Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"At fjere/fjedre den" - hvad kommer det af?

145 views
Skip to first unread message

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 12, 2013, 8:06:42 AM4/12/13
to
Hej alle

Jeg er blevet spurgt om udtrykket "at fje(d)re den", og
sp�rgsm�let g�r p� hvilket ord det kommer af. Det betyder at man
tager en slapper i sengen. Den ene mener at det kommer af
"fjeder" som i fjedrene i en springmadras, mens den anden mener
at det er dynens fjer der ligger bag. Er der nogen der ved noget?
Ordb�gerne er ikke til megen hj�lp - jeg har ikke fundet en der
kender udtrykket, og det bliver ikke nemmere af at "fjer"
tidligere stavedes "fjeder".

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

"Poul E. Jørgensen"

unread,
Apr 12, 2013, 10:31:44 AM4/12/13
to
Den 12-04-2013 14:06, Bertel Lund Hansen skrev:
> Det betyder at man
> tager en slapper i sengen. [...]
> Ordb�gerne er ikke til megen hj�lp - jeg har ikke fundet en der
> kender udtrykket.

H�rer udtrykket, som jeg ikke kender, mon ikke til de talrige vendinger
der i tidens l�b er opst�et - m�ske i lukkede milj�er - omkring det at sove.
I min kollegietid skulle vi "ind p� br�ttet" - som dog er forst�eligt.
Andre knalder brikker, nogle tager en morfar, nogle tager en skraber
etc. etc.

--
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.

Martin [TMM]

unread,
Apr 12, 2013, 10:58:08 AM4/12/13
to
Hej
On 12-04-2013 16:31, "Poul E. J�rgensen" wrote:
> I min kollegietid skulle vi "ind p� br�ttet" - som dog er forst�eligt.
> Andre knalder brikker, nogle tager en morfar, nogle tager en skraber
> etc. etc.

En morfar er for mig, mest en lur midt p� dagen, hvor at knalde brikker
er noget man g�r om natten. M�ske noget egnsbestemt?
Jeg er fra midtjylland

Mvh
Martin

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 12, 2013, 12:14:07 PM4/12/13
to
"Poul E. J�rgensen" skrev:

> H�rer udtrykket, som jeg ikke kender, mon ikke til de talrige vendinger
> der i tidens l�b er opst�et - m�ske i lukkede milj�er - omkring det at sove.
> I min kollegietid skulle vi "ind p� br�ttet" - som dog er forst�eligt.
> Andre knalder brikker, nogle tager en morfar, nogle tager en skraber
> etc. etc.

De udtryk betyder ikke helt det samme. "Knalde brikker" betyder
"sove", en skraber er en lur, og en morfar er en lur taget lige
over frokost en tim' til hal'anden.

"Poul E. Jørgensen"

unread,
Apr 12, 2013, 2:20:27 PM4/12/13
to
Den 12-04-2013 18:14, Bertel Lund Hansen skrev:

> De udtryk betyder ikke helt det samme. "Knalde brikker" betyder
> "sove", en skraber er en lur, og en morfar er en lur taget lige
> over frokost en tim' til hal'anden.

Enig.
Og mit svar ovenfor drejede sig da heller ikke om synonymer, men om
udtryk for at sove.

Peter Loumann

unread,
Apr 12, 2013, 3:02:11 PM4/12/13
to
On Fri, 12 Apr 2013 20:20:27 +0200, "Poul E. J�rgensen" wrote:

> udtryk for at sove.

"Boble" er vist g�et af brug.

--
pl

Martin [TMM]

unread,
Apr 12, 2013, 3:27:09 PM4/12/13
to
Hej
On 12-04-2013 18:14, Bertel Lund Hansen wrote:
> De udtryk betyder ikke helt det samme. "Knalde brikker" betyder
> "sove", en skraber er en lur, og en morfar er en lur taget lige
> over frokost en tim' til hal'anden.

Ganske som skrevet st�r kl. 16:58.

/Martin

Erik Olsen

unread,
Apr 12, 2013, 3:27:53 PM4/12/13
to
Min mor brugte det (f. 1927, Fraugde/Odense).

