news.sunsite.dk...

> Prøv selv at læse det, du citerer fra Bertel igen.

Det er da rigtigt. Jeg tror simpelthen ikke at jeg forstod/ forstår
sætningen "Nogen får for sig".

Poul E. Jørgensen

unread,
Feb 14, 2011, 6:19:13 AM2/14/11
to
"Nikitta" <nikitt...@yahoo.se> wrote in message
news:ijatc5$3na$1...@news.eternal-september.org...

> Tjae - nu er "virus" heller ikke et ord jeg bruger så ofte, og da slet
> ikke i flertalsform,

Kunne du ikke finde på at sige "maskinen er angrebet af virus"?
Her må virus være flertal. Ellers ville man sige "angrebet af en virus".

Med mindre man vælger at opfatte det i lighed med sygdom, pest o.l.

Lars Kongshøj

unread,
Feb 14, 2011, 7:14:39 AM2/14/11
to
Den 14/02/11 12.19, Poul E. Jørgensen skrev:

> "Nikitta" <nikitt...@yahoo.se> wrote in message
> news:ijatc5$3na$1...@news.eternal-september.org...
>> Tjae - nu er "virus" heller ikke et ord jeg bruger så ofte, og da slet
>> ikke i flertalsform,
>
> Kunne du ikke finde på at sige "maskinen er angrebet af virus"?
> Her må virus være flertal. Ellers ville man sige "angrebet af en virus".
>
> Med mindre man vælger at opfatte det i lighed med sygdom, pest o.l.

Hvorfor skulle det være i flertal? Jeg har ikke hørt om at computer-vira
angriber i flok, men det er ikke et emne, jeg har fulgt så meget. Men
den samme virus vil evt. lægge sig i flere filer på computeren og netværket.

Mvh. Lars

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 14, 2011, 7:22:43 AM2/14/11
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Det er da rigtigt. Jeg tror simpelthen ikke at jeg forstod/ forstår
> sætningen "Nogen får for sig".

Jeg synes det er et dejligt udtryk. Jeg har snuppet det fra
Holberg. Det betyder at man får den idé at ...

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 14, 2011, 7:23:50 AM2/14/11
to
Nikitta skrev:

> Tjae - nu er "virus" heller ikke et ord jeg bruger så ofte, og da slet
> ikke i flertalsform,

Så har nok du ikke diskuteret computervirusser særlig meget.
AV-firmaerne får mange hundrede nye virusser tilsendt hver dag.

Trond Engen

unread,
Feb 14, 2011, 7:24:53 AM2/14/11
to
Bertel Lund Hansen:

> Poul E. Jørgensen skrev:
>
>> Det er da rigtigt. Jeg tror simpelthen ikke at jeg forstod/ forstår
>> sætningen "Nogen får for sig".
>
> Jeg synes det er et dejligt udtryk. Jeg har snuppet det fra
> Holberg. Det betyder at man får den idé at ...

Det er helt hverdagslig på norsk. Har jeg for meg.

--
Trond Engen

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 14, 2011, 7:24:36 AM2/14/11
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Kunne du ikke finde på at sige "maskinen er angrebet af virus"?

Jeg er angrebet af virus. Hvor mange sygdomme lider jeg så af?

PS. Jeg er helt rask.

Jens Brix Christiansen

unread,
Feb 14, 2011, 8:00:59 AM2/14/11
to
Poul E. Jørgensen skrev (2011-02-14 12:15):

> Det er da rigtigt. Jeg tror simpelthen ikke at jeg forstod/ forstår
> sætningen "Nogen får for sig".

Det er helt normalt svensk, og jeg synes da også jeg hører det
indimellem på dansk.

--
Jens Brix Christiansen

Jens Brix Christiansen

unread,
Feb 14, 2011, 8:03:26 AM2/14/11
to
Poul E. Jørgensen skrev (2011-02-14 12:19):

> Kunne du ikke finde på at sige "maskinen er angrebet af virus"?
> Her må virus være flertal. Ellers ville man sige "angrebet af en virus".
>
> Med mindre man vælger at opfatte det i lighed med sygdom, pest o.l.

Det er jo netop det man gør. Måske er "i analogi med" mere rammende end
"i lighed med", men det er mindre væsentligt for pointen.

--
Jens Brix Christiansen

Nikitta

unread,
Feb 14, 2011, 10:28:33 AM2/14/11
to
On 14-02-2011 13:23, Bertel Lund Hansen wrote:
> Nikitta skrev:
>
>> Tjae - nu er "virus" heller ikke et ord jeg bruger så ofte, og da slet
>> ikke i flertalsform,
>
> Så har nok du ikke diskuteret computervirusser særlig meget.
> AV-firmaerne får mange hundrede nye virusser tilsendt hver dag.
>
Det har du fuldstændigt ret i at jeg ikke har.

Jens Brix Christiansen

unread,
Feb 14, 2011, 10:41:35 AM2/14/11
to
Bertel Lund Hansen skrev (2011-02-14 13:23):

> AV-firmaerne får mange hundrede nye virusser tilsendt hver dag.

Jeg troede først at det med "mange hundrede" var en overdrivelse der
skulle fremme forståelsen. Men jeg tjekkede og så at det værktøj jeg
bruger, har fået ca. 1500 nye virusaftryk i sin database siden den 7.
februar, så der er meget om snakken.

--
Jens Brix Christiansen

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 14, 2011, 11:21:19 AM2/14/11
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Jeg troede f�rst at det med "mange hundrede" var en overdrivelse der
> skulle fremme forst�elsen. Men jeg tjekkede og s� at det v�rkt�j jeg
> bruger, har f�et ca. 1500 nye virusaftryk i sin database siden den 7.
> februar, s� der er meget om snakken.

Jeg s� tilf�ldigvis en fra F-Secure blive interviewet i tv den
anden dag.

0 new messages