Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Pimpet

64 views
Skip to first unread message

Karin Trabolt

unread,
Sep 20, 2011, 6:07:47 AM9/20/11
to
I længere tid har jeg undret mig over ordet "pimpet" brugt i en betydning
langt fra noget med alkohol.

http://goo.gl/RfMVM

Når jeg har spurgt mig for om betydningen, har jeg kun fået vævende svar,
men så vidt jeg kan se, betyder det nogle gange nærmest "cool", andre gange
"shinet op"?
Jeg vil gerne belæres!

Nu forekommer ordet også i avisoverskrifter.

Er det ikke slang længere?

Jeg kan ikke finde ordet i den nye betydning i nogen ordbøger.
--
Karin Trabolt


Jens Brix Christiansen

unread,
Sep 20, 2011, 6:47:28 AM9/20/11
to
Karin Trabolt skrev (2011-09-20 12:07):
> I længere tid har jeg undret mig over ordet "pimpet" brugt i en betydning
> langt fra noget med alkohol.
>
> http://goo.gl/RfMVM
>
> Når jeg har spurgt mig for om betydningen, har jeg kun fået vævende svar,
> men så vidt jeg kan se, betyder det nogle gange nærmest "cool", andre gange
> "shinet op"?

Min opfattelse er at ordet for det meste er ment negativt. Som
hovedbetydning tror jeg det betegner noget der er sminket, udklædt eller
udstyret på en overdrevet farverig måde. Men betydningerne af den slags
ord kan skifte hurtigt, så min opfattelse er sikkert bare så meget 2007,
og ordet er sikkert på vej til at blive et afsvækket mainstream-ord som
mere neutralt betyder "farverigt udsmykket".

Ordet ses i tilsvarende sammenhænge - og med tilsvarende betydning - på
svensk. Her er en 1½ år gammel avisartikel om ordet:

http://www.dn.se/bostad/att-pimpa-till-pa-balkongen

Det stammer fra amerikansk slang, og udgangspunktet er ordet "pimp", der
betyder alfons. Betydningen var så i første omgang noget med at være
klædt overdrevet farverigt på i en outreret stil som skulle kendetegne
især sorte amerikanske alfonser. Siden har det været brugt om alt muligt
- måske især om biler. På engelsk siger man ofte "pimped out". Udtrykket
har så vidt jeg kan se ca. 10 år på bagen i USA.

--
Jens Brix Christiansen

Peter Brandt Nielsen

unread,
Sep 20, 2011, 7:38:39 AM9/20/11
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Det stammer fra amerikansk slang, og udgangspunktet er ordet "pimp", der
> betyder alfons. Betydningen var så i første omgang noget med at være
> klædt overdrevet farverigt på i en outreret stil som skulle kendetegne
> især sorte amerikanske alfonser. Siden har det været brugt om alt muligt
> - måske især om biler.

MTV-serien "Pimp My Ride" blev også set i Danmark. Her fik unge
mennesker deres biler ombygget og udsmykket til ukendelighed af et hold
mekanikere og programmets vært, en amerikansk rapper.

--
Peter Brandt Nielsen

Tom L

unread,
Sep 20, 2011, 7:51:28 AM9/20/11
to
Jens Brix Christiansen <je...@alesia.dk> wrote:
>
> Det stammer fra amerikansk slang, og udgangspunktet er ordet "pimp", der
> betyder alfons. Betydningen var så i første omgang noget med at være klædt
> overdrevet farverigt på i en outreret stil som skulle kendetegne især sorte
> amerikanske alfonser. Siden har det været brugt om alt muligt - måske især om
> biler. På engelsk siger man ofte "pimped out". Udtrykket har så vidt jeg kan se
> ca. 10 år på bagen i USA.

MTV-showet "Pimp my ride", som har popularisere ordet, er vel 7-8 år
gammelt, så de 10 år er formentlig godt ramt.

