I dk.medier.tv diskuteres diverse udtryk for genudsendelser,
heriblandt udtrykket 'relive'. I ordbogen finder jeg kun
glosen 'relive' i betydningen 'genopleve' (eller komme til
live). Udtalen skulle s� v�re ['ri:'liv].
Men er der ogs� et tv-udtryk, som udtales ['ri?lajv],
alts� "re-live" - en genudsendelse af et live-program?
P.s. Hvad er det nu en langsom gengivelse, af fx en
m�lscoring, hedder p� engelsk?
--
Herluf :�)
> P.s. Hvad er det nu en langsom gengivelse, af fx en
> m�lscoring, hedder p� engelsk?
Instant replay. L�s mere her:
http://en.wikipedia.org/wiki/Instant_replay
--
Jens Brix Christiansen
Eller 'replay in slow motion'..
> Men er der ogs� et tv-udtryk, som udtales ['ri?lajv],
> alts� "re-live" - en genudsendelse af et live-program?
Jeg tror det er et s�rligt udtryk som Eurosports markedsf�ringsafdeling
har opfundet. Det er vist ikke udbredt i sproget som helhed.
--
Jens Brix Christiansen
> Men er der ogs� et tv-udtryk, som udtales ['ri?lajv],
> alts� "re-live" - en genudsendelse af et live-program?
Det st�r nedenunder Eurosports logo n�r de genudsender
live-udsendelser. I den forstand findes det.
Jeg synes faktisk det er ret godt fundet p�.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> Det st�r nedenunder Eurosports logo n�r de genudsender
> live-udsendelser. I den forstand findes det.
>
> Jeg synes faktisk det er ret godt fundet p�.
Jo, men hvad siger du s� til DR2s retro-begreb eller til tv2s reprise?
N�h nej. Du har jo plonket mig netop pga. diskussionen om samme emne i
dr.medier.tv, da du ikke t�ler modangreb. :)
--
Mvh. Peter T.
- en pavestolt r�d lejesvend.