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen

Hauge

unread,
Apr 12, 2013, 3:29:14 PM4/12/13
to
On 12-04-2013 21:27, Martin [TMM] wrote:
> Ganske som skrevet st�r kl. 16:58.

Glem den gamle klovn, han er og bliver multisvagtbebrikket.

/Hauge

Herluf Holdt, 3140

unread,
Apr 12, 2013, 3:34:51 PM4/12/13
to
Peter Loumann skrev:

> "Boble" er vist g�et af brug.

Men ikke helt glemt. Jeg siger stadig "snorkboble".

--
Herluf :�)

Jens Brix Christiansen

unread,
Apr 12, 2013, 7:04:03 PM4/12/13
to
Bertel Lund Hansen skrev (12-04-2013 14:06):

> Jeg er blevet spurgt om udtrykket "at fje(d)re den",

Min familie fra Fyn sagde "at fere den", men "fer" var ogs� engang en
g�ngs udtale af "fjer". Det er f�rst i kraft at dette indl�g at jeg
indser at det har noget med "fje(de)r" at g�re.

> og
> sp�rgsm�let g�r p� hvilket ord det kommer af. Det betyder at man
> tager en slapper i sengen. Den ene mener at det kommer af
> "fjeder" som i fjedrene i en springmadras, mens den anden mener
> at det er dynens fjer der ligger bag. Er der nogen der ved noget?

Jeg ved ikke noget, men jeg g�tter p� at udtrykket er �ldre en
springmadrassen.

--
Jens Brix Christiansen

Herluf Holdt, 3140

unread,
Apr 13, 2013, 12:37:03 AM4/13/13
to
Jens Brix Christiansen skrev:

> Jeg ved ikke noget, men jeg gætter på at udtrykket er ældre
> en[d] springmadrassen.

Ja. ODS har bl.a. et eksempel fra 1816:

1.3) (dagl.) i best. anv. flt. om sengklæder fyldt m. fjer (ell.
dun); næsten kun efter præp., som betegnelse for (morgen)lejet.
hverken som overvunden eller Overvinder fandt Don Quixote Behag i
de lade Fiær. Biehl.​DQ.IV.332. det er Folk, der er vant til at
staa tidlig op; det er ikke ret mange Solopgange Aaret om, der
tager dem i Fjerene. Aakj.​HV.14. især efter præp. af (1.2):
Husbond var aldrig af Fjedrene før Klokken halvgaaen tolv. Hauch.Contrasterne.(1816).37. Bønnelycke.​Sp.63.
<
http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=fjeder&search=S%C3%B8g
>

--
Herluf :·)

Kert Rats

unread,
Apr 13, 2013, 2:26:20 AM4/13/13
to

"Herluf Holdt, 3140" <herlufho...@privat.dk> skrev i en meddelelse
news:5168e0ef$0$32108$1472...@news.sunsite.dk...
> Jens Brix Christiansen skrev:
>
>> Jeg ved ikke noget, men jeg g�tter p� at udtrykket er �ldre en[d]
>> springmadrassen.
>
> Ja. ODS har bl.a. et eksempel fra 1816:
>
> 1.3) (dagl.) i best. anv. flt. om sengkl�der fyldt m. fjer (ell. dun);
> n�sten kun efter pr�p., som betegnelse for (morgen)lejet. hverken som
> overvunden eller Overvinder fandt Don Quixote Behag i de lade Fi�r. Biehl.DQ.IV.332.det er Folk, der er vant til at staa tidlig op; det er ikke ret mange
> Solopgange Aaret om, der tager dem i Fjerene. Aakj.?HV.14. is�r efter
> pr�p. af (1.2): Husbond var aldrig af Fjedrene f�r Klokken halvgaaen tolv.
> Hauch.Contrasterne.(1816).37. B�nnelycke.?Sp.63.
> <
> http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=fjeder&search=S%C3%B8g


At komme ud af fjerene betyder jo at st� op, s� udtrykket "at fjere den",
som jeg kender fra min barndom i 1960'ernes Gladsaxe, betyder at ligge i
sengen og sove/slumre/gasse sig.
Man kan ikke ligge p� sofaen og tage sig en morfar og samtidig h�vde, at man
derved fjerer den - medmindre man har en dyne (med fjer) over sig.
At fjere den er i min verden ul�seligt knyttet til dyner (med fjer).

