Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Tyv tror... (på engelsk)

466 views
Skip to first unread message

cpeter

unread,
Aug 21, 2009, 3:39:39 PM8/21/09
to
Tyv tror hver mand stjæler - hvad hedder det på engelsk? Jeg har brug
for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt blankt
(ingen spydige kommentarer, tak :)

PFT

Niels Peter Hansen

unread,
Aug 21, 2009, 3:56:14 PM8/21/09
to
On Fri, 21 Aug 2009 12:39:39 -0700 (PDT), cpeter <cphp...@gmail.com>
wrote:

>Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk? Jeg har brug


>for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt blankt
>(ingen spydige kommentarer, tak :)
>
>PFT

Takes one to know one ...

Niels Peter

Nikitta

unread,
Aug 21, 2009, 4:19:02 PM8/21/09
to
cpeter wrote:
> Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk? Jeg har brug

> for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt blankt
> (ingen spydige kommentarer, tak :)
>
"A liar won't believe in anyone else" ?

--
Kind Regards,
Nikitta
"If Elves are plural of Elvis the plot of eg. Lord of the Rings changes
quite drastically. Perhaps I should try to read it again with these new
glasses... " Rasmus B�g Hansen, AFDA

Herluf Holdt, 3140

unread,
Aug 21, 2009, 4:36:20 PM8/21/09
to
cpeter skrev:

> Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk?

"A thief believes everybody steals."
Edgar Watson Howe


Helge S

unread,
Aug 21, 2009, 5:26:58 PM8/21/09
to

"cpeter" <cphp...@gmail.com> skrev i en meddelelse
news:e2468e49-d7d0-4929...@k6g2000yqn.googlegroups.com...
Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk? Jeg har brug

for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt blankt
(ingen spydige kommentarer, tak :)

All looks yellow to a jaundiced eye (A. Pope), men som altid afh�nger det af
konteksten.

Bisse

unread,
Aug 21, 2009, 5:38:45 PM8/21/09
to

"cpeter" <cphp...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:e2468e49-d7d0-4929...@k6g2000yqn.googlegroups.com...
Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk? Jeg har brug

for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt blankt
(ingen spydige kommentarer, tak :)

PFT

tyv tror, hver mand stj�ler evil doers are evil dreaders

cpeter

unread,
Aug 22, 2009, 2:14:35 AM8/22/09
to

Tak for alle forslagene!

Per Vadmand

unread,
Aug 22, 2009, 4:12:31 AM8/22/09
to
cpeter wrote:
> On Aug 21, 9:39 pm, cpeter <cphpe...@gmail.com> wrote:
>> Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk? Jeg har brug

>> for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt
>> blankt (ingen spydige kommentarer, tak :)
>>
>> PFT
>
> Tak for alle forslagene!

Jeg tror, jeg af det foresl�ede ville v�lge "it takes one to know one".
Flere af de andre er ret litter�re, mens dette er en dagligsprogsvending.

Per V

--
Vi vil have "Talking Horns" til Copenhagen Jazz Festival 2010!
http://www.youtube.com/watch?v=Ltv155M-8_U


Peter Knutsen

unread,
Aug 22, 2009, 4:17:02 AM8/22/09
to
Per Vadmand wrote:
> Jeg tror, jeg af det foreslᅵede ville vᅵlge "it takes one to know one".
> Flere af de andre er ret litterᅵre, mens dette er en dagligsprogsvending.

Ja, men jeg synes ikke den indeholder den samme implicitte anklage som
det oprindelige danske udsagn.

--
Peter Knutsen
sagatafl.org

Bertel Lund Hansen

unread,
Aug 22, 2009, 6:02:34 AM8/22/09
to
Per Vadmand skrev:

> Jeg tror, jeg af det foresl�ede ville v�lge "it takes one to know one".

Det ville jeg ikke.

> Flere af de andre er ret litter�re, mens dette er en dagligsprogsvending.

Til geng�ld betyder den ikke det der blev spurgt om. Den siger at
en tyv kan genkende en tyv. Men tyven tror jo at alle (og dermed
uskyldige) er tyve. Det er noget andet.

Herlufs forslag med at overs�tte direkte, er det bedste bud. Det
forst�s selvom det er et sj�ldent eller ukendt udtryk.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Arne H. Wilstrup

unread,
Aug 22, 2009, 6:11:13 AM8/22/09
to
"cpeter" <cphp...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:e2468e49-d7d0-4929...@k6g2000yqn.googlegroups.com...
Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk? Jeg har brug

for det i forbindelse med noget tekst, og mit sind er bare helt blankt
(ingen spydige kommentarer, tak :)

Kan gengives: the jaundiced eye sees all things yellow.


