Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

En stjaf (eller stjav)?

411 views
Skip to first unread message

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 24, 2015, 12:41:34 PM12/24/15
to
DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
http://tinyurl.com/gvkm2cu

Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.

Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.

Altså: Hvor mange i denne gruppe kender ordet eller ved hvad det betyder
- og hvor i landet mener I det bruges?
Det udtales med langt fladt a med stød, altså noget i retning af stja'ef
(men absolut ikke stjæ'ef).
Det udtales også stjav.

--
Fjern Z hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.

Martin Larsen

unread,
Dec 24, 2015, 5:25:53 PM12/24/15
to
Den 24-12-2015 kl. 18:41 skrev Poul E. Jørgensen:

> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.

Har aldrig hørt det ...

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 24, 2015, 6:52:03 PM12/24/15
to
Hvor er du opvokset?

Herluf Holdt, 3140

unread,
Dec 25, 2015, 7:20:32 AM12/25/15
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
> http://tinyurl.com/gvkm2cu
> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.
> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.

På dialekten i min fødeegn, Sønderjylland, betyder stjaf
simpelthen "en idiot".

--
Herluf :·)

Martin Larsen

unread,
Dec 25, 2015, 11:49:05 AM12/25/15
to
Den 25-12-2015 kl. 00:51 skrev Poul E. Jørgensen:

> Hvor er du opvokset?

Køge og omegn

Tom Wagner

unread,
Dec 25, 2015, 12:23:59 PM12/25/15
to
Den 25-12-2015 kl. 13:20 skrev Herluf Holdt, 3140:

>> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
>> http://tinyurl.com/gvkm2cu
>> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.
>> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.

> På dialekten i min fødeegn, Sønderjylland, betyder stjaf
> simpelthen "en idiot".

OK, dem fra Ballum og omegn (af) er nu fordelte over det meste af landet
og har store fordele. Andre gamle nisser, hvis hjemstavn fx er København
F, er forfordelte.
Jeg er lidt misundelig på jer, der behersker en dialekt (diagonalsprog)
både passivt og aktivt. Mine børn er født i Østjylland og gør stadig nar
af mig, når jeg prøver at sige blot enkelte sætninger med lokalt præg.
Jeg har ellers øvet mig siden 1965.
Hilsen Tom



Tom Wagner

unread,
Dec 25, 2015, 12:26:32 PM12/25/15
to
Den 24-12-2015 kl. 18:41 skrev Poul E. Jørgensen:
> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
> http://tinyurl.com/gvkm2cu

> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.

> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.

Er du ikke fra sydsiden af Mossø?

Hilsen TYom

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 25, 2015, 1:31:39 PM12/25/15
to
Jooh - sådan da, fra sydvest for. Men hvis vi drager en linje fra Mossø
og vestpå, var det interessant at vide om nogen fra nord for den linje
kender det.

Da ordet kendes fra grænsen til ca. den linje, kendes det nok også
nord-nordvest for, altså op mod Viborg - Skive - Struer.
Hvad med Mors og Thy?

Henning Præstegaard

unread,
Dec 25, 2015, 2:10:45 PM12/25/15
to
On Fri, 25 Dec 2015 19:31:33 +0100, Poul E. Jørgensen
<po...@Zgvdnet.dk> wrote:

>Da ordet kendes fra grænsen til ca. den linje, kendes det nok også
>nord-nordvest for, altså op mod Viborg - Skive - Struer.
>
Er fra Viborg og har aldrig stødt på udtrykket.

mvh
Henning

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 25, 2015, 3:20:11 PM12/25/15
to
Den 25-12-2015 kl. 20:10 skrev Henning Pr�stegaard:

> Er fra Viborg og har aldrig stødt på udtrykket.

Er du opvokset i Viborg? Er dine forældre fra samme by? Talte man
"viborgensisk" i dit barndomshjem og i din barndoms omgangskreds?

Orla Simsen

unread,
Dec 25, 2015, 6:14:00 PM12/25/15
to
On Fri, 25 Dec 2015 21:20:06 +0100, Poul E. Jørgensen
<po...@Zgvdnet.dk> wrote:

>Den 25-12-2015 kl. 20:10 skrev Henning Pr?stegaard:
>
>> Er fra Viborg og har aldrig stødt på udtrykket.
>
>Er du opvokset i Viborg? Er dine forældre fra samme by? Talte man
>"viborgensisk" i dit barndomshjem og i din barndoms omgangskreds?

