Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hvad hedder \ på dansk?

119 views
Skip to first unread message

Sven

unread,
Aug 30, 2006, 4:47:21 PM8/30/06
to
/ hedder skråstreg (slash på engelsk), men hvad hedder \ (backslash på
engelsk) på dansk? Det er jo et ret brugt tegn ved stiangivelser på diske
o.lign.

--

Mvh
Sven


Holst

unread,
Aug 30, 2006, 4:58:12 PM8/30/06
to

Sven wrote:

Tjah, den gang jeg rigtig lærte mig selv programmering blandt en masse
ingeniørstuderen, der fik undervisning i det, kaldte vi den for slashback.

Nok næppe det rette ord for den på dansk, men nu engang det, vi kaldte
den, fordi det lød bedre (sjovere?) end backslash. Ja, okay, en øl i den
ene hånd og tastaturet i den anden og C på skærmen skaber måske ikke de
mest sjove udtryk ...

BA

unread,
Aug 30, 2006, 5:00:30 PM8/30/06
to
Det findes ikke på dansk - jeg ved ikke, hvad man sagde, eller om man
overhovedet brugte \ i "gamle dage"
--
Venlig hilsen
BA

OBS: Ved direkte henvendelse, skal du fjerne dyret fra min emailadresse.....


Poul B

unread,
Aug 30, 2006, 5:09:22 PM8/30/06
to
Sven skrev:

> / hedder skråstreg (slash på engelsk), men hvad hedder \ (backslash på
> engelsk) på dansk? Det er jo et ret brugt tegn ved stiangivelser på diske
> o.lign.

Wikipedia kalder den en "omvendt skråstreg":
<http://da.wikipedia.org/wiki/Omvendt_skr%C3%A5streg>.

--
Poul

Christian Bohr-Halling

unread,
Aug 30, 2006, 5:11:43 PM8/30/06
to
"Sven" <no...@med.ca> posting:

>/ hedder skråstreg (slash på engelsk), men hvad hedder \ (backslash på
>engelsk) på dansk? Det er jo et ret brugt tegn ved stiangivelser på diske
>o.lign.

"Omvendt skråstreg" er vist ret populært.

--
What is life, except excuse for death,
or death, but an escape from life. -Ukendt

http://www.amnesty.dk/stoptortur/protest/

Karin Trabolt

unread,
Aug 30, 2006, 5:14:24 PM8/30/06
to
BA wrote:
> Det findes ikke på dansk - jeg ved ikke, hvad man sagde, eller om man
> overhovedet brugte \ i "gamle dage"

Jeg mindes ikke at have haft brug for den omvendte skråstreg i "gamle dage".


Men backslash har været med i RO siden 1996.


http://www.dsn.dk/cgi-bin/ordbog/ronet?M=1&P=backslash

--
Karin Trabolt


Jens Brix Christiansen

unread,
Aug 30, 2006, 5:17:23 PM8/30/06
to

"Omvendt skråstreg" er evt. en mulighed. Men RO har jo ordet
"backslash", og den bruger "omvendt skråstreg" som forklaring.

Jeg selv, som er midaldrende datalog, siger "backslash", og jeg kan
ikke umiddelbart komme i tanker om kolleger der siger andet - i hvert
fald ikke når de taler seriøst.

Konklusion: Det hedder "backslash" på dansk.

Johansen

unread,
Aug 30, 2006, 5:23:25 PM8/30/06
to
Jens Brix Christiansen wrote:
> "Omvendt skråstreg" er evt. en mulighed.

Hvad er det omvendte af "skrå"?

> Konklusion: Det hedder "backslash" på dansk.

Ja.

/Johansen


Holst

unread,
Aug 30, 2006, 5:26:46 PM8/30/06
to

Johansen wrote:

>>"Omvendt skråstreg" er evt. en mulighed.
>
> Hvad er det omvendte af "skrå"?

Der menes, at den står på hovedet.

>>Konklusion: Det hedder "backslash" på dansk.
>
> Ja.

Helt enig.

Thomas Widmann

unread,
Aug 30, 2006, 5:34:23 PM8/30/06
to
"Sven" <no...@med.ca> writes:

> / hedder skråstreg (slash på engelsk),

Eller 'forward slash', når man skal undgå forveksling med \.

/Thomas
--
Thomas Widmann tw...@bibulus.org http://www.twid.bibulus.org
Flat 0/1, 57 Rose Street, Garnethill, Glasgow G3 6SF, Scotland, EU

Herluf Holdt, 3140

unread,
Aug 30, 2006, 5:36:03 PM8/30/06
to
Poul B skrev:

> Wikipedia kalder den en "omvendt skråstreg":
> http://da.wikipedia.org/wiki/Omvendt_skr%C3%A5streg.