TomL, CA

Herluf Holdt, 3140

unread,
Sep 20, 2011, 7:56:59 AM9/20/11
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Det stammer fra amerikansk slang, og udgangspunktet er ordet
> "pimp", der betyder alfons. Betydningen var så i første omgang
> noget med at være klædt overdrevet farverigt på i en outreret
> stil som skulle kendetegne især sorte amerikanske alfonser.

Tak for den gode forklaring. Jeg kendte ikke ordet som
verbum. Men siden 1969 har jeg jævnligt lyttet til Frank
Zappas "Willie the Pimp", gerne for fuld hammer. Her er
det jo tydeligt at det drejer sig om en alfons: "I'm a little
pimp with my hair gassed back ...".
http://www.metrolyrics.com/willie-the-pimp-lyrics-frank-zappa.html

Det med betydningen "pyntet- eller shinet op" (pimp
style) må vel næsten være importeret direkte til dansk
fra amerikansk engelsk?

--
Herluf :·)

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 20, 2011, 8:12:13 AM9/20/11
to
Herluf Holdt, 3140 skrev:

> Det med betydningen "pyntet- eller shinet op" (pimp
> style) må vel næsten være importeret direkte til dansk
> fra amerikansk engelsk?

Ja. Det forstærkes af diverse computerspil hvor man starter med
en fabriksproduceret bil. Efterhånden som man vinder flere og
flere gadeløb, får man penge så man kan pimpe sin bil, og senere
købe vildere biler som man så også pimper osv. I den sammenhæng
er det vel nærmest positivt selv om jeg ikke lige kan se hvad man
skal med lysstofrør under karosseriet.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Carsten Stage

unread,
Sep 20, 2011, 9:04:21 AM9/20/11
to
Den 20-09-2011 14:12, Bertel Lund Hansen skrev:

> I den sammenhæng
> er det vel nærmest positivt selv om jeg ikke lige kan se hvad man
> skal med lysstofrør under karosseriet.

Enig.

Du må nok se i øjnene, at du er blevet gammel. ;) Men det gælder vist
mange af os.


Med venlig hilsen,

Carsten Stage

Karin Trabolt

unread,
Sep 20, 2011, 10:48:37 AM9/20/11
to
Herluf Holdt, 3140 wrote:
> Jens Brix Christiansen skrev:
>> Det stammer fra amerikansk slang, og udgangspunktet er ordet
>> "pimp", der betyder alfons. Betydningen var s� i f�rste omgang
>> noget med at v�re kl�dt overdrevet farverigt p� i en outreret
>> stil som skulle kendetegne is�r sorte amerikanske alfonser.

> Tak for den gode forklaring.

Det siger jeg ogs�. Jeg kunne ikke gennemskue forbindelsen til "alfons".
--
Karin Trabolt


Isachsen

unread,
Sep 20, 2011, 11:18:34 AM9/20/11
to
Karin Trabolt wrote:
> Herluf Holdt, 3140 wrote:
>> Jens Brix Christiansen skrev:
>>> Det stammer fra amerikansk slang, og udgangspunktet er ordet
>>> "pimp", der betyder alfons. Betydningen var så i første omgang
>>> noget med at være klædt overdrevet farverigt på i en outreret
>>> stil som skulle kendetegne især sorte amerikanske alfonser.
>> Tak for den gode forklaring.
>
> Det siger jeg også. Jeg kunne ikke gennemskue forbindelsen til
> "alfons".

Pussig hvor stor forskjell det stundom kan være mellom brodersprogene.
På norsk betyr "å pimpe" å drikke ofte og meget.
Det sier også ordbokens bekreftelse.

Isachsen

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 20, 2011, 11:34:29 AM9/20/11
to
Isachsen skrev:

>> Det siger jeg også. Jeg kunne ikke gennemskue forbindelsen til
>> "alfons".

> Pussig hvor stor forskjell det stundom kan være mellom brodersprogene.
> På norsk betyr "å pimpe" å drikke ofte og meget.
> Det sier også ordbokens bekreftelse.

Det gør det skam også på dansk, og den betydning fører ODS
tilbage til 1790.

