Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Fader vor...

120 views
Skip to first unread message

Ib Therkelsen

unread,
Dec 3, 2001, 8:35:18 AM12/3/01
to
I ungdoms vår kendte vi børn i 5. klasse et alternativt Fadervor som vi
kunne drive vores religionslærerinde til vanvid med. Desværre husker jeg
kun enkelte linier:

"Fader vor, du som bor i Klampenborg
hellige vorte på næsen
...
...
Giv os i dag vort daglige brød, istedet for sveden havregrød
...
..."

- Er der mon nogen af de ærede medlemmer som tilfældigvis husker resten
?

(Lidt ejendommeligt er det, at faget dengang hed 'Religion', men var
kristendomskundskab. På visse skoler nu til dags hedder faget
'Kristendom' men er religion.)

Ib Therkelsen

Jørgen Grandt

unread,
Dec 3, 2001, 10:03:47 AM12/3/01
to
Ib Therkelsen lyste efter:

> "Fader vor, du som bor i Klampenborg
> hellige vorte på næsen
> ...

> Giv os i dag vort daglige brød, istedet for sveden havregrød
> ..."

Tænke, tænke, huske, huske. Man spoler tilbage - men husker
på siddende fod kun at i Østrigsgades Skole fortalte vi hinanden
at
Abraham sad i mamrelund og pissed ud i Øresund.

Hej: JørgenJyde / Amager!
http://www.grandt-aarhus.dk
Mails til mig er uden men


Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 3, 2001, 10:25:48 AM12/3/01
to
Ib Therkelsen skrev:

>(Lidt ejendommeligt er det, at faget dengang hed 'Religion', men var
>kristendomskundskab.

Hed det virkelig *rigtigt* religion?

>På visse skoler nu til dags hedder faget 'Kristendom'

"Visse" = "alle folkeskoler".

>men er religion.)

Det er umuligt at undgå at omtale andre religioner end
kristendommen, og især da i dag med en voksende muslimsk
befolkningsandel. I dag står det også i bekendtgørelsen med
fagenes formål at andre religioner skal behandles. Tidligere var
det kun kristendommen.

--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Byrial Jensen

unread,
Dec 3, 2001, 1:43:05 PM12/3/01
to
Bertel Lund Hansen <nos...@lundhansen.dk> skrev:
> Ib Therkelsen skrev:

>
>>På visse skoler nu til dags hedder faget 'Kristendom'
>
> "Visse" = "alle folkeskoler".

Hvorfor tror du ikke at der undervises i faget "Kristendom" på
nogle privatskoler nu til dags?

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 3, 2001, 2:01:38 PM12/3/01
to
Byrial Jensen skrev:

>>>På visse skoler nu til dags hedder faget 'Kristendom'

>> "Visse" = "alle folkeskoler".

>Hvorfor tror du ikke at der undervises i faget "Kristendom" på
>nogle privatskoler nu til dags?

Hvorfor tror du at mit udsagn siger dette?

Byrial Jensen

unread,
Dec 3, 2001, 3:18:28 PM12/3/01
to
Bertel Lund Hansen <nos...@lundhansen.dk> skrev:
> Byrial Jensen skrev:
>
>>>>På visse skoler nu til dags hedder faget 'Kristendom'
>
>>> "Visse" = "alle folkeskoler".
>
>>Hvorfor tror du ikke at der undervises i faget "Kristendom" på
>>nogle privatskoler nu til dags?
>
> Hvorfor tror du at mit udsagn siger dette?

Ib Therkelsen omtalte en bestemt egenskab ved visse skoler. Du
kategoriserede disse visse [skoler] til at være lig med alle
folkeskoler. Det udelukker efter min opfattelse andre slags
skoler end folkeskoler fra at have egenskaben.

Men du mente måske "omfatter" i stedet for "lig med"?

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 3, 2001, 4:12:59 PM12/3/01
to
Byrial Jensen skrev:

>Men du mente måske "omfatter" i stedet for "lig med"?

"Visse" omfatter ikke "alle".

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 3, 2001, 4:14:49 PM12/3/01
to
Byrial Jensen skrev:

.. og her kommer en uddybning af mit (for hurtige) svar:

>>>>>På visse skoler nu til dags hedder faget 'Kristendom'
>>>> "Visse" = "alle folkeskoler".

Det udelukker ikke at man på visse andre skoler *også* kalder
faget "kristendom".

