1. kvartal: januar, februar og marts
2. kvartal: april, maj og juni
3. kvartal: juli, august og september
4. kvartal: oktober, november og december
Jeg vil også kunne finde på at omtale kvartalet ved den første måned i det
pågældende kvartal, eksempelvis »oktober kvartal«.
Jeg har oplevet at nogle kan finde på at kalde en vilkårlig tre-måneders periode
i årets løb for et kvartal, eksempelvis opfattes månederne »maj, juni og juli«
som et kvartal. Dette ville jeg bare kalde for en tre-måneders periode og ikke
for et kvartal.
Hvad mener I andre om sprogbrugen ved begrebet »kvartal«?
Claus
> Jeg har oplevet at nogle kan finde på at kalde en vilkårlig
> tre-måneders periode i årets løb for et kvartal,
Det er mig.
Jeg finder det helt analogt med at et kvarter også kan begynde 8.37 og
gå til 8.52 og et halvår sagtens kan løbe fra 18. juni til
18. december.
--
Peter Makholm | Why does the entertainment industry wants us to
pe...@makholm.net | believe that a society base on full surveillance
http://hacking.dk | is bad?
| Do they have something to hide?
>Hvad mener I andre om sprogbrugen ved begrebet »kvartal«?
Jeg bruger ordet neutralt og kvalificerer det ved at sige 1. kvartal,
januar kvartal osv.
Hilsen Tom
> Hvad mener I andre om sprogbrugen ved begrebet »kvartal«?
Man kan jo både sige "i sidste måned" (dvs. juli) og "for en måned
siden" (dvs. (ca.) den 27. juli). Noget tilsvarende gælder for en masse
andre tidsangivelser. Når det gælder "kvartal", ville jeg sige "for tre
måneder siden" snarere end "for et kvartal siden". Det er lidt ligesom
med "århundrede" - jeg ville sige "for hundrede år siden" og ikke "for
et århundrede siden".
Hvis der ikke er anden sammenhæng, vil jeg opfatte kvartalerne som
synkroniseret med årsskiftet, men jeg arbejder selv i en koncern der
skifter regnskabsår 1. februar, og som har regnskabskvartaler der er
synkroniseret med det, så jeg er ikke chokeret over at man kan bruge
ordet om andre synkroniserede tremåneders perioder.
--
Posted via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG
>Jeg bruger ordet neutralt og kvalificerer det ved at sige 1. kvartal,
>januar kvartal osv.
Enig. Et kvartal er et kvart år.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> Hvad mener I andre om sprogbrugen ved begrebet »kvartal«?
Jeg synes at kvartal kan starte når som helst.
Til gengæld har Naturvidenskabeligt Fakultet på Aarhus Universitet
fået den idé at dele undervisningsåret i 4 dele. Hver del er godt to
måneder lang. Til det formål har de "opfundet" ordet 'kvarter' til at
dække over disse perioder. Det synes jeg er forfærdeligt. Så hellere
have brugt kvartal.
Hilsen
Kåre
--
Kaare Fiedler Christiansen fie...@daimi.au.dk
2b|~2b == -1
> Til gengæld har Naturvidenskabeligt Fakultet på Aarhus Universitet
> fået den idé at dele undervisningsåret i 4 dele. Hver del er godt to
> måneder lang. Til det formål har de "opfundet" ordet 'kvarter' til at
> dække over disse perioder. Det synes jeg er forfærdeligt. Så hellere
> have brugt kvartal.
Det er såmænd nok en anglicisme. Det er en hyppigt forekommende
inddeling i USA, og der bruger man ordet "quarter". Det gør man
selvfølgelig også om "kvartal".
Det ville være nærliggende at kalde et halvt semester for et trimester,
men når man bruger trimestre, plejer man vist at lade et af de fire
trimestre være sommerperioden, som ofte falder uden for
undervisningsåret. På den anden side er grundbetydningen af "trimester"
og "kvartal" under alle omstændigheder det samme, mens "kvarter" må
anses for en forvirrende nyskabelse med den betydning.
> "Kaare Fiedler Christiansen" <fie...@daimi.au.dk> wrote in message
> news:xkpad9v...@horse04.daimi.au.dk
>
>> Til gengæld har Naturvidenskabeligt Fakultet på Aarhus Universitet
>> fået den idé at dele undervisningsåret i 4 dele. Hver del er godt to
>> måneder lang. Til det formål har de "opfundet" ordet 'kvarter' til at
>> dække over disse perioder. Det synes jeg er forfærdeligt. Så hellere
>> have brugt kvartal.
>
> Det er såmænd nok en anglicisme. Det er en hyppigt forekommende
> inddeling i USA, og der bruger man ordet "quarter". Det gør man
> selvfølgelig også om "kvartal".
Korrekt. Det kaldes et quarter på engelsk, men det er blevet vedtaget
at det _ikke_ må hedde et kvartal på dansk. Det er bevidst valgt som
"kvarter". Jeg synes det er en dårlig idé.
> Det ville være nærliggende at kalde et halvt semester for et trimester,
> men når man bruger trimestre, plejer man vist at lade et af de fire
> trimestre være sommerperioden, som ofte falder uden for
> undervisningsåret. På den anden side er grundbetydningen af "trimester"
> og "kvartal" under alle omstændigheder det samme, mens "kvarter" må
> anses for en forvirrende nyskabelse med den betydning.
Faktisk var der en idé om en trimesterordning oppe at vende for godt
et år siden, som bestod i at dele undervisningen op i tre dele. Den
idé var ret upopulær de fleste steder på instituttet. Derfor var det
et dårligt navn at vælge.
Det morsomme var at der faktisk gik adskillige måneder før det blev
opdaget at trimester betød "tre måneder". De fleste troede det betød
"en tredjedel år". De forslåede trimestre var faktisk lidt længere end
tre måneder.
Det ville jeg ikke gøre. Men det er åbenbart almindeligt og som jeg tolker
det, også korrekt ifølge NDO.
Karin Trabolt
Ja, vi må jo overgive os ;-)
Claus
Per V.
> Hvis banken siger, renter skal betales kvartalsvis, så betyder det ikke hver
> tredje måned, men 1.1, 1.4, 1.7, og 1.10
Jeg havde engang et realkreditlån med terminer 11/3, 11/6, 11/9 og
11/12. Er det rimeligt at sige at det lån havde kvartalsvise ydelser?
Det ved jeg ikke, men jeg genkender et par af datoerne som
"Fandens fødselsdage". Da realkreditlån med fire terminer blev
almindelige (var det ikke i 1980'erne?) sagde man at nu havde
Fanden fået fire fødselsdage.
--
Med venlig hilsen Herluf Holdt
Per v.