Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Fordanskning

16 views
Skip to first unread message

Abricosicus

unread,
Jun 9, 2013, 3:21:16 PM6/9/13
to
Hej !

Jeg har kendt en ældre dame, som hvis hun levede endnu ville være ca.
130 år.
Hun var en ægte københavner, men havde bl.a. tjent hos finere familier.

Der var et mærkeligt ord hun brugte for uorden eller roderi.

Hvis jeg skal prøve at skrive lydskrift, så lød det sådan ca. [rø-kom-'fy].

Er der nogen, der har en idé til, hvad originalordet kan have været ?

Med venlig hilsen

Abricosicus

Kurt Hansen

unread,
Jun 9, 2013, 11:09:55 PM6/9/13
to
Den 09/06/13 21.21, Abricosicus skrev:
Hvis man ynder at bladre i gamle New Zealandske aviser, vil man i 1897
kunne læse følgende:

"Consideration of the recomfu-inflation was deferred till the next
meeting of the Committee. Two new members were proposed".

http://tinyurl.com/nbd8huq

Nå, det er jo nok en tilfældig gnyf. Udtalen lyder fransk for mig, men
leg kan ikke finde noget der ligner.
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen

Herluf Holdt, 3140

unread,
Jun 10, 2013, 3:01:33 AM6/10/13
to
Kurt Hansen skrev bl.a.:

>> [rø-kom-'fy]

> "Consideration of the recomfu-inflation was deferred till [...]
> Nå, det er jo nok en tilfældig gnyf. Udtalen lyder fransk for
> mig, men leg kan ikke finde noget der ligner.

Jeg synes også det lyder fransk med den sidste
stavelse. Fransk ved jeg ikke meget om. Og det
har næppe noget med det engelske slangord
"comfy" at gøre. Det skulle betyde noget i retning
af "hygsomt", og her lyder den sidste vokal jo
helt i-agtig.

--
Herluf :·)

Abricosicus

unread,
Jun 10, 2013, 7:02:25 AM6/10/13
to
Hej igen !

Mine franskkundskaber kan ligge på et meget lille sted.

Men kunne det være noget med:

rø = re = igen

kom = comme = som

fy = ?

Altså noget i stil med 'noget, der skal gøres til, hvad det var før' ?

mvh

Abricosicus



Jens Brix Christiansen

unread,
Jun 10, 2013, 7:28:33 AM6/10/13
to
Abricosicus skrev (09-06-2013 21:21):

> Der var et mærkeligt ord hun brugte for uorden eller roderi.
>
> Hvis jeg skal prøve at skrive lydskrift, så lød det sådan ca. [rø-kom-'fy].
>
> Er der nogen, der har en idé til, hvad originalordet kan have været ?

Det kan måske være beslægtet med "konfus" eller "konfusion". Hvis man
udtaler "konfus" på fransk (og det stammer fra fransk), får man i hver
fald en udtale der kunne minde om "kom'fy". ODS rapporterer at
stavemåden "konfy" er set for nogle hundrede år siden.

Forstavelsen "re-" kan somme tider på fransk bruges som forstærker, men
det er endnu mere spekulativt.

--
Jens Brix Christiansen

Bertel Lund Hansen

unread,
Jun 10, 2013, 7:56:36 AM6/10/13
to
Herluf Holdt, 3140 skrev:

> "comfy" at gøre. Det skulle betyde noget i retning af
> "hygsomt",

Det er en kortform for "comfortable".

> og her lyder den sidste vokal jo helt i-agtig.

Ikke blot -agtig.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

"Poul E. Jørgensen"

unread,
Jun 10, 2013, 11:19:06 AM6/10/13
to
Den 10-06-2013 13:28, Jens Brix Christiansen skrev:

> Det kan måske være beslægtet med "konfus" eller "konfusion". Hvis man
> udtaler "konfus" på fransk (og det stammer fra fransk), får man i hver
> fald en udtale der kunne minde om "kom'fy". ODS rapporterer at
> stavemåden "konfy" er set for nogle hundrede år siden.

"Confus" på fransk betyder bl. a. uordentlig, uordnet o.l.
Man KAN vel danne et reconfus = igen i uorden, men ordet synes ikke
belagt i ordbøgerne.

--
Fjern Z hvis du svarer per e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.
0 new messages