Det er kun en begrænset kreds der kender den nye betydning, omend
kredsen måske er stor (jeg ved det ikke).

Jens Brix Christiansen

unread,
Sep 20, 2011, 11:43:02 AM9/20/11
to
Isachsen skrev (2011-09-20 17:18):

> Pussig hvor stor forskjell det stundom kan være mellom brodersprogene.
> På norsk betyr "å pimpe" å drikke ofte og meget.
> Det sier også ordbokens bekreftelse.

Den nymodens betydning af "pimpe" findes også på norsk. Se bare her:

http://www.dinside.no/866672/pimpet-opp-campingvogna-for-200000

--
Jens Brix Christiansen

Herluf Holdt, 3140

unread,
Sep 20, 2011, 11:43:07 AM9/20/11
to
Isachsen skrev:

> Pussig hvor stor forskjell det stundom kan være mellom
> brodersprogene. På norsk betyr "å pimpe" å drikke ofte og
> meget.

Det er også den primære betydning på dansk: Drikke
hyppigt i små mundfulde. Det nævnte Karin også i
indledningen.

--
Herluf :·)

Andreas Andersen

unread,
Sep 20, 2011, 11:52:12 AM9/20/11
to
Den 20-09-2011 17:34, Bertel Lund Hansen skrev:
> Det er kun en begrænset kreds der kender den nye betydning, omend
> kredsen måske er stor (jeg ved det ikke).

Det tror jeg, den er. For omkring 10 år siden kom rapperen 50 cent med
sit monstermegagigantverdenshit P.I.M.P. Videoen er vist indbegrebet af
pimpet: Penge, røvdyre smykker og biler, 9/10-nøgne kvinder - alt der er
vulgært.

http://www.youtube.com/watch?v=UDApZhXTpH8&ob=av3e

--
Andreas

Philip Nunnegaard

unread,
Sep 20, 2011, 4:57:48 PM9/20/11
to
Isachsen skrev:

> Pussig hvor stor forskjell det stundom kan være mellom brodersprogene.
> På norsk betyr "å pimpe" å drikke ofte og meget.

Indtil for 5 minutter siden kendte jeg også kun ordet i den betydning,
altså at indtage alkohol.

Jo jo! Jeg har da hørt en sang der hed noget med "pimp".

http://www.youtube.com/watch?v=VJ1oNM0vTeY

Men anede ikke at den betydning var importeret til dansk.

--
Philip

Philip Nunnegaard

unread,
Sep 20, 2011, 4:58:50 PM9/20/11
to
Peter Brandt Nielsen skrev:

> MTV-serien "Pimp My Ride" blev også set i Danmark. Her fik unge
> mennesker deres biler ombygget og udsmykket til ukendelighed af et hold
> mekanikere og programmets vært, en amerikansk rapper.

Jeg mindes de gode gamle dage hvor MTV var en musikkanal som spillede
musik fra hele Europa.

--
Philip

Carsten Stage

unread,
Sep 21, 2011, 3:05:11 AM9/21/11
to
Den 20-09-2011 15:04, Carsten Stage skrev:

> Du må nok se i øjnene, at du er blevet gammel. ;) Men det gælder vist
> mange af os.

Selvfølgelig var det kun en spøg, og så alligevel... Udtrykket "sure
gamle mænd" kommer vel ikke af ingenting. I forhold til sproget har jeg
har flere gange grebet mig selv i at høre til nævnte gruppe, selv om at
jeg som en 1957'er ikke føler at have nået dertil endnu.

Er det sådan, at man generelt er tilbøjelig til at "hænge fast" i
sproget, som man i sin tid lærte det - som i teenageårene? Det uanset at
man selv mener at følge godt med.

Jeg har flere gange observeret det i forhold til musik, teenageårenes
smag hænger fast, og der kommer ikke voldsomt meget nyt til. Jo måske
navne, men ikke helt ny stil eller smag.


