Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

hm

47 views
Skip to first unread message

e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 9:36:19 AM12/31/02
to

Hm er et ord man ofte finder i indlæg i denne gruppe.
I min gamle NO (nej, ikke norsk ordbog) står der :
lydord (eng., tysk, fransk, latin /hem/; lydord) han rømmer sig: hm! hm!

Det er da forkert at bruge i en NG, for der er ingen mening i at rømme sig
eller hoste her.
Nogle steder kan man endda se ”hmm”! Det står ikke engang i RO, så det er
altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.

`{:-))
Godt nytår til alle i denne fornøjelige gruppe.

Helge S

Vive la virgule nouvelle!
Xin douhao wansui!

Thomas Thorsen

unread,
Dec 31, 2002, 9:46:14 AM12/31/02
to
Helge S skrev:

> Nogle steder kan man endda se ”hmm”! Det står ikke engang i RO,
> så det er altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.

Se afsnittet om lydord i RO's retskrivningsdel (§ 68). Der er eksplicit
hjemmel til at stave lydord anderledes end de er stavet i RO.

TT

Inger Pedersen

unread,
Dec 31, 2002, 9:43:53 AM12/31/02
to

"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en meddelelse
news:aus9tm$h5c$1...@sunsite.dk...

>
> Hm er et ord man ofte finder i indlæg i denne gruppe.
>
- Der hvor jeg kommer fra, betyder det "nå".

> Nogle steder kan man endda se ”hmm”! Det står ikke engang i RO, så det er
> altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.

- Der hvor jeg kommer fra, betyder det "nå-å-e"

> Godt nytår til alle i denne fornøjelige gruppe.
>

Tak i lige måde.
Jeg er enig: fornøjeligheden her overgår langt dk.snak.vittigheder (hvor man
gud hjælpe mig ofte havner i sprog-diskussioner...)

Hilsen Inger


Thomas Thorsen

unread,
Dec 31, 2002, 9:56:44 AM12/31/02
to
Helge S skrev:

> `{:-))
> Godt nytår til alle i denne fornøjelige gruppe.

Tak i lige måde!
O
/
\___/_/
\ /
\ /
|
|
|
_|_

TT

e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 10:07:08 AM12/31/02
to

"Thomas Thorsen" <use...@thomasthorsen.dk> skrev i en meddelelse
news:ausajs$dt2$1...@dknews.tiscali.dk...
Eksplicit. Det må jeg nok sige. Jeg må se at få anskaffet mig den bog.

Som tilforn
`{:-))
Helge S


Poul Erik Jørgensen

unread,
Dec 31, 2002, 12:56:22 PM12/31/02
to
"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en
meddelelse news:aus9tm$h5c$1...@sunsite.dk

> Hm er et ord man ofte finder i indlæg i denne gruppe.
...

> Det er da forkert at bruge i en NG, for der er ingen mening i at
> rømme sig eller hoste her.
> Nogle steder kan man endda se "hmm"! Det står ikke engang i RO, så
> det er altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.

Fejl og fejl. Folk bruger ikke ordet fordi de har en tudse i halsen.
Betydningen er i reglen en skeptisk tilkendegivelse.
A: "Sadam Hussein er menneskehedens velgører".
B: "Hmm, mener du det?"

Poul Erik Jørgensen
--
Remove MAIL from my email-address when replying.
Enlevez MAIL de mon adresse email pour me contacter.

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 31, 2002, 1:23:23 PM12/31/02
to
"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev:

>I min gamle NO (nej, ikke norsk ordbog) står der :
>lydord (eng., tysk, fransk, latin /hem/; lydord) han rømmer sig: hm! hm!

Rømmen skriver jeg altså "ahem". Det har jeg vist fra en
tegneserie, og det forekommer mig morsomt, bl.a. fordi det var
den lyd en Rolls Royce på en tegning lavede i stedet for et
vulgært, tretonet brøl. Men betydningen glider også ved det ord,
og det skyldes at en rømmen jo faktisk i mange situationer er et
sprogligt udsagn.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 1:41:20 PM12/31/02
to

"Bertel Lund Hansen" <nosp...@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:00o31vo4aoq4enp36...@news.stofanet.dk...

> "Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev:
> >I min gamle NO (nej, ikke norsk ordbog) står der :
> >lydord (eng., tysk, fransk, latin /hem/; lydord) han rømmer sig: hm! hm!
>
> Rømmen skriver jeg altså "ahem". Det har jeg vist fra en
> tegneserie, og det forekommer mig morsomt, bl.a. fordi det var
> den lyd en Rolls Royce på en tegning lavede i stedet for et
> vulgært, tretonet brøl. Men betydningen glider også ved det ord,
> og det skyldes at en rømmen jo faktisk i mange situationer er et
> sprogligt udsagn.
>
Jeg troede de sagde brm brm.

e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 1:42:51 PM12/31/02
to

"Poul Erik Jørgensen" <J...@MAIL.aalborghus.dk> skrev i en meddelelse
news:ausloo$9vqg9$1...@ID-70146.news.dfncis.de...