Forsager du djævelen og alle hans gerninger?

Kurt Hansen

unread,
Dec 25, 2015, 11:06:40 PM12/25/15
to
Den 25/12/2015 kl. 19.31 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 25-12-2015 kl. 18:26 skrev Tom Wagner:
>> Den 24-12-2015 kl. 18:41 skrev Poul E. Jørgensen:
>>> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
>>> http://tinyurl.com/gvkm2cu
>>
>>> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.
>>
>>> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.
>>
>> Er du ikke fra sydsiden af Mossø?
>
> Jooh - sådan da, fra sydvest for. Men hvis vi drager en linje fra Mossø
> og vestpå, var det interessant at vide om nogen fra nord for den linje
> kender det.
>
> Da ordet kendes fra grænsen til ca. den linje, kendes det nok også
> nord-nordvest for, altså op mod Viborg - Skive - Struer.
> Hvad med Mors og Thy?

Jeg er født på Mors, hvor jeg har al min familie. Jeg voksede op i
Salling, men jeg har aldrig hørt udtrykket.
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen

Vidal

unread,
Dec 26, 2015, 1:41:03 AM12/26/15
to
Den 25-12-2015 kl. 19:31 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 25-12-2015 kl. 18:26 skrev Tom Wagner:
>> Den 24-12-2015 kl. 18:41 skrev Poul E. Jørgensen:
>>> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
>>> http://tinyurl.com/gvkm2cu
>>
>>> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.
>>
>>> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.
>>
>> Er du ikke fra sydsiden af Mossø?
>
> Jooh - sådan da, fra sydvest for. Men hvis vi drager en linje fra Mossø
> og vestpå, var det interessant at vide om nogen fra nord for den linje
> kender det.
>
> Da ordet kendes fra grænsen til ca. den linje, kendes det nok også
> nord-nordvest for, altså op mod Viborg - Skive - Struer.
> Hvad med Mors og Thy?
>
Jeg kommer (dialektalt) fra Kjellerup-egnen mellem Viborg
og Silkeborg og har aldrig hørt ordet.

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 26, 2015, 2:51:48 AM12/26/15
to
Den 26-12-2015 kl. 07:41 skrev Vidal:

> Jeg kommer (dialektalt) fra Kjellerup-egnen mellem Viborg
> og Silkeborg og har aldrig hørt ordet.

- og Kurt Hansen kender det ikke fra Mors og Salling.

Der er to konklusioner af denne helt uvidenskabelige undersøgelse:

Nord for linjen Mossø-Viborg kendes ordet ikke.
Eller:
Mange steder er det uddødt, måske fordi det føles udtalt dialektalt.

Jeg sidder just og bæver for at der melder sig en ung person fra min
barndomsegn og siger at vedkommende aldrig har hørt ordet - og det kan
absolut være rigtigt.

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 26, 2015, 7:12:56 AM12/26/15
to
Martin Larsen skrev:

>> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.

> Har aldrig hørt det ...

Det har jeg heller ikke. Sproglig påvirkning fra min sjællandske
mor (Farum-egnen) og min bornholmske far der lagde om til
københavnsk/rigsdansk efter det 18. år hvor han læste til
ingeniør i København.

Mit eget sprog er rigsdansk med tydelig klang fra Horsensegnen.
Jeg har ikke inkorporeret egentlige dialektale udtryk, men en
nærmere undersøgelse ville måske afsløre et par stykker som jeg
ikke har tænkt nærmere over. Jeg føler det kunstigt at sige
f.eks. "møj" i stedet for "meget" selv om jeg godt kan udtale det
rigtigt.

--
Bertel
bertel.lundhansen.dk fiduso.dk

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 26, 2015, 9:26:09 AM12/26/15
to
Den 26-12-2015 kl. 13:15 skrev Bertel Lund Hansen:

> Mit eget sprog er rigsdansk med tydelig klang fra Horsensegnen.
[...] Jeg føler det kunstigt at sige
> f.eks. "møj" i stedet for "meget" selv om jeg godt kan udtale det
> rigtigt.

