Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

kompromis

126 views
Skip to first unread message

db

unread,
Jan 12, 2019, 10:22:44 AM1/12/19
to
Når I synes det er fjollet at udtale kompliment som
et fransk ord med "-mang", hvordan udtaler I så
"kompromis"? Med -mi, eller -miss til slut? H vis -mi,
så er det vel et forsøg på fransk?

--
Dieter Britz

Poul E. Jørgensen

unread,
Jan 12, 2019, 10:54:59 AM1/12/19
to
Kompromiss er tysk udtale. Den danske er kompromi.
--
Poul E. Jørgensen

Fjern Z hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.

Poul E. Jørgensen

unread,
Jan 12, 2019, 11:01:33 AM1/12/19
to
Den 12-01-2019 kl. 16:53 skrev Poul E. Jørgensen:

> Kompromiss er tysk udtale. Den danske er kompromi.

Men hvad så med kompromi i flertal? Gute Frage!
Det må udtales flere kompromier - men staves kompromiser.

PS: Vi synes at have et verbum dertil: at kompromisse, hvor s
naturligvis høres, se https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=kompromisse -
hvor udtaleangivelsen er ret skabagtig.

Peter Loumann

unread,
Jan 12, 2019, 11:54:45 AM1/12/19
to
On Sat, 12 Jan 2019 15:22:43 -0000 (UTC), db wrote:

> Når I synes det er fjollet at udtale kompliment som
> et fransk ord med "-mang",

Hvornår har hvem ment det her?

--
pl

Tom

unread,
Jan 12, 2019, 4:09:37 PM1/12/19
to
Den 12-01-2019 kl. 16:22 skrev db:
Kompliment udtales normalt med nasal, "-mang".
Incitament udtales derimod med "-ment" som sidste stavelse i cement.

Hilsen Tom

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 13, 2019, 1:38:01 PM1/13/19
to
db skrev:

> Når I synes det er fjollet at udtale kompliment som
> et fransk ord med "-mang"

Jeg udtaler det med "mang" men ikke som et fransk ord. "-ang" er
dansk - omend den i tidernes morgen er indlånt med fransk.

> , hvordan udtaler I så "kompromis"? Med -mi, eller -miss til
> slut?

Kompromi.

> H vis -mi, så er det vel et forsøg på fransk?

Nej, det er et vellykket forsøg på at tale dansk dansk omend
stumme s'er nok er sjældne (og også inspireret fra fransk).

Synes du at du taler engelsk når du siger "djuse" og "djon"?

--
/Bertel

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 13, 2019, 1:39:14 PM1/13/19
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Men hvad så med kompromi i flertal? Gute Frage!
> Det må udtales flere kompromier - men staves kompromiser.

Enig.

> PS: Vi synes at have et verbum dertil: at kompromisse,

Hvis jeg bruger det verbum, er det en joke. Jeg siger "indgå et
kompromi".

--
/Bertel

au76666

unread,
Jan 14, 2019, 4:17:07 AM1/14/19
to
On Sun, 13 Jan 2019 19:38:00 +0100, Bertel Lund Hansen wrote:

> db skrev:
>
>> Når I synes det er fjollet at udtale kompliment som et fransk ord med
>> "-mang"
>
> Jeg udtaler det med "mang" men ikke som et fransk ord. "-ang" er dansk -
> omend den i tidernes morgen er indlånt med fransk.
>
>> , hvordan udtaler I så "kompromis"? Med -mi, eller -miss til slut?
>
> Kompromi.
>
>> H vis -mi, så er det vel et forsøg på fransk?
>
> Nej, det er et vellykket forsøg på at tale dansk dansk omend stumme s'er
> nok er sjældne (og også inspireret fra fransk).

Er der andre ekselmpler på stumme s'er? Jeg kan dog ikke se hvorfor
det er særligt dansk, eller vellykket.

> Synes du at du taler engelsk når du siger "djuse" og "djon"?

Hvornår siger jeg det?

--
Dieter Britz

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 14, 2019, 4:28:32 AM1/14/19
to
au76666 skrev:

> Er der andre ekselmpler på stumme s'er? Jeg kan dog ikke se hvorfor
> det er særligt dansk, eller vellykket.

"Advis".

>> Synes du at du taler engelsk når du siger "djuse" og "djon"?

> Hvornår siger jeg det?

Eksempel:

Hej John. Jeg vil gerne have noget juice.

--
/Bertel

Poul E. Jørgensen

unread,
Jan 14, 2019, 7:37:59 AM1/14/19
to
Den 13-01-2019 kl. 19:38 skrev Bertel Lund Hansen:
> db skrev:

>> H vis -mi, så er det vel et forsøg på fransk?
>
> Nej, det er et vellykket forsøg på at tale dansk dansk omend
> stumme s'er nok er sjældne (og også inspireret fra fransk).

Det ER den franske udtale vi har overtaget, sml.
glacis
advis
chassis
croquis
remis m. fl

Mens vi til gengæld udtaler s i ord som
præmis (ikke fra fransk
narcis (ikke fra fransk)
0 new messages