Udtrykket "at knalde brikker" blev introduceret af Shubidua ifm. deres
sjette LP med nummeret Vuggevisen (tredje vers, sidste linje):

Se, et billede af nogle gamle m�nd
de har ikke langt igen
s� de bor p� hjemmet
og deres s�nner kommer hver tredje sommer.
Men sov nu min smukke,
nede i din vugge
l�g dig p� puden og t�l s� til ti.
Be til Fruherre at det ikke bli'r v�rre
og knald s� brikkerne i.

Er udtrykket "at knalde brikker" anvendt f�r Shubidua brugte det i
Vuggevisen?


Venligst

Kert Rats


Kurt Hansen

unread,
Apr 13, 2013, 3:49:01 AM4/13/13
to
Den 12/04/13 14.06, Bertel Lund Hansen skrev:
> Hej alle
>
> Jeg er blevet spurgt om udtrykket "at fje(d)re den", og
> sp�rgsm�let g�r p� hvilket ord det kommer af. Det betyder at man
> tager en slapper i sengen. Den ene mener at det kommer af
> "fjeder" som i fjedrene i en springmadras, mens den anden mener
> at det er dynens fjer der ligger bag. Er der nogen der ved noget?
> Ordb�gerne er ikke til megen hj�lp - jeg har ikke fundet en der
> kender udtrykket, og det bliver ikke nemmere af at "fjer"
> tidligere stavedes "fjeder".
>

P� Mors hedder det en fjer en "fjeder", s� mon ikke det - alt i alt - er
det der hentydes til og ikke fjedrene i sengen? Det tror jeg.

Fra Salling kender jeg udtrykket "at f� nogle d�de h�ns p� maven".
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen

Herluf Holdt, 3140

unread,
Apr 13, 2013, 3:51:50 AM4/13/13
to
Kert Rats skrev bl.a.:

> Er udtrykket "at knalde brikker" anvendt f�r Shubidua brugte
> det i Vuggevisen?

Det kan jeg ikke svare p�. Shubidua skrev det i 1979,
og det er med i min slangordbog fra 1982. Jeg t�nkte
p� om det kunne v�re soldaterslang fra 1960'erne?

--
Herluf :�)

Erik Olsen

unread,
Apr 13, 2013, 5:10:35 AM4/13/13
to
Kert Rats wrote:

> Udtrykket "at knalde brikker" blev introduceret af Shubidua ifm.
> deres sjette LP med nummeret Vuggevisen (tredje vers, sidste linje):
>
> Se, et billede af nogle gamle m�nd
> de har ikke langt igen
> s� de bor p� hjemmet
> og deres s�nner kommer hver tredje sommer.
> Men sov nu min smukke,
> nede i din vugge
> l�g dig p� puden og t�l s� til ti.
> Be til Fruherre at det ikke bli'r v�rre
> og knald s� brikkerne i.
>
> Er udtrykket "at knalde brikker" anvendt f�r Shubidua brugte det i
> Vuggevisen?

Sidste linje i Shubiduas sang lyder mere som "luk dine �jne".

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 13, 2013, 5:45:10 AM4/13/13
to
Kurt Hansen skrev:

> P� Mors hedder det en fjer en "fjeder", s� mon ikke det - alt i alt - er
> det der hentydes til og ikke fjedrene i sengen? Det tror jeg.

Jeg tror mere p� Jens' udsagn at udtrykket er �ldre end
springmadrassen, og som jeg skrev i et forel�bigt svar til
sp�rgeren, s� er det ikke alle der har en springmadras, men
(n�sten) alle har en fjerdyne.

> Fra Salling kender jeg udtrykket "at f� nogle d�de h�ns p� maven".

Nydeligt.