Hvis du i Horsens træffer én der siger 'møj' eller 'ikk å', så prøv at
sige til ham: 'Do æ en stjav' - og se om han reagerer.

PS: Han skal ikke være alt for stor.

Abricosicus

unread,
Dec 26, 2015, 9:34:25 AM12/26/15
to


Den 24-12-2015 kl. 18:41 skrev Poul E. Jørgensen:
> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
> http://tinyurl.com/gvkm2cu
>
> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.
>
> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.
>
> Altså: Hvor mange i denne gruppe kender ordet eller ved hvad det betyder
> - og hvor i landet mener I det bruges?
> Det udtales med langt fladt a med stød, altså noget i retning af stja'ef
> (men absolut ikke stjæ'ef).
> Det udtales også stjav.
>

Hej !

Jeg er førstegenerationsindvandrer i Jylland.

Man møder mange mærkelige ord.

Jeg er løbet ind i ét, som jeg ville bogstavere 'stjærv'.
Såvidt jeg har fattet, er det lettere nedsættende om en person, som ikke
gebærder sig helt som ønskeligt.

mvh

Abricosicus

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 26, 2015, 9:35:24 AM12/26/15
to
Poul E. Jørgensen skrev:

> Hvis du i Horsens træffer én der siger 'møj' eller 'ikk å', så prøv at
> sige til ham: 'Do æ en stjav' - og se om han reagerer.

> PS: Han skal ikke være alt for stor.

Jeg er desværre flyttet fra Horsens. Nu bor jeg i Kolt ved
Hasselager ved Århus.

--
Bertel
bertel.lundhansen.dk fiduso.dk

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 26, 2015, 2:32:38 PM12/26/15
to
Den 26-12-2015 kl. 15:30 skrev Abricosicus:

> Jeg er førstegenerationsindvandrer i Jylland.
> Man møder mange mærkelige ord.
>
> Jeg er løbet ind i ét, som jeg ville bogstavere 'stjærv'.
> Såvidt jeg har fattet, er det lettere nedsættende om en person, som ikke
> gebærder sig helt som ønskeligt.

Det er ordet!
Hvor i Jylland har du hørt det?

Vidal

unread,
Dec 26, 2015, 3:28:32 PM12/26/15
to
Den 26-12-2015 kl. 08:51 skrev Poul E. Jørgensen:

> Mange steder er det uddødt, måske fordi det føles udtalt dialektalt.

På min fødeegn talt vi et meget dialektalt, nærmest
Blicher-jysk, som det vi læser det i hans noveller.

Mine fætre, der kommer fra Thorning, taler det stadigvæk,
jeg må erkende det falder mig ikke let længere, at slå
over i barndommens dialekt.

Abricosicus

unread,
Dec 27, 2015, 9:46:24 AM12/27/15
to Poul E. Jørgensen


Den 26-12-2015 kl. 20:32 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 26-12-2015 kl. 15:30 skrev Abricosicus:
>
>> Jeg er førstegenerationsindvandrer i Jylland.
>> Man møder mange mærkelige ord.
>>
>> Jeg er løbet ind i ét, som jeg ville bogstavere 'stjærv'.
>> Såvidt jeg har fattet, er det lettere nedsættende om en person, som ikke
>> gebærder sig helt som ønskeligt.
>
> Det er ordet!
> Hvor i Jylland har du hørt det?
>

Hej !

Ordet er brugt af en, som boede lidt syd for Grindsted.
Men hun var født og opvokset på Ribekanten.

mvh

Abricosicus

Abricosicus

unread,
Dec 27, 2015, 9:48:26 AM12/27/15
to


Den 26-12-2015 kl. 20:32 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 26-12-2015 kl. 15:30 skrev Abricosicus:
>
>> Jeg er førstegenerationsindvandrer i Jylland.
>> Man møder mange mærkelige ord.
>>
>> Jeg er løbet ind i ét, som jeg ville bogstavere 'stjærv'.
>> Såvidt jeg har fattet, er det lettere nedsættende om en person, som ikke
>> gebærder sig helt som ønskeligt.
>
> Det er ordet!
> Hvor i Jylland har du hørt det?