--

Andreas Andersen

unread,
Sep 21, 2011, 3:20:06 AM9/21/11
to
Den 21-09-2011 09:05, Carsten Stage skrev:
> Er det sådan, at man generelt er tilbøjelig til at "hænge fast" i
> sproget, som man i sin tid lærte det - som i teenageårene? Det uanset at
> man selv mener at følge godt med.
>
> Jeg har flere gange observeret det i forhold til musik, teenageårenes
> smag hænger fast, og der kommer ikke voldsomt meget nyt til. Jo måske
> navne, men ikke helt ny stil eller smag.

Douglas Adams har i "The Salmon of Doubt" en opdeling af menneskers
opfattelse af nyt. Jeg kan ikke finde det, men det er noget i denne retning:

1) Alt nyt der sker, når man er 0-15, er bare sådan verden altid har været.
2) Alt nyt der sker, når man er 15-30, er nyt og spændende og noget man
eventuelt kan gøre en karriere ud af.
3) Alt nyt der sker, efter man er fyldt 30, er udtryk for verdens forfald.

Lidt karikeret, men måske det passer meget godt. Jeg er ikke gammel nok
til at vide det, Douglas Adams var.

--
Andreas

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 21, 2011, 4:41:41 AM9/21/11
to
Carsten Stage skrev:

> Er det sådan, at man generelt er tilbøjelig til at "hænge fast"
> i sproget, som man i sin tid lærte det - som i teenageårene?
> Det uanset at man selv mener at følge godt med.

Både og. Der er nok ingen tvivl om at man kan høre på mig hvilken
aldersklasse jeg tilhører. Jeg taler forholdsvis tydeligt, og
nogle af mine sprogvalg er utvilsomt karakteristiske for min
generation (uden at jeg på stående fod kan sige hvilke).

Men jeg har taget mange nye udtryk til mig fordi jeg syntes at de
ramte noget vigtigt. Jeg kan faktisk huske min umiddelbare glæde
første gang jeg hørt "rimeligt" brugt som forstærker. Men der er
en del gadesprog (forstået neutralt - det var stærkt nedsættende
da jeg var barn, jf. det delvist forældede "gadedreng") jeg ikke
har berøring med og derfor ikke kan blive inspireret af.

Jeg har også før givet udtryk for at specielt denne her
sproggruppe har været med til at flytte mine grænser for hvad jeg
vil kalde acceptabelt eller rigtigt dansk. Jo mere man hører om
andre jævnbyrdige sprogbrugeres anderledes sprogbrug, jo mere går
det op for en at ens egen opfattelse ikke er så naturgivet som
man ellers troede.

Af og til flirter jeg med en holdning som jeg oplevede i et
TED-foredrag af en amerikansk sprogperson. Hun undrede sig over
den afvisning der fandt sted over for sproglige afvisninger. Jeg
kan sammenligne det med musikverdenen hvor 'afvigelser' ikke er
afvigelser, men nye udtryksformer der skal udforskes, og hvor man
med forkærlighed blander vidt forskellige kulturers udtryk så der
opstår en helt ny udtryksform.

Sammenligningen halter dog, for musikken har jo ikke til formål
at udtrykke præcise tanker - af og til så præcise at
"spidsfindig" er for mildt et ord - og det sætter grænser for
hvor mange slag man kan slå i bolledejen. Men man kunne jo godt
lade sig inspirere til ikke at være så afvisende over for at nye
ord hentes ind selv om de i princippet er inderligt overflødige.
Det er morgenfruer jo sådan set også.

> Jeg har flere gange observeret det i forhold til musik, teenageårenes
> smag hænger fast, og der kommer ikke voldsomt meget nyt til. Jo måske
> navne, men ikke helt ny stil eller smag.