Niels Søndergaard

unread,
Dec 3, 2001, 5:19:34 PM12/3/01
to
Ib Therkelsen <i...@imbg.ku.dk> skrev:

>I ungdoms vår kendte vi børn i 5. klasse et alternativt Fadervor som vi
>kunne drive vores religionslærerinde til vanvid med. Desværre husker jeg
>kun enkelte linier:
>
>"Fader vor, du som bor i Klampenborg
>hellige vorte på næsen

Jeg troede som barn rent faktisk, at Gud hed Helge, fordi man sagde
"Helge vorde dit navn."

--
Mvh
Niels Søndergaard

Ib Therkelsen

unread,
Dec 4, 2001, 8:04:35 AM12/4/01
to
Bertel Lund Hansen wrote:

> Hed det virkelig *rigtigt* religion?
>

Til dokumentation har jeg desværre ikke gemt noget skoleskema fra den
tid, men jeg husker at faget i små folkemunde kaldtes 'region'.

Ib Therkelsen

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 4, 2001, 9:07:32 AM12/4/01
to
Ib Therkelsen skrev:

>Til dokumentation har jeg desværre ikke gemt noget skoleskema fra den
>tid, men jeg husker at faget i små folkemunde kaldtes 'region'.

Ja, det kaldte vi det også. "Kristendomskundskab" er alt for
langt, og den gang var det jo det samme - sådan cirka.

Christina Estrup

unread,
Dec 5, 2001, 5:06:03 AM12/5/01
to
On Mon, 03 Dec 2001 23:19:34 +0100, Niels Søndergaard
<n...@post.cybercity.dk> wrote:

>Jeg troede som barn rent faktisk, at Gud hed Helge, fordi man sagde
>"Helge vorde dit navn."

Kunne du godt forstå "vorde", eller gættede du bare?Hvis du forstod
det, hvad troede du så, han hed, inden han kom til at hedde Helge.

mvh
Christina
--
Anyone that cold-blooded and vicious on the surface
has to be madly passionate inside;
it's the Heathcliff Principle.

/arcana

unread,
Dec 5, 2001, 5:07:14 AM12/5/01
to
"Ib Therkelsen" <i...@imbg.ku.dk> wrote in message
news:3C0CC9...@imbg.ku.dk...

> > Hed det virkelig *rigtigt* religion?

> tid, men jeg husker at faget i små folkemunde kaldtes 'region'.

En af mine små kammerater var ved at blive smidt ud af skolen, fordi vores
indremissionske regnefrøken hørte ham sige: "Øv, nu skal vi ind og ha'
biwl-bavl..." :-)

--
Med venlig hilsen
/arcana


Søren Olsen

unread,
Dec 5, 2001, 5:09:45 AM12/5/01
to
Ib Therkelsen wrote:

> Fader vor...

Hvad med de moderne præster som siger "Vor far, du som er ..."

Beder de deres Fadervor -- eller be'r de deres Vorfar?

Søren O

Claus Tondering

unread,
Dec 5, 2001, 5:15:52 AM12/5/01
to
Søren Olsen <as...@tjekket.dk> writes:
> Hvad med de moderne præster som siger "Vor far, du som er ..."
>
> Beder de deres Fadervor -- eller be'r de deres Vorfar?

Hvor lang skal man tilbage i tiden for at det var korrekt dansk at
sige "fader vor" i stedet for "vor fader"?

--
Claus Tøndering

Søren Olsen

unread,
Dec 5, 2001, 5:35:34 AM12/5/01
to
Claus Tondering wrote:

> Hvor lang skal man tilbage i tiden for at det var korrekt dansk at
> sige "fader vor" i stedet for "vor fader"?

Ja, gudved hvor langt ...

Søren O

Niels Søndergaard

unread,
Dec 5, 2001, 7:00:46 AM12/5/01
to
kl...@hotmail.com (Christina Estrup) skrev:

>On Mon, 03 Dec 2001 23:19:34 +0100, Niels Søndergaard
><n...@post.cybercity.dk> wrote:
>
>>Jeg troede som barn rent faktisk, at Gud hed Helge, fordi man sagde
>>"Helge vorde dit navn."
>
>Kunne du godt forstå "vorde", eller gættede du bare?Hvis du forstod
>det, hvad troede du så, han hed, inden han kom til at hedde Helge.

Jeg troede sikkert, at "vorde" betød "er". Inden da tror jeg ikke, jeg
havde navngivet ham.

Niels
--
Mvh
Niels Søndergaard

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 5, 2001, 7:21:18 AM12/5/01
to
Claus Tondering skrev:

>Hvor lang skal man tilbage i tiden for at det var korrekt dansk at
>sige "fader vor" i stedet for "vor fader"?

Langt. Det hedder f.eks. "vorherrebevares" og ikke
"herrevorbevares".