Erik Olsen

unread,
Apr 13, 2013, 6:42:50 AM4/13/13
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Kurt Hansen skrev:
>
>> P� Mors hedder det en fjer en "fjeder", s� mon ikke det - alt i alt
>> - er det der hentydes til og ikke fjedrene i sengen? Det tror jeg.
>
> Jeg tror mere p� Jens' udsagn at udtrykket er �ldre end
> springmadrassen, og som jeg skrev i et forel�bigt svar til
> sp�rgeren, s� er det ikke alle der har en springmadras, men
> (n�sten) alle har en fjerdyne.
>
>> Fra Salling kender jeg udtrykket "at f� nogle d�de h�ns p� maven".
>
> Nydeligt.

I min k�restes ordbog er "d�de h�ns" synonym med en tung og d�rlig
fjerdyne.

Kurt Hansen

unread,
Apr 13, 2013, 8:02:24 AM4/13/13
to
Den 13/04/13 12.42, Erik Olsen skrev:
Udtrykket i Salling mener jeg ikke hentyder specielt til en vis type
dyner, men blot generelt.

Jeg kender godt de der 3/4 tons olmerdugs fra min barndom. Min farmor
yndede at lave en "h�ne" til os. Hun rystede hj�rnet af dynen, s� hun
kunne isolere en ordentlig klumu ude i en af de �verste spidser og s�
klemte hun sammen, s� hj�rnet blev kr�mmerhusformet. Det kr�mmerhus -
eller den h�ne - kunne vi s� putte ind til kinden og falde i s�vn ved :-)

Kert Rats

unread,
Apr 13, 2013, 9:18:58 AM4/13/13
to

"Erik Olsen" <erik....@ishoejby.dk> skrev i en meddelelse
news:5169210e$0$32109$1472...@news.sunsite.dk...
> Kert Rats wrote:
>
>> Udtrykket "at knalde brikker" blev introduceret af Shubidua ifm.
>> deres sjette LP med nummeret Vuggevisen (tredje vers, sidste linje):
>>
>> Se, et billede af nogle gamle m�nd
>> de har ikke langt igen
>> s� de bor p� hjemmet
>> og deres s�nner kommer hver tredje sommer.
>> Men sov nu min smukke,
>> nede i din vugge
>> l�g dig p� puden og t�l s� til ti.
>> Be til Fruherre at det ikke bli'r v�rre
>> og knald s� brikkerne i.
>>
>> Er udtrykket "at knalde brikker" anvendt f�r Shubidua brugte det i
>> Vuggevisen?
>
> Sidste linje i Shubiduas sang lyder mere som "luk dine �jne".


Enig, men jeg tror alligevel, at det er fra den sang, at udtrykket "at
knalde brikker" stammer, og at udtrykket derefter har udviklet sig til at
betyde at sove.


Venligst

Kert Rats


Per Vadmand

unread,
Apr 14, 2013, 1:44:47 PM4/14/13
to


"Bertel Lund Hansen" <kanon...@lundhansen.dk> wrote in message
news:51683277$0$32118$1472...@news.sunsite.dk...
Jeg plejer nu at tage mine morf�dre ved 17-tiden.

Per V

Henning Pr�stegaard

unread,
Apr 14, 2013, 2:53:55 PM4/14/13
to
On Sun, 14 Apr 2013 19:44:47 +0200, "Per Vadmand"
<pe...@pervadmand.dk> wrote:

>> De udtryk betyder ikke helt det samme. "Knalde brikker" betyder
>> "sove", en skraber er en lur, og en morfar er en lur taget lige
>> over frokost en tim' til hal'anden.
>>
>Jeg plejer nu at tage mine morf�dre ved 17-tiden.
>
N�r du nu bringer det p� bane. Hvor stammer udtrykket en morfar om en
middagslur fra og hvorn�r opstod det? Det er ved at v�re 10 �r siden
jeg h�rte det f�rste gang. For �vrigt til min farbrors begravelse, og
han var morfar. Det tog noget, tid f�r foragelsen lagde sig ved mig.

mvh
Henning

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 14, 2013, 4:08:00 PM4/14/13
to
Henning Pr�stegaard skrev:

> N�r du nu bringer det p� bane. Hvor stammer udtrykket en morfar om en
> middagslur fra og hvorn�r opstod det?