Det kan jeg ikke genkende. Det er blevet lidt begrænset hvor
meget musik jeg lytter til selv om min interesse er blomstret en
del op på det sidste. Men der er ikke nogen genre som jeg vil
afvise som uinteressant og hvor jeg ikke kan finde eksempler der
er værd at lytte til. Jeg oplever måske ikke længere at et nyt
album ligesom åbner en helt ny dør sådan som Jimi Hendrix' "Are
You Experienced" eller flere af Beatles' plader gjorde. Den
første aften jeg hørte Hendrix, står lyslevende i min erindring.
Men jeg glæder mig jævnligt over nye oplevelser hvor jeg f.eks.
kan nævne at Bjørk og Portishead også gik rent ind med nogle
meget personlige udtryk - og Ohland forresten. Tag og hør hendes
cd.

Men der er masser af nymodens musik som jeg ikke kender fordi jeg
som sagt bruger musik på et lavt plan.

Nikitta

unread,
Sep 21, 2011, 7:26:59 AM9/21/11
to
On 21-09-2011 09:20, Andreas Andersen wrote:

> Douglas Adams har i "The Salmon of Doubt" en opdeling af menneskers
> opfattelse af nyt. Jeg kan ikke finde det, men det er noget i denne
> retning:
>
> 1) Alt nyt der sker, når man er 0-15, er bare sådan verden altid har været.
> 2) Alt nyt der sker, når man er 15-30, er nyt og spændende og noget man
> eventuelt kan gøre en karriere ud af.
> 3) Alt nyt der sker, efter man er fyldt 30, er udtryk for verdens forfald.
>
> Lidt karikeret, men måske det passer meget godt. Jeg er ikke gammel nok
> til at vide det, Douglas Adams var.
>

Jeg kan ikke huske præcist hvad tallene er, men tallene er vel ikke så
vigtigt og det ødelægger ikke pointen at alt hvad der bliver opfundet
efter en vis alder vil man være imod. Desuden tror jeg at specielt den
sidstnævnte alder har rykket sig opad siden han skrev artiklen.

--
Kind Regards,
Nikitta.
"Without deviation from the norm, progress is not possible" Frank Zappa.

Per Vadmand

unread,
Sep 21, 2011, 8:27:13 AM9/21/11
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Det kan jeg ikke genkende. Det er blevet lidt begrænset hvor
> meget musik jeg lytter til selv om min interesse er blomstret en
> del op på det sidste. Men der er ikke nogen genre som jeg vil
> afvise som uinteressant og hvor jeg ikke kan finde eksempler der
> er værd at lytte til. Jeg oplever måske ikke længere at et nyt
> album ligesom åbner en helt ny dør sådan som Jimi Hendrix' "Are
> You Experienced" eller flere af Beatles' plader gjorde. Den
> første aften jeg hørte Hendrix, står lyslevende i min erindring.
> Men jeg glæder mig jævnligt over nye oplevelser hvor jeg f.eks.
> kan nævne at Bjørk og Portishead også gik rent ind med nogle
> meget personlige udtryk - og Ohland forresten. Tag og hør hendes
> cd.

Jeg havde det i mange år ligesom dig, Bertel, men har dog i de senere år
fået øjne og ører op for Wagneroperaer, som jeg tidligere ikke havde
tålmodighed til. Og så har mødet med en tysk blæserkvartet "Talking Horns"
for nogle år siden introduceret mig for en helt ny verden af moderne jazz,
der er langt mere spændende end den blindgyde, som dels free-jazz-folkene
med Ornette Coleman i spidsen, dels funk-jazzens mere og mere maskinagtige
præg var endt i.
Men det handler jo kun i mere filosofisk betydning om sprog.

Mht. litteratur synes jeg stadig, jeg hopper med på (noget af) det nye, også
når det er eksperimenterende.

Per V
--
Hoiotoho!


Philip Nunnegaard

unread,
Sep 21, 2011, 2:54:03 PM9/21/11
to
Carsten Stage skrev:

> I forhold til sproget har jeg
> har flere gange grebet mig selv i at høre til nævnte gruppe, selv om at
> jeg som en 1957'er ikke føler at have nået dertil endnu.

Desværre føler jeg mig også tit gammel når jeg hører sprogets udvikling
i dag. Jeg tror dog også at det skyldes andre faktorer end min alder
alene (jeg er 43).