Peter Bjerre Rosa

unread,
Dec 5, 2001, 7:59:07 AM12/5/01
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Langt. Det hedder f.eks. "vorherrebevares" og ikke
> "herrevorbevares".

Men inden for poesi/lyrik er der jo ikke noget usædvanligt i
ordstillingen med ejestedordet til sidst, så man kan vel ikke sige, at
det ligefrem er ukorrekt dansk? "Kvinde min" med Gasolin bliver vel ikke
regnet for en fejl ...

--
Mvh. Peter
http://www.filmsvar.dk - online filmbrevkasse

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 5, 2001, 8:23:24 AM12/5/01
to
Peter Bjerre Rosa skrev:

>Men inden for poesi/lyrik er der jo ikke noget usædvanligt i
>ordstillingen med ejestedordet til sidst, så man kan vel ikke sige, at
>det ligefrem er ukorrekt dansk? "Kvinde min" med Gasolin bliver vel ikke
>regnet for en fejl ...

Du har helt ret. "Korrekt" var nok ikke så godt et valg". Der
mentes nok "normalt sprog".

Thomas Thorsen

unread,
Dec 5, 2001, 8:30:11 AM12/5/01
to
Klaus Alexander Seistrup skrev:

> (Apropos fader/moder, hvad hedder "modermælkserstatning"
> så nu om dage, og hvordan udtaler man det?)

Det hedder vel modermælkserstatning og udtales som man forventer
(mo-der-osv.).

Thomas T.

Claus Tondering

unread,
Dec 5, 2001, 8:29:26 AM12/5/01
to
Klaus Alexander Seistrup <spam...@magnetic-ink.dk> writes:
> Mht. bibeludgaver var det med den autoriserede udgave fra 1992 at
> "Fader vor" blev ændret til "Vor Fader".

Det er vist ikke rigtigt. Både 1948- og 1917-oversættelsen havde
"Vor Fader".

--
Claus Tøndering

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 5, 2001, 8:41:42 AM12/5/01
to
Klaus Alexander Seistrup skrev:

>(Apropos fader/moder, hvad hedder "modermælkserstatning" så nu om
> dage, og hvordan udtaler man det?)

"Modermælkserstatning" og det bliver det nok ved med ligesom
"modermærke" ser ud til at være stabilt - og "modersmål"
forresten. Det gælder nok alle sammensætninger.

Klaus Alexander Seistrup

unread,
Dec 5, 2001, 8:17:06 AM12/5/01
to
Claus Tøndering skrev:

> Hvor lang skal man tilbage i tiden for at det var korrekt dansk
> at sige "fader vor" i stedet for "vor fader"?

Mht. bibeludgaver var det med den autoriserede udgave fra 1992 at


"Fader vor" blev ændret til "Vor Fader".

(Apropos fader/moder, hvad hedder "modermælkserstatning" så nu om


dage, og hvordan udtaler man det?)


// Klaus

--
><> vandag, môre, altyd saam

Henning Makholm

unread,
Dec 5, 2001, 8:46:52 AM12/5/01
to
Scripsit Bertel Lund Hansen <nos...@lundhansen.dk>

> "Modermælkserstatning" og det bliver det nok ved med ligesom
> "modermærke" ser ud til at være stabilt - og "modersmål"
> forresten. Det gælder nok alle sammensætninger.

Morsyg? Morlille? Mormor?

--
Henning Makholm "Hell, every other article you read
is about the Mars underground, and how
they're communists or nudists or Rosicrucians --"

Klaus Alexander Seistrup

unread,
Dec 5, 2001, 9:54:30 AM12/5/01
to
Bertel Lund Hansen skrev:

>>(Apropos fader/moder, hvad hedder "modermælkserstatning" så
>> nu om dage, og hvordan udtaler man det?)
>
> "Modermælkserstatning" og det bliver det nok ved med ligesom
> "modermærke" ser ud til at være stabilt - og "modersmål"
> forresten. Det gælder nok alle sammensætninger.

Ja, det lyder rimeligt.

Klaus Alexander Seistrup

unread,
Dec 5, 2001, 9:50:56 AM12/5/01
to
Claus Tøndering skrev:

>> Mht. bibeludgaver var det med den autoriserede udgave fra
>> 1992 at "Fader vor" blev ændret til "Vor Fader".
>
> Det er vist ikke rigtigt. Både 1948- og 1917-oversættelsen
> havde "Vor Fader".

Det har du sørme ret i!

Så synes jeg det er *endnu* mere underligt at de præster jeg har været
i forbindelse med først begyndte at sige "Vor Fader" efter udgivelsen
af 1992-oversættelsen.

0 new messages