Det har ogs� undret mig. Jeg h�rte det f�rste gang i �rhus for
ca. 6 �r siden. Min svigers�n kom ind i stuen hvor jeg havde lagt
mig p� sofaen. "Det er en rigtig morfar" sagde han, og jeg troede
at han mente mig. Det var f�rst senere jeg fandt ud af at det var
luren der var en morfar.

Tom Wagner

unread,
Apr 14, 2013, 4:21:41 PM4/14/13
to
Den 14-04-2013 22:08, Bertel Lund Hansen skrev:

>> N�r du nu bringer det p� bane. Hvor stammer udtrykket en morfar om en
>> middagslur fra og hvorn�r opstod det?

> Det har ogs� undret mig. Jeg h�rte det f�rste gang i �rhus for
> ca. 6 �r siden.

DDO skriver om morfar: "kortvarig og let s�vn uden for �ns normale
s�vnperiode (kendt fra 1999; sp�gende); synonym lur".
Redakt�ren mener ikke, at det specifikt bruges om en middagslur.

Hilsen Tom


"Poul E. Jørgensen"

unread,
Apr 15, 2013, 2:38:45 AM4/15/13
to
Den 14-04-2013 22:08, Bertel Lund Hansen skrev:
> Henning Pr�stegaard skrev:
>> N�r du nu bringer det p� bane. Hvor stammer udtrykket en morfar om en
>> middagslur fra og hvorn�r opstod det?
>
> Det har ogs� undret mig. Jeg h�rte det f�rste gang i �rhus for
> ca. 6 �r siden.

Jeg erindrer at "alle", for en 6-8 �r siden m�ske, gik og snakkede om
dette morsomme udtryk - som jeg naturligvis f�rst skulle have forklaret.
Jeg /mener/ at erindre at forklaringen p� ophavet var, at det havde
v�ret brugt i en tv-udsendelse og derfra havde bredt sig - men dette
sidste beh�ver ikke n�dvendigvis at have v�ret f�rste forekomst.

Men da vidste ingen at DDO i dag ans�tter f�rste forekomst til 1999, dog
uden dokumentation f�r 2010. - Hvis DDO's p�stand er korrekt, har ordet
en r�kke �r f�rt en ret up�agtet tilv�relse.
Jeg kan ikke finde noget om det i KorpusDK http://ordnet.dk/korpusdk -
det kan andre sikkert.

--
Fjern Z hvis du svarer per e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.

Vidal

unread,
Apr 15, 2013, 4:48:30 AM4/15/13
to
Mon ikke det handler om det f�nomen, at �ldre folk kan
finde p� uventet at falde i s�vn, lige at lukke �jne og
nikke lidt med hovedet.

At det ogs� bruges lidt mere systematisk om en middagslur
er vel ikke uventet, for sprogbrugere.

Bertel Lund Hansen

unread,
Apr 15, 2013, 5:14:05 AM4/15/13
to
"Poul E. J�rgensen" skrev:

> Jeg kan ikke finde noget om det i KorpusDK http://ordnet.dk/korpusdk -
> det kan andre sikkert.

Fra Wikipedia.dk

Sp�rgsm�let er s�, hvorfor en lur kaldes en 'morfar' og ikke
en 'farfar'. En Ph.D. p� Aarhus Universitet gav engang til
stor morskab for sine studerende f�lgende forklaring:

Farfar g�r p� fjeldet. Og st�r p� ski i uvejsomt terr�n i tres
minus. Og forpurrer tyskernes tunge vand h�jt mod nord. Morfar
bor inde i Werthers Echte og klukler lidt hele tiden og g�r
altid i uld og vest. Og er gift med Meta. Derfor hedder det en
'morfar'. For farfar sover aldrig.

PS. Jeg er 'ren' morfar, og jeg g�r gerne i uld, men jeg har
ingen vest.

