Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lod mærke til

253 views
Skip to first unread message

Martin Larsen

unread,
Mar 25, 2016, 2:13:32 PM3/25/16
to
I denne artikel skriver Puk Damsgård "Alligevel lod jeg mærke til, at
han og de andre pakistanere trak underligt på skuldrene."

http://www.dr.dk/nyheder/udland/puk-damsgaard-naar-terror-bliver-hverdag

Jeg ser og hører det tit. Og Puk Damsgård er ikke nogen svag sprogbruger.

En googling på

"lod mærke til" OR "lod jeg mærke til"

giver mere 18.500 hits. Det er bemærkelsesværdigt mange.

Men hvorfor egenligt? Der er jo ikke ret mange der siger "lade mærke
til", så hvordan pokker bliver det til lod i datid?

Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 25, 2016, 2:29:06 PM3/25/16
to
Den 25-03-2016 kl. 19:13 skrev Martin Larsen:
> I denne artikel skriver Puk Damsgård "Alligevel lod jeg mærke til, at
> han og de andre pakistanere trak underligt på skuldrene."

> Men hvorfor egenligt? Der er jo ikke ret mange der siger "lade mærke
> til"

Nej - de siger "ligge mærke til", fx:
Det første man ligger mærke til når man træder ind ...
Hvad er det første, du ligger mærke til ved en pige?
... så vil man ligge mærke til at ...


Puk Damsgård /siger/ vel noget i retning af "jeg lå mærke til", hvor
'lå' i ubetonet stilling kan lyde i retning af "lod" (som mange faktisk
udtaler lo - jæ lo ham gå).

Men det pynter ikke på Puks CV at hun laver den slags fejl.

--
Fjern Z hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.

Ejvind Kruse

unread,
Mar 25, 2016, 3:53:35 PM3/25/16
to
Du mener vel "lagde mærke til"?
Det giver trods alt 342.000 hits på google

--
Ejvind Kruse


Peter Loumann

unread,
Mar 25, 2016, 3:56:33 PM3/25/16
to
On Fri, 25 Mar 2016 19:13:31 +0100, Martin Larsen wrote:

> I denne artikel skriver Puk Damsgård "Alligevel lod jeg mærke til, at
> han og de andre pakistanere trak underligt på skuldrene."
>
> http://www.dr.dk/nyheder/udland/puk-damsgaard-naar-terror-bliver-hverdag
>
> [...] Puk Damsgård er ikke nogen svag sprogbruger.

Det smutter osse for de gode. For nylig sagde Matilde Kimer på DR at Putin
i en tale til provinsguvernører havde forlangt at de holder op mede at
forfordele familie og venner.

--
pl

Tom Wagner

unread,
Mar 25, 2016, 4:26:28 PM3/25/16
to
Den 25-03-2016 kl. 19:28 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 25-03-2016 kl. 19:13 skrev Martin Larsen:
>> I denne artikel skriver Puk Damsgård "Alligevel lod jeg mærke til, at
>> han og de andre pakistanere trak underligt på skuldrene."
>
>> Men hvorfor egenligt? Der er jo ikke ret mange der siger "lade mærke
>> til"
>
> Nej - de siger "ligge mærke til", fx:
> Det første man ligger mærke til når man træder ind ...
> Hvad er det første, du ligger mærke til ved en pige?
> ... så vil man ligge mærke til at ...
>
>
> Puk Damsgård /siger/ vel noget i retning af "jeg lå mærke til", hvor
> 'lå' i ubetonet stilling kan lyde i retning af "lod" (som mange faktisk
> udtaler lo - jæ lo ham gå).
>
> Men det pynter ikke på Puks CV at hun laver den slags fejl.

Du giver en oplagt og god forklaring på fejlen, men Puks CV kan nu
sagtens tåle denne lille fejl, som jeg ikke synes, man skal lade(!) sig
mærke med. Hendes nærmest konsekvente forveksling af verberne springe og
sprænge er meget almindelig, og heldigvis er artiklen så velskrevet, at
man sagtens kan nyde både indhold og sprog.

Hilsen Tom
PS I øvrigt mener jeg, at den politiske kommentator, der altid udtaler
'konservative' som 'konsævative' ufortøvet burde ha' en bøde og straks
fyres på gråt papir!

Martin Larsen

unread,
Mar 25, 2016, 5:17:54 PM3/25/16
to
Den 25-03-2016 kl. 20:53 skrev Ejvind Kruse:

> Du mener vel "lagde mærke til"?

