Er der nogle, der kender denne børneremse og ved hvor den kommer fra.
Kan nogen i gruppen se hvilket sprog er er tale om?
One don dén
Mama fut a fén
Fut a fén
Mama Dén
One Don Dén
/John
> Er der nogle, der kender denne børneremse og ved hvor den kommer fra.
Jeg kender den, men ved ikke hvor den kommer fra - ud over at
nogen har fundet på den engang.
> Kan nogen i gruppen se hvilket sprog er er tale om?
Dansk?
Ente dente fedteklente
bombarderuske sniske snuske
hummer sardiner laks rosiner
mandel lakrids skidt og kanel.
Den slags (tælle)remser er mere lydremser end ordremser.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ Fiduso: http://fiduso.dk/
Per V.
> Sandt nok. Men "Ohn, dohn, dehn" (som jeg har set det stavet, lyder
rent
> klangligt, som om den kommer fra tysk eller frisisk. Eller måske
jiddisch?
> De mange lange vokaler uden stød sporer mig derhen.
Du kunne vel være på rette spor. Jeg kender i hvert fald remsen fra
de jødiske piger jeg passede i tidernes morgen, da jeg var au pair.
Skal se hvad jeg kan finde ud af...
KH
Tina - omme i London
Robert P
Fupfrisisk ?
mvh
Esben I.
Vores engelsklærer, Hans Koch på Hellig Kors Skole, brugte den.
--
Venlig hilsen
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/
Min veninde siger om rimet:
Jeg kender den godt, og den står også i en bog med rim og remser, jeg har:
Oen doen deen
mammer futter feen
futter feen mammer deen
oen doen deen
På samme side i bogen står også denne:
Nikke nikke nambo
no se rambo
para para poski
para para po
nikke nam
nikke num
para para poski
og flere andre. Der er ikke angivet kilde ved nogen af dem, så det betyder
jo nok, at oprindelsen er ukendt.
Jeg synes, "oen doen deen" ser lidt hollandsk ud (tænkte du jiddisch?), så
måske er det en forvansket version af en gammel hollandsk remse, hvem ved.
Jeg har hørt min far aka Det Omvandrende Leksikon sige den, så næste gang
jeg snakker med ham, vil jeg spørge, om han evt. ved noget om den.
Finder jeg yderligere information skal jeg lade dig det vide.
Bortset fra rimene er vi jo næsten ovre i afdelingen for dadaistiske
lyddigte.
> Bortset fra rimene er vi jo næsten ovre i afdelingen for dadaistiske
> lyddigte.
Forknoklede genvejstaster! Jeg ville have fortsat med:
zimzim urallala zimzim urallala zimzim zanzibar zimzalla zam
elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata
veio da bang bang affalo purzamai affalo purzamai lengado tor
gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata impoalo ogrogoooo viola
laxato viola zimbrabim viola uli paluji maloo
Torben
--
Resten af denne post er i Thailand på
Jeg mener at jeg for nylig har hørt, at det er vrøvlesprog, og at det er en
dansker (måske Benny Andersen?), der er ophavsmanden.
Google kan desværre ikke umiddelbart bekræfte dette, så måske har jeg bare
drømt det? :-)
Gitte
> Jeg mener at jeg for nylig har hørt, at det er vrøvlesprog, og at det er
en
> dansker (måske Benny Andersen?), der er ophavsmanden.
> Google kan desværre ikke umiddelbart bekræfte dette, så måske har jeg bare
> drømt det? :-)
Og ved at bruge den korrekte stavemåde (oen, doen, deen) lykkedes det
alligevel:
http://www.bibliografi.dk/forfatter.asp?nr=47
- hvor det fremgår at den er med i "Nikke Nikke Nambo og andre danske
børnerim og remser".
Gitte
Per V.