> Er det sådan, at man generelt er tilbøjelig til at "hænge fast" i
> sproget, som man i sin tid lærte det - som i teenageårene? Det uanset at
> man selv mener at følge godt med.

Tilbøjeligheden kan jeg tildels godt genkende fra mig selv. Det jeg
lærte indtil jeg var omkring 20, tog jeg for givet. Da jeg var i 20'erne
fangede jeg stadig sprogfornyelser, men de sidste 10-15 år er det gået
noget langsommere.

Jeg har svært ved at forholde mig til at nogle meder "godt", når de
siger "knap"; at "knap" dermed har skiftet betydning.
Ord som "pimpe" og "spotte" ser jeg som en lidt anden slags ændring, da
jeg ser de to betydninger af "spotte" som to forskellige ord der
tilfældigvis staves og udtales ens. Selv bruger jeg dog kun "spotte" i
betydningen "opdage". Den gamle betydning nåede aldrig ind i mit aktive
ordforråd.

Hvad så med "pimpe". Måske sniger den sig også ind i mit sprog en dag.
Det ligger i det mindste ikke så langt fra "peppe", altså at man kan
"peppe" sin bil op (hvis man ellers havde sådan en).

En anden faktor der muligvis spiller ind, er at jeg arbejdede på fast
aften- og nathold i 13 år med det deraf følgende mindre sociale liv med
venner. Der skete meget i den periode, både sprogligt og teknologisk,
som jeg først har opdaget indenfor det sidste år hvor jeg er kommet på
daghold.

> Jeg har flere gange observeret det i forhold til musik, teenageårenes
> smag hænger fast, og der kommer ikke voldsomt meget nyt til. Jo måske
> navne, men ikke helt ny stil eller smag.

Jeg har også cirka samme smag som jeg havde da jeg var 18 år. Det jeg
har kunnet lide af musik indenfor senere genrer, har ofte været afledt
af de genrer som jeg lyttede til for 25 år siden.

I dag er min foretrukne genre (dance, house osv. - afledt af 70'ernes og
80'ernes italo-disko, hi-nrg, synthpop osv.) gået i dvale. Godt nok er
den i vækst på hitlisterne efter et mørkt årti med R&B som dominerende
genre, men samtidig har genren som jeg ser det solgt så meget ud af den
oprindelige "sjæl" at jeg synes at det er blevet kedeligt. Jeg føler at
jeg har hørt det hele før.

Præcis det samme beklagede min far sig over for godt 20 år siden da han
var på samme alder som jeg er i dag. Han følte ikke længere at der skete
noget nyt indenfor rocken. I dag følger han kun med når der kommer nyt
fra de kunstnere som var fremme før han stod af.

Det samme oplever jeg nu, til trods for at jeg har været en glødende
hitlistefreak igennem mange år. Lige den side af det opgav jeg i sommers
efter at have lavet min personlige hitliste i 28 år, da jeg synes at der
går for lang tid mellem hver gang der virkelig kommer noget som kan få
mig op at ringe.

--
Philip

Leif Neland

unread,
Sep 21, 2011, 8:35:51 PM9/21/11
to
Den 20-09-2011 15:04, Carsten Stage skrev:
> Den 20-09-2011 14:12, Bertel Lund Hansen skrev:
>
>> I den sammenhæng
>> er det vel nærmest positivt selv om jeg ikke lige kan se hvad man
>> skal med lysstofrør under karosseriet.
>
> Enig.
>
> Du må nok se i øjnene, at du er blevet gammel. ;) Men det gælder vist
> mange af os.
>

Storm P's vagabonder:
"Vi bliver gamle, Archimedes"
"Ja, det må vi da håbe"

Leif
--
Check out www.waze.com - it's a social GPS app where drivers share
real-time road info (traffic, accidents, police, speedcams and more)
with each other. If you're an iPhone Android Blackberry Symbian or
Windows Mobile user then this is the perfect app to use for daily driving.
0 new messages