Nej, det er netop det der er pointen.

"Lod" er datid af "lade", så hvis folk i datid siger "lod mærke til",
burde de i nutid sige "lader mærke til".

Men det gør de jo ikke!

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 25, 2016, 5:47:14 PM3/25/16
to
Martin Larsen skrev:
Der er hos mange ingen forskel på udtalen af "lade" og "lagde". I
skriveøjeblikket er det verbet "lade" hun har haft i tankerne.

Du kan også høre et malplaceret d hvis du lytter efter
vejrudsigten: "Det bliver et skydet vejr". Okay, det er ikke
tydeligt, men tendensen er der.

Poul Jørgensen antager at Puk Damsgård siger "jeg lå mærke til".
Det tror jeg ikke på.

--
Bertel - stadig med Linux

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 25, 2016, 5:51:47 PM3/25/16
to
Tom Wagner skrev:

>> Puk Damsgård /siger/ vel noget i retning af "jeg lå mærke til", hvor
>> 'lå' i ubetonet stilling kan lyde i retning af "lod" (som mange faktisk
>> udtaler lo - jæ lo ham gå).

>> Men det pynter ikke på Puks CV at hun laver den slags fejl.

> Du giver en oplagt og god forklaring på fejlen,

Måske oplagt, men ikke god. Jeg ville være hoppet tre meter i
luften hvis jeg nogensinde havde hørt hende sige sådan.

> Hendes nærmest konsekvente forveksling af verberne springe og
> sprænge er meget almindelig, og heldigvis er artiklen så
> velskrevet, at man sagtens kan nyde både indhold og sprog.

Det er flere år siden jeg slog mig til tåls med at
transitive+intransitive par af verber glider sammen til et. Der
er ældre danskere der aldrig har hørt andet på deres hjemegn.

> PS I øvrigt mener jeg, at den politiske kommentator, der altid
> udtaler 'konservative' som 'konsævative' ufortøvet burde ha'
> en bøde og straks fyres på gråt papir!

Hvis vi også fyrer alle dem der siger "premiereministeren", så
har vi løst arbejdsløshedsproblemet i Danmark.

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 25, 2016, 5:55:39 PM3/25/16
to
Ejvind Kruse skrev:

>> Men hvorfor egenligt?
>> Der er jo ikke ret mange der siger "lade mærke til",

> Du mener vel "lagde mærke til"?

Nej. Du har ikke forstået hvad han skrev.

1. Hvis mange sagde "lade mærke til" ville det være logisk at
skrive "lod" i datid.
2. Da ikke mange siger "lade mærke til", er det ulogisk at skrive
"lod".

Det er Martins argument - som jeg er uenig i. Jeg påstår nemlig
at mange har en udtale af "lagde" som de ikke kan skelne fra
deres udtale af "lade".

Tom Wagner

unread,
Mar 25, 2016, 6:30:43 PM3/25/16
to
Den 25-03-2016 kl. 22:51 skrev Bertel Lund Hansen:
> Tom Wagner skrev:

>> Du giver en oplagt og god forklaring på fejlen,

> Måske oplagt, men ikke god. Jeg ville være hoppet tre meter i
> luften hvis jeg nogensinde havde hørt hende sige sådan.

Kan du foreslå en bedre forklaring?

> Hvis vi også fyrer alle dem der siger "premiereministeren", så
> har vi løst arbejdsløshedsproblemet i Danmark.

:-)

Hilsen Tom



Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 25, 2016, 6:53:27 PM3/25/16
to
Tom Wagner skrev:

>> Måske oplagt, men ikke god. Jeg ville være hoppet tre meter i
>> luften hvis jeg nogensinde havde hørt hende sige sådan.

> Kan du foreslå en bedre forklaring?

Det har jeg gjort: udtalesammenfald og tanketorsk (evt.
permanent) kombineret.

Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 26, 2016, 3:22:07 AM3/26/16
to
Den 25-03-2016 kl. 23:53 skrev Bertel Lund Hansen:
> Tom Wagner skrev:
> Bertel skrev:
>>> Måske oplagt, men ikke god. Jeg ville være hoppet tre meter i
>>> luften hvis jeg nogensinde havde hørt hende sige sådan.
>
>> Kan du foreslå en bedre forklaring?
>
> Det har jeg gjort: udtalesammenfald og tanketorsk (evt.
> permanent) kombineret.

Tag nu og sov på det Bertel og læs så tråden igennem.

Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 26, 2016, 3:39:19 AM3/26/16
to
Den 25-03-2016 kl. 22:47 skrev Bertel Lund Hansen:

> Poul Jørgensen antager at Puk Damsgård siger "jeg lå mærke til".
> Det tror jeg ikke på.
>
Jeg ved ikke hvad hun siger, men har du en bedre forklaring end
afsmitning fra 'lå mærke til'?

MIN alternative ville være at hos en travl journalist ryger der af og
til finker af panden, hvorfor vi så her i gruppen burde afvise at
forholde os til hvad hun skrev.
Personligt mener jeg at skrivningen antyder en ofte forekommende
udtaletendens i moderne dansk - men det kan man selvfølgelig afvise hos
en pæn dame som Puk D.

Ejvind Kruse

unread,
Mar 26, 2016, 4:22:39 AM3/26/16
to
Bertel Lund Hansen wrote:
> Ejvind Kruse skrev:
>
>>> Men hvorfor egenligt?
>>> Der er jo ikke ret mange der siger "lade mærke til",
>
>> Du mener vel "lagde mærke til"?
>
> Nej. Du har ikke forstået hvad han skrev.
>
> 1. Hvis mange sagde "lade mærke til" ville det være logisk at
> skrive "lod" i datid.
> 2. Da ikke mange siger "lade mærke til", er det ulogisk at skrive
> "lod".

Det ville for mig give mening hvis Martin havde skrevet, at der ikke er
mange der "skriver lade mærke til", men han skriver netop "siger".

Om man siger "lade" eller "lagde", kan vist oftest kun opklares ud fra
den kontekst det er sagt i.

Jeg sammenligner det lidt med når der skrives "en" eller "ind",
når der vitterligt menes "end".

Eller "for" i stedet for "får".

--
Ejvind Kruse


Martin Larsen

unread,
Mar 26, 2016, 3:33:18 PM3/26/16
to
Den 25-03-2016 kl. 22:47 skrev Bertel Lund Hansen:

> Der er hos mange ingen forskel på udtalen af "lade" og "lagde".

Ja, det er der flere af jer der skriver, så det er jo nok rigtigt. Jeg
har blot ikke bemærket det.

Selv har jeg temmelig stor forskel i udtalen.

Jan Kronsell

unread,
Mar 27, 2016, 10:09:39 AM3/27/16
to
>
>
>Poul Jørgensen antager at Puk Damsgård siger "jeg lå mærke til".
>Det tror jeg ikke på.
>
Jeg kan ikke svare for Puk Damsaard, men jeg selv sagde i mange år - og helt
bevidst: "jeg lå mærke til..." og "jeg la på sofaen", men jeg skrev det dog
ikke. Det sidste stammede fra min omgang med Rasmus Klump, da børnene var
små.

Jan

Vidal

unread,
Mar 29, 2016, 7:03:57 AM3/29/16
to
Den 25-03-2016 kl. 22:47 skrev Bertel Lund Hansen:

> Du kan også høre et malplaceret d hvis du lytter efter
> vejrudsigten: "Det bliver et skydet vejr". Okay, det er ikke
> tydeligt, men tendensen er der.

Ja, det er rigtigt. Jeg har bemærket overskydet.

Poul E. Jørgensen

unread,
Mar 29, 2016, 10:55:00 AM3/29/16
to
Den 25-03-2016 kl. 22:47 skrev Bertel Lund Hansen:

> vejrudsigten: "Det bliver et skydet vejr"

Jeg hører det nærmest udtalt skyðð.

Martin Larsen

unread,
Mar 30, 2016, 4:36:26 AM3/30/16
to
Den 29-03-2016 kl. 13:03 skrev Vidal:

> Ja, det er rigtigt. Jeg har bemærket overskydet.

Ditto. Men hvorfor sker det? Er det "nemmere for tungen" at skyde det
bløde d ind?

Bertel Lund Hansen

unread,
Mar 30, 2016, 5:25:35 AM3/30/16
to
Martin Larsen skrev:

>> Ja, det er rigtigt. Jeg har bemærket overskydet.

> Ditto. Men hvorfor sker det? Er det "nemmere for tungen" at skyde det
> bløde d ind?

Udtalen af "skyet" ender med et blødt d - med vores lydskrift:
[sgyëð] med to stavelser. Det bliver så til [sgyðð] med én
stavelse. Det bliver derved svært at høre om ë (den meget svage
lyd, schwa) kommer før eller efter d-lyden, og så er der ikke
langt til udtalen af "skydet".
0 new messages