> "Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en
> meddelelse news:aus9tm$h5c$1...@sunsite.dk
...

> > Nogle steder kan man endda se "hmm"! Det står ikke engang i RO, så
> > det er altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.
>
> Fejl og fejl. Folk bruger ikke ordet fordi de har en tudse i halsen.
> Betydningen er i reglen en skeptisk tilkendegivelse.
> A: "Sadam Hussein er menneskehedens velgører".
> B: "Hmm, mener du det?"
>
Du har ret. Politikens Nydansk Ordbog med Etymologi 2. udgave (PNOmE 2.
ed.?) siger bland andet:

· udtryk for tøvende utilfredshed el. mild bebrejdelse - hm, nu skal jeg
tænke over sagen · hm hm, det var vist ikke så godt, det du lavede dér ·
hm, kan du få de ben ned af bordet!

Poul Erik Jørgensen

unread,
Dec 31, 2002, 1:55:16 PM12/31/02
to
"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en
meddelelse news:ausobt$3u1$1...@sunsite.dk

> Xin douhao wansui!

Så sandt som det er sagt ;-)

PEJ

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 31, 2002, 2:04:14 PM12/31/02
to
"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev:

>> tegneserie, og det forekommer mig morsomt, bl.a. fordi det var


>> den lyd en Rolls Royce på en tegning lavede i stedet for et
>> vulgært, tretonet brøl.

>Jeg troede de sagde brm brm.

Det har du misforstået. Motoren siger ikke noget i en Rolls
Royce. Det var hornets lyd jeg talte om.

e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 2:14:47 PM12/31/02
to

"Bertel Lund Hansen" <nosp...@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:3gq31vgndp3upmel7...@news.stofanet.dk...

> "Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev:
>
> >> tegneserie, og det forekommer mig morsomt, bl.a. fordi det var
> >> den lyd en Rolls Royce på en tegning lavede i stedet for et
> >> vulgært, tretonet brøl.
>
> >Jeg troede de sagde brm brm.
>
> Det har du misforstået. Motoren siger ikke noget i en Rolls
> Royce. Det var hornets lyd jeg talte om.
>
Nu kan jeg også se det sjove. En dannet vogn med pli.
Jeg forestillede mig en accelererende RR. Hvor vulgært!

e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 2:19:41 PM12/31/02
to

"Poul Erik Jørgensen" <J...@MAIL.aalborghus.dk> skrev i en meddelelse
news:ausp75$a1e1j$1...@ID-70146.news.dfncis.de...

> "Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en
> meddelelse news:ausobt$3u1$1...@sunsite.dk
>
> > Xin douhao wansui!
>
> Så sandt som det er sagt ;-)
>
Dejligt at der endelig er nogen der er enig med mig.
I anledning af nytåret fik jeg lyst til at lave sådan et lille smart
efterhæng som så mange har i denne gruppe. Jeg sletter straks i 2003.

`{:-))
Godt nytår til alle i denne fornøjelige gruppe.

Helge S

Vive la virgule nouvelle!
Xin douhao wansui!

PS xin = ny; douhao = komma; wansui = længe leve, egt. 10.000 år.


e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Dec 31, 2002, 2:35:39 PM12/31/02
to

"Poul Erik Jørgensen" <J...@MAIL.aalborghus.dk> skrev i en meddelelse
news:ausloo$9vqg9$1...@ID-70146.news.dfncis.de...

> "Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en
> meddelelse news:aus9tm$h5c$1...@sunsite.dk
> > Hm er et ord man ofte finder i indlæg i denne gruppe.
> ...
> > Det er da forkert at bruge i en NG, for der er ingen mening i at
> > rømme sig eller hoste her.
> > Nogle steder kan man endda se "hmm"! Det står ikke engang i RO, så
> > det er altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.
>
> Fejl og fejl. Folk bruger ikke ordet fordi de har en tudse i halsen.
> Betydningen er i reglen en skeptisk tilkendegivelse.
> A: "Sadam Hussein er menneskehedens velgører".
> B: "Hmm, mener du det?"
>
Du har stadig ret, en mild bebrejdelse, det er hvad det betyder. Men så var
det at jeg kom til at tænke på at det svarer til "fy". Det syntes jeg var
sjovt.
Det kunne være ganske afvekslende at indlede et indlæg sådan.
"Fy, du kan ikke engang argumentere for din påstand. Alt hvad du har sagt
hidtil er noget vås, fy fy"

Kristian Risager Larsen

unread,
Dec 31, 2002, 4:11:21 PM12/31/02
to
> O
> /
> \___/_/
> \ /
> \ /
> |
> |
> |
> _|_
"Det er jo en drinks!"
--
Kristian Risager Larsen, Udvekslingsstudent i USA
"You are so stupid that you can't even spell to grammar" - Hørt på gangen

Bruno Christensen

unread,
Jan 1, 2003, 5:15:09 AM1/1/03
to
On Tue, 31 Dec 2002 20:14:47 +0100, Helge S wrote:

> Nu kan jeg også se det sjove. En dannet vogn med pli.
> Jeg forestillede mig en accelererende RR. Hvor vulgært!

