Jeg har set betegnelser som:
centralenhed - får mig til at tænke på en stor computer med flere
brugere.
CPU - er også betegnelsen for processor-chippen.
harddisk - er også tvetydig.
Hilsen
Mogens
Systemenhed?
--
Thorbjørn Ravn Andersen "...plus...Tubular Bells!"
http://www.bigfoot.com/~Thunderbear
>Mogens Lauridsen wrote:
>>
>> De fleste pc'er består af tre adskilte moduler.
>> En skærm, et tastatur og et tredje modul, som jeg mangler et ordentlig navn
>> for.
>
>Systemenhed?
Kassen? Ikke særligt præcist, men forståeligt.
--
Nis Jørgensen, Albertslund
At tænke sig om inden man taler er som at tørre sig i røven inden man skider.
- A. And
>centralenhed - får mig til at tænke på en stor computer med flere
>brugere.
Ja, men det eneste brugbare blandt dine forslag
>CPU - er også betegnelsen for processor-chippen.
Nej, ikke "også". Det *er* processoren.
>harddisk - er også tvetydig.
Nej, det er forkert.
Jeg plejer vist at sige "selve computeren", men jeg ved ikke hvor
godt det er. Der er dog en del der fortæller at de har købt ny
computer, og så viser det sig at de bare har beholdt skærm,
tastatur, mus og andre perifere enheder fra den gamle.
Man kunne evt. bruge "computersystem" om det hele og "computer"
om selve boksen. Men i øjeblikket vil det (og enhver anden
løsning så vidt jeg kan se) udløse tvivl.
Bertel
--
http://image.dk/~blh/
FABEL - http://www.fabel.dk/
>De fleste pc'er består af tre adskilte moduler.
>En skærm, et tastatur og et tredje modul, som jeg mangler et ordentlig navn
>for.
>Jeg skal bruge navnet i en brugsanvisning rettet mod brugere, som ikke har
>kendskab
>til pc'er.
Computeren?
Jeg har altid betragtet skærm og tastatur som tilbehør til
computeren.
Men det er måske ikke så præcist alligevel. Min mor tror for
eksempel, at skærmen er computeren og undrer sig over, hvad den
der 'boks' skal bruges til.
--
Asger
Mogens Lauridsen skrev i meddelelsen <7fk9q9$kcm$1...@news.cybercity.dk>...
>De fleste pc'er består af tre adskilte moduler.
>En skærm, et tastatur og et tredje modul, som jeg mangler et ordentlig
navn
>for.
>Jeg skal bruge navnet i en brugsanvisning rettet mod brugere, som ikke har
>kendskab
>til pc'er.
>
Det tredje modul må vel være det de fleste kalder for 'selve computeren'.
mvh
Susanne Petersen
Jeg får myrekryb når folk kalder kabinettet for "CPU'en" eller
"harddisken".
Systemenheden ville jeg finde passende.
>>CPU - er også betegnelsen for processor-chippen.
>
>Nej, ikke "også". Det *er* processoren.
Tjae... Jeg har vist rigeligt med undervisningsbøger der betegner
"selve computeren" som "CPU'en".
...ikke at jeg er enig i de bøger.
--
Per K. Nielsen
http://image.dk/~pnielsen/
>Jeg har altid betragtet skærm og tastatur som tilbehør til
>computeren.
Det er der heller ikke noget forkert i. "Computer" kan referere
til et komplet system eller kun til "kassen".
>Men det er måske ikke så præcist alligevel. Min mor tror for
>eksempel, at skærmen er computeren og undrer sig over, hvad den
>der 'boks' skal bruges til.
Ja, det var endnu mere udpræget da 64'eren var fremme
(sammenbygget computer og keyboard).
>Systemenheden ville jeg finde passende.
Ligesom "meter"? Det er en enhed i KMS-systemet.
Hvad med "computerenhed", "kortholder", "cpu-boks", "grundenhed"
eller måske bare "computerkassen"?
Nej, bare "computer" eller "selve computeren". Hvis man begynder at give
computeren et nyt navn, bare fordi familien Danmark ikke er klar over,
at skærm, tastatur og mus bare er "tilbehør" til computeren, så...
Venlig hilsen
Jonas Koch Bentzen
_____________________________________________________________________
Gratis debatfora uden reklamer på http://understroem.dk/fora
>centralenhed - får mig til at tænke på en stor computer med flere
>brugere.
Tja, jeg plejer at bruge "kabinettet". Selvom det strengt set vel kun
refererer til "hylsteret".
--
-=-=-=-=-=-= The stylus is more potent than the claymore =-=-=-=-=-=-
* Rasmus Underbjerg Pinnerup <> }{obbes (ICQ UIN="4070320") *
* hob...@post1.tele.dk <> http://home1.inet.tele.dk/hobbes/index.html *
=-=-=-=-=-=-=-= Errare humanum est, ignoscere pariter =-=-=-=-=-=-=-=
> Jeg har set betegnelser som:
>
> centralenhed - får mig til at tænke på en stor computer med flere
> brugere.
> CPU - er også betegnelsen for processor-chippen.
> harddisk - er også tvetydig.
Harddisk er _ikke_ tvetydig [ej heller flertydig]! Den betyder kun den
scsi- eller ide-disk du har sat i maskinen. Er den ekstern, omfatter den
ikke engang det kabinet den er isat.
Både centralenhed og CPU er i orden. Selv om CPU er lidt tvetydig.
--
Per Erik Rønne
Vejlebrovej 40, 2. mf./DK-2635 Ishøj
Tlf. + fax: 43 73 00 15, mobil 26 16 48 10
Homepage http://www.diku.dk/students/xerxes
> Computeren?