>

Poul E. Jørgensen

unread,
Dec 27, 2015, 10:20:58 AM12/27/15
to
Den 27-12-2015 kl. 15:42 skrev Abricosicus:

> Ordet er brugt af en, som boede lidt syd for Grindsted.
> Men hun var født og opvokset på Ribekanten.

Helt fint.
Det er lige efter bogen.

Tom Wagner

unread,
Dec 28, 2015, 11:43:20 AM12/28/15
to
Den 26-12-2015 kl. 13:15 skrev Bertel Lund Hansen:

> ... Sproglig påvirkning fra min sjællandske
> mor (Farum-egnen) og min bornholmske far der lagde om til
> københavnsk/rigsdansk efter det 18. år hvor han læste til
> ingeniør i København.

Nu var det jo før "fremdriftsreformen", men var det ikke en møj lang
studietid?

Hilsen Tom


Herluf Holdt, 3140

unread,
Dec 28, 2015, 12:02:12 PM12/28/15
to
Tom Wagner skrev:
Jeg opdagede ikke at det kunne misforstås i første
omgang. Skulle Bertel hellere have skrevet /hans/ eller
/sit/ 18. år?

--
Herluf :·)

Tom Wagner

unread,
Dec 28, 2015, 1:37:35 PM12/28/15
to
Tja, næsten alt kan jo misforstås, hvis man gerne vil. For mig er det en
del af julehyggen, hvis jeg kan drille en af jer andre lidt.
"Sit" var nok bedre? - eller måske kunne Bertel have skrevet "... da han
som attenårig læste ..."?

Hilsen Tom

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 28, 2015, 2:06:26 PM12/28/15
to
Tom Wagner skrev:

>> ... Sproglig påvirkning fra min sjællandske
>> mor (Farum-egnen) og min bornholmske far der lagde om til
>> københavnsk/rigsdansk efter det 18. år hvor han læste til
>> ingeniør i København.

> Nu var det jo før "fremdriftsreformen", men var det ikke en møj
> lang studietid?

Jo, men min far holder af at gøre tingene grundigt.

--
Bertel
bertel.lundhansen.dk fiduso.dk

Bent E.

unread,
Dec 31, 2015, 4:29:41 AM12/31/15
to
Den 24-12-2015 kl. 18:41 skrev Poul E. Jørgensen:
> DR DK Kultur har i dag en artikel om dialekters forsvinden, se
> http://tinyurl.com/gvkm2cu
>
> Der spørges læserne, om de ved hvad en stjaf er.
>
> Jeg sender spørgsmålet videre - selvom jeg udmærket kender det.
>
> Altså: Hvor mange i denne gruppe kender ordet eller ved hvad det betyder
> - og hvor i landet mener I det bruges?
> Det udtales med langt fladt a med stød, altså noget i retning af stja'ef
> (men absolut ikke stjæ'ef).
> Det udtales også stjav.
>


På Als hed det stjaf i min barndom, (i 40'erne).
Udtales med langt a, stjaaaf.
Det betyder noget i retning af fjols.

Bent E.

knaap.m...@gmail.com

unread,
May 18, 2020, 6:35:15 PM5/18/20
to
Et stjaf er sønderjysk og betyder fjols

Poul E. Jørgensen

unread,
May 19, 2020, 4:45:48 AM5/19/20
to
Den 19-05-2020 kl. 00:35 skrev knaap.m...@gmail.com:
> Et stjaf er sønderjysk og betyder fjols
>
Det er i hvert fald også midtjysk og hedder derfor på de kanter 'en
stjaf'. Jeg har aldrig hørt det i Aalborg.

Det kunne være interessant at kende den præcisere udbredelse.

Poul E. Jørgensen

unread,
May 19, 2020, 4:46:54 AM5/19/20
to
Den 19-05-2020 kl. 10:45 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 19-05-2020 kl. 00:35 skrev knaap.m...@gmail.com:
>> Et stjaf er sønderjysk og betyder fjols
>>
> Det er i hvert fald også midtjysk og hedder derfor på de kanter 'en
> stjaf'.

Nåhja, eller stjav.
0 new messages