Niels Peter Hansen

unread,
Apr 15, 2013, 5:46:13 AM4/15/13
to
On Mon, 15 Apr 2013 10:48:30 +0200, Vidal <vi...@home.invalid> wrote:


>Mon ikke det handler om det f�nomen, at �ldre folk kan
>finde p� uventet at falde i s�vn, lige at lukke �jne og
>nikke lidt med hovedet.
>
>At det ogs� bruges lidt mere systematisk om en middagslur
>er vel ikke uventet, for sprogbrugere.

Men Morfar st�r j�vnligt for skud sprogligt - marinerede sild i glas
hedder f.eks. Morfar-Sushi ....

Niels Peter

Peter Brandt Nielsen

unread,
Apr 15, 2013, 10:56:51 AM4/15/13
to
Poul E. J�rgensen skrev:
>>> N�r du nu bringer det p� bane. Hvor stammer udtrykket en morfar om en
>>> middagslur fra og hvorn�r opstod det?
>>
>> Det har ogs� undret mig. Jeg h�rte det f�rste gang i �rhus for
>> ca. 6 �r siden.
>
> Jeg erindrer at "alle", for en 6-8 �r siden m�ske, gik og snakkede om
> dette morsomme udtryk - som jeg naturligvis f�rst skulle have forklaret.
> Jeg /mener/ at erindre at forklaringen p� ophavet var, at det havde
> v�ret brugt i en tv-udsendelse og derfra havde bredt sig - men dette
> sidste beh�ver ikke n�dvendigvis at have v�ret f�rste forekomst.
>
> Men da vidste ingen at DDO i dag ans�tter f�rste forekomst til 1999, dog
> uden dokumentation f�r 2010. - Hvis DDO's p�stand er korrekt, har ordet
> en r�kke �r f�rt en ret up�agtet tilv�relse.

DDO-opslaget har under "flere citater" dette fra 1999:

Et halvt hundrede medlemmer [: af det engelske overhus] sidder
foroverb�jet p� de r�de l�derb�nke. Det ser mist�nkeligt ud,
som om en del af dem tager sig en morfar BerlT99

http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=morfar

--
Peter

Erik Olsen

unread,
Apr 15, 2013, 1:42:04 PM4/15/13
to
"Poul E. J�rgensen" wrote:

> Jeg erindrer at "alle", for en 6-8 �r siden m�ske, gik og snakkede om
> dette morsomme udtryk - som jeg naturligvis f�rst skulle have
> forklaret. Jeg /mener/ at erindre at forklaringen p� ophavet var, at
> det havde v�ret brugt i en tv-udsendelse og derfra havde bredt sig -
> men dette sidste beh�ver ikke n�dvendigvis at have v�ret f�rste
> forekomst.

Mit barnebarn p� snart 10 brugte for nogle �r siden udtrykket "morfar"
for en lur, og det var helt tydeligt hvad hun mente.

Jeg havde selv en k�rlig morfar som kunne tage en lur i l�nestolen n�r
han var p� bes�g. Jeg var 5-6 �r dengang, s� jeg ved ikke om luren var
planlagt eller spontan.

Min farfar var en arrig starut som aldrig ville indr�mme hvis han tog
sig en lur.

Philip Nunnegaard

unread,
Apr 18, 2013, 1:02:40 PM4/18/13
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Jeg er blevet spurgt om udtrykket "at fje(d)re den", og
> sp�rgsm�let g�r p� hvilket ord det kommer af. Det betyder at man
> tager en slapper i sengen.

Jeg har h�rt udtrykket blive brugt mere generelt om at tage en slapper.
Det har typisk v�ret arbejdskolleger der har brugt det om folk som de
opfattede som dovne; "De st�r/sidder bare der og fjedrer den".

F�rste gang jeg h�rte det, m� have v�ret i 1998/1999, hvor jeg endnu var
forholdsvis ny p� min nuv�rende arbejdsplads. Jeg forstod bare udtrykket
som at de personer, der fjedrede den, havde et meget elastisk forhold
til "god arbejdsmoral", eller at det hentydede til den stol de sad p� i
stedet for at rejse sig op og bestille noget.

F�rst nu g�r det op for mig andre bruger det om at tage en slapper i sengen.

--
Philip
0 new messages