Jens Brix Christiansen

unread,
Aug 22, 2009, 8:22:10 AM8/22/09
to
Peter Knutsen skrev:

Jo, det gᅵr den netop.

But don't take my word for it:

http://dictionary.reference.com/browse/it%20takes%20one%20to%20know%20one

Selv om den kilde siger at "it takes a thief to catch a thief" stadig er
levende i sproget, vil jeg mene at det er noget overdrevet, og at "it
takes one to know one" er helt anderledes velkendt.

--
Jens Brix Christiansen

Jens Brix Christiansen

unread,
Aug 22, 2009, 8:29:23 AM8/22/09
to
Arne H. Wilstrup skrev:

> "cpeter" <cphp...@gmail.com> skrev i meddelelsen
> news:e2468e49-d7d0-4929...@k6g2000yqn.googlegroups.com...
>> Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk?
>
> Kan gengives: the jaundiced eye sees all things yellow.

Jeg er ikke enig. Vi er i en situation hvor A har fremsat en p�stand om
B over for C.

N�r C svarer med udtrykket med "jaundiced eye", siger C dels at A er
fordomsfuld, dels at C er uenig i p�standen om B. N�r C svarer med
udtrykket med "tyv", siger C derimod at A's p�stand om B g�lder for A
selv, formentlig samtidig med at C udtrykker uenighed p�standen om B.

--
Jens Brix Christiansen

Arne H. Wilstrup

unread,
Aug 22, 2009, 3:49:00 PM8/22/09
to
"Jens Brix Christiansen" <jens-...@alesia.dk> skrev i meddelelsen
news:4a8fe4a1$0$36564$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Arne H. Wilstrup skrev:
>> "cpeter" <cphp...@gmail.com> skrev i meddelelsen
>> news:e2468e49-d7d0-4929...@k6g2000yqn.googlegroups.com...
>>> Tyv tror hver mand stj�ler - hvad hedder det p� engelsk?
>>
>> Kan gengives: the jaundiced eye sees all things yellow.
>
> Jeg er ikke enig. Vi er i en situation hvor A har fremsat en p�stand
> om
> B over for C.

Det beh�ver vi heller ikke at v�re - jeg konstaterer med Vinterberg og
Bodelsen at det er den overs�ttelse de angiver som en mulighed. Og den
p�g�ldende ordbog er - som du ved -den st�rste og mest respekterede p�
det danske marked hvad ang�r dansk-engelsk ordbog, s� den kan vi jo
rette os efter eller lade v�re. Universitetet g�r i hvert fald et stort
nummer ud af at vi b�r anskaffe den, s� det har jeg gjort.


Poul E. Jørgensen

unread,
Aug 23, 2009, 10:16:48 AM8/23/09
to
"cpeter" <cphp...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:e2468e49-d7d0-4929...@k6g2000yqn.googlegroups.com...
> Tyv tror hver mand stj�ler -

Meget � propos har Politikens Oh Danmark (ugens h�st af sk�ve formuleringer
fra pressen) i dag bl. a. f�lgende:

TYV TROR HVER MAND STJ�LER
Herefter har tyvene gennemrodet skuffer og skabe for at finde tyvekoster.
(Roskilde Avis)

--
Poul E. J�rgensen

Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.

Peter Knutsen

unread,
Aug 23, 2009, 1:24:05 PM8/23/09
to
Jens Brix Christiansen wrote:
> Peter Knutsen skrev:
>> Per Vadmand wrote:
>>> Jeg tror, jeg af det foreslᅵede ville vᅵlge "it takes one to know
>>> one". Flere af de andre er ret litterᅵre, mens dette er en
>>> dagligsprogsvending.
>>
>> Ja, men jeg synes ikke den indeholder den samme implicitte anklage som
>> det oprindelige danske udsagn.
>
> Jo, det gᅵr den netop.

Okay, sᅵ blev jeg klogere.

> But don't take my word for it:

[...]

Jamen det gᅵr jeg ellers gere, nᅵr det nu er dig (eller for den sags
skyld hvis det havde vᅵret Vadmand).

--
Peter Knutsen
sagatafl.org

0 new messages