Rolls Royce laver faktisk nogle af de mest støjende motorer der findes
(det er dog ikke dem de anbringer i deres egne biler).
--
Med Venlig Hilsen
Bruno Christensen

Svend Pedersen

unread,
Jan 1, 2003, 10:44:59 AM1/1/03
to
"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en meddelelse
news:aus9tm$h5c$1...@sunsite.dk...

>
> Hm er et ord man ofte finder i indlæg i denne gruppe.
> I min gamle NO (nej, ikke norsk ordbog) står der :
> lydord (eng., tysk, fransk, latin /hem/; lydord) han rømmer sig: hm! hm!
>
> Det er da forkert at bruge i en NG, for der er ingen mening i at rømme sig
> eller hoste her.
> Nogle steder kan man endda se "hmm"! Det står ikke engang i RO, så det er
> altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.

Jeg gætter på, at ovenstående var et hib til undertegnede, der vist har æren
af at have benyttet ordet senest, nemlig i

news:3e10b966$0$47425$edfa...@dtext01.news.tele.dk

og som samtidigt intet har imod, at vi her i gruppen korrekser hverandre for
dårligt sprog.

I min Nudansk ordbog fra 1999 står der:

1. gengivelse af at man hoster svagt eller rømmer sig
2. udtryk for tøvende utilfredshed eller mild bebrejdelse - /hm, nu skal jeg
tænke over sagen/ etc.

I det nævnte tilfælde var det vist en 2.'er, oprindeligt rettet mod mig. I
særlige tilfælde kan det efter min ringheds opfattelse styrke et synspunkt,
hvis man skriver talesprog. Eksempelvis, hvis man "lissom på en eller anden
måde-agtigt" omtaler en særlig jargon, eller hvis det er spøgefuldt, som i
mit eget eksempel. Ellers bør man i skriftsproget bestræbe sig på at være
sprogligt konservativ - bevarende - så jeg er principielt enig.

Svend P


e l g e . s @orangenet.dk Helge S

unread,
Jan 1, 2003, 11:32:33 AM1/1/03
to

"Svend Pedersen" <sv.pe...@FJERN.DETTE.mail.tele.dk> skrev i en
meddelelse news:3e130c61$0$47421$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> "Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en meddelelse
> news:aus9tm$h5c$1...@sunsite.dk...
> >
> > Hm er et ord man ofte finder i indlæg i denne gruppe.
> > I min gamle NO (nej, ikke norsk ordbog) står der :
> > lydord (eng., tysk, fransk, latin /hem/; lydord) han rømmer sig: hm! hm!
> >
> > Det er da forkert at bruge i en NG, for der er ingen mening i at rømme
sig
> > eller hoste her.
> > Nogle steder kan man endda se "hmm"! Det står ikke engang i RO, så det
er
> > altså en FEJL, det er dårligt og forkert dansk.
>
> Jeg gætter på, at ovenstående var et hib til undertegnede, der vist har
æren
> af at have benyttet ordet senest i ...

Overhovedet ikke! Det var ment som en nytårsspøg, men det var åbenbart ikke
tydeligt nok. Hm er et udmærket ord her og ellers. Desuden interesserer alle
disse korrektheds-problemer med slet ikke. Sprogbrug er da meget sjovere.

Helge S


Svend Pedersen

unread,
Jan 1, 2003, 11:53:44 AM1/1/03
to
"Helge S" <h e l g e . s @ o r a n g e n e t . d k> skrev i en meddelelse
news:auv53i$mnv$1...@sunsite.dk...

>
> "Svend Pedersen" <sv.pe...@FJERN.DETTE.mail.tele.dk> skrev i en
> meddelelse news:3e130c61$0$47421$edfa...@dtext01.news.tele.dk...
> >
> > Jeg gætter på, at ovenstående var et hib til undertegnede, der vist har
> æren
> > af at have benyttet ordet senest i ...
>
> Overhovedet ikke! Det var ment som en nytårsspøg, men det var åbenbart
ikke
> tydeligt nok. Hm er et udmærket ord her og ellers. Desuden interesserer
alle
> disse korrektheds-problemer med slet ikke. Sprogbrug er da meget sjovere.

Jeg opfattede det bestemt også spøgefuldt; undskyld det seriøse svar. Jeg
ved ikke om sprogbrug er sjovere end korrekthed. Begge dele kan da være både
nyttigt og givtigt og udmærkede hobbyer.


Johansen

unread,
Jan 1, 2003, 3:36:27 PM1/1/03
to
> Rømmen skriver jeg altså "ahem".

"Ahem" har efter min mening en lidt sarkastisk og "bedrevidende" klang (à la
"fy fy"). Og det kan jo være brugbart hvis brugt med måde. Jeg vil nu også
plædere for "hrm" - hvor r'et netop tydeliggør at man rømmer sig, i
modsætning til det mutte "hmm". "Hrm" er mere autoritært end "ahem".

At bruge "hm" som en måde at rømme sig på, er ikke så smart, da de fleste
nok vil forstå det som et ord der udtrykker eftertanke.

/Johansen

0 new messages