Det er nok den mest brugte oversættelse. Den almindelige
'slash' hedder jo også skråstreg, og denneher er bare en
spejlvendt udgave. Jeg har også set den benævnt
"omvendt skråtegn".

--
Herluf :·)


Mark Thomas Gazel

unread,
Aug 30, 2006, 6:58:20 PM8/30/06
to

Kan man egentlig ikke kalde det en "bagvendt skråstreg".


--
Med venlig hilsen

Mark

http://mark.gazel.dk/


3140 Bjørgheim

unread,
Aug 31, 2006, 12:01:14 AM8/31/06
to

Kalder dem henholdsvis slask og bagslask.

--
¸.·´¯)
)><((((º> ´\
\ 8________
www.aass.dk |_________/ Torben Abildgaard www.bt.dk


Bertel Lund Hansen

unread,
Aug 31, 2006, 4:57:44 AM8/31/06
to
Johansen skrev:

>> "Omvendt skråstreg" er evt. en mulighed.

> Hvad er det omvendte af "skrå"?

Uanset om du vender eller drejer den, bliver en skråstreg til en
backslash (som man evt. kan fordanske til "bagslask").

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Message has been deleted

Bertel Lund Hansen

unread,
Aug 31, 2006, 11:08:16 AM8/31/06
to
Martin skrev:

> Hmm, hvis der så er flere af dem, er det så bagslaskere ?

Nja, så tænker man på personer der går og bagslasker. Følgende
flertalsformer er mulige:

bagslask (jf. fisk)
bagslaske (jf. brusk)
bagslasker (jf. asterisk)

Jeg stemmer for den sidste.

Tomas Pedersen

unread,
Aug 31, 2006, 1:27:57 PM8/31/06
to

Jeg har hørt den omtalt som "baglæns skråstreg". Omvendt har jeg til
gengæld aldrig hørt.


Tomas

Bertel Lund Hansen

unread,
Aug 31, 2006, 1:51:01 PM8/31/06
to
Tomas Pedersen skrev:

> Jeg har hørt den omtalt som "baglæns skråstreg". Omvendt har jeg til
> gengæld aldrig hørt.

Man kunne måske også kalde den "bagstreg". Hvis man bruger mange
af den slags, er man bagstregerisk.

Lars Erik Bryld

unread,
Sep 1, 2006, 1:41:54 PM9/1/06
to
Scripsit Bertel Lund Hansen:

> bagslask (jf. fisk)
> bagslaske (jf. brusk)
> bagslasker (jf. asterisk)
>
> Jeg stemmer for den sidste.

Den er nok lidt for sjov til at slå an.

...hvad med "bagstreng" ?

--
Med venlig hilsen
Lars Erik Bryld

Lars Erik Bryld

unread,
Sep 1, 2006, 1:44:03 PM9/1/06
to
Scripsit Bertel Lund Hansen:

> Man kunne måske også kalde den "bagstreg". Hvis man bruger mange af
> den slags, er man bagstregerisk.

- den stemmer jeg også for, som postet står.
(sorry, læste ikke tråden til ende før post)

Allan Olesen

unread,
Sep 2, 2006, 4:07:06 AM9/2/06
to
Lars Erik Bryld wrote:
> ...hvad med "bagstreng" ?

Det ville da være en underlig flertalsform af "bagslask".

Lars Erik Bryld

unread,
Sep 2, 2006, 11:41:48 AM9/2/06
to
Scripsit Allan Olesen:

> Lars Erik Bryld wrote:
>> ...hvad med "bagstreng" ?
>
> Det ville da være en underlig flertalsform af "bagslask".

Nu går jeg som hovedprincip ind for underlige og ulogiske bøjninger og
former, men det var egentlig ment som et afværgeforslag mod bagslask
som sådan og ikke flertalsformen af den.

At jeg så kom til at skrive bagstreng og ikke bagstreg (som
intentionen var) er bare hvad der sker...

Allan Olesen

unread,
Sep 3, 2006, 4:25:34 AM9/3/06
to
Lars Erik Bryld wrote:
> det var egentlig ment som et afværgeforslag mod bagslask
> som sådan og ikke flertalsformen af den.

Fint nok, men du svarede på et indlæg, der handlede om korrekt flertalsform.

--
Allan Olesen

mirsads...@gmail.com

unread,
Nov 5, 2017, 1:05:24 AM11/5/17
to

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 5, 2017, 1:06:03 AM11/5/17
to
mirsads...@gmail.com skrev:

[et citat]

Hvad citerer du det indlæg for? Læs tråden. Der er givet gode
svar.

--
/Bertel
0 new messages