>
> Jeg har altid betragtet skærm og tastatur som tilbehør til
> computeren.
Skærm og tastatur må betragtes som eksterne enheder, lige som mus og
printer :-).
> Nej, bare "computer" eller "selve computeren". Hvis man begynder at give
> computeren et nyt navn, bare fordi familien Danmark ikke er klar over,
> at skærm, tastatur og mus bare er "tilbehør" til computeren, så...
Helt enig!
Selve computeren eller bundkortet er det, der gør en computer.
Her sidder de centrale dele i PC'en, så som:
ROM-modulerne (read only memory)
RAM (random acces memory) arbejdshukommelse.
Processoren etc.
Min Acorn StrongArm RiscPC kan køre uden harddisk :-)
--
mike kau...@post2.tele.dk
> Skærm og tastatur må betragtes som eksterne enheder
Hvad så med en iMac? Eller en Commodore 64? Eller en almindelig bærbar?
--
Jesper Juellund Jensen
E-mail: j...@cyrk.dk
http://www.cyrk.dk/jjj/
Jeg kender utrolig mange der kalder "kassen" for "harddisken". Uha!
--
venligst, Lasse
Besøg fergusonline: http://fergusons.person.dk
ICQ: 8827444
>Hvad så med en iMac? Eller en Commodore 64? Eller en almindelig bærbar?
Hvis vi kalder kassen for "kabinettet", kan vi jo reservere
"computer" til et helt system. En bærbar er så en computer, og en
64'er er en computer uden skærm, eller et keyboard sammenbygget
med kabinettet. Jeg kender ikke ham Mac.
Bertel
--
Denmark, Europe
http://image.dk/~blh/ (Danish)
>Tja, jeg plejer at bruge "kabinettet". Selvom det strengt set vel kun
>refererer til "hylsteret".
Det er nok en vinder. Når jeg skal have min computer ned til Dion
og stille op til netspil, beder jeg ham ikke om at tage
computeren når jeg tager skærmen. Jeg beder ham om at tage
kabinettet.
> Hvis vi kalder kassen for "kabinettet", kan vi jo reservere "computer" til
> et helt system.
Tjah, det er nok i virkeligheden en håbløs opgave at definere præcist.
For hvad er "et helt system"? Er det inklusive scanner, ekstern harddisk
og printer? Og min "kasse" er tilsluttet mit stereoanlæg, så det må vel
også høre med til "systemet"? Hjælp.
Vi bruger nok computer lidt upræcist - nogle gange inkluderer vi
skærmen, andre gange ikke.
> Jeg kender ikke ham Mac.
En iMac er en forholdvis ny, "sexet" Macintosh-computer, hvor skærm,
harddisk, cpu og alt det andet er bygget sammen i en halvgennemsigtig
kasse. Kan man have overset den? Åbenbart...
> Jesper Juellund Jensen skrev:
>
> >Hvad så med en iMac? Eller en Commodore 64? Eller en almindelig bærbar?
>
> Hvis vi kalder kassen for "kabinettet", kan vi jo reservere
> "computer" til et helt system. En bærbar er så en computer, og en
> 64'er er en computer uden skærm, eller et keyboard sammenbygget
> med kabinettet. Jeg kender ikke ham Mac.
iMac er den lille populære sag i flere gennemsigtige farver, der går som
varmt brød til ethvert teenageværelse. Nogle kalder den Apples
redningsmand :-).
Den indeholder skærm, G3-processor, ethernet, 56K-modem og to
USB-udgange. Stor harddisk, meget RAM. Til en 8.000 kroner.
Men ordet »centralenhed« er da et dansk synonym for processoren, der også
kaldes CPU, og som kun er en lille chip på den store plade (bundkortet
eller »motherboardet«) som ligger inde i den omtalte kasse.
Men okay ordet centralenhed i denne betydning er vist ved at glide ud af
det almindelige sprog, så måske kunne man begynde at bruge samme ord om
den kasse der alm. indeholder de integrede kredsløb, forskellig disk-drev,
transformator og blæser og meget andet godt.
Jeg tilslutter mig i øvrigt dem der kan se komikken i at folk uden stort
kendskab til indretningen af en computer, fx bruger ordet harddisken om
kabinettet, og ordet skærmen om hele computersystemet.
--
Jeppe Stig Nielsen, <URL:http://www.netby.net/Oest/Europa-Alle/jeppesn/>.
»Man ved jo aldrig, hvor godt en Mands Evner havde slaaet til, hvis han
havde arbejdet paa en anden Maade, end det faldt ham naturligt.«
- den danske matematiker Zeuthen om den danske matematiker Petersen
det er lige så illustrativt som den engelske pendant:
1) centralt placeret enhed
2) den foretager udregningerne
bare et forslag.
/dev/rasmus
---------------------------------------
r...@get2net.dk / icq: 27696046 / iq: 44
...the source is out there...
>det er lige så illustrativt som den engelske pendant:
Jo, og lige så langt. Hvad er en CRE monstro?
Bertel
--
Denmark, Europe
http://home6.inet.tele.dk/blh/ (only in Danish)
Direkte oversat hedder cpu'en vel
1) Den centrale processerende enhed
2) Den centralprocesserende enhed
dette forkortes til én af
3) Centralenheden
4) Processoren (»processereren«)
men dit forslag (centralregneenheden) er da sprogligt mere tiltalende end
(1) og (2). Jeg tror bare ikke det har været brugt lige så meget som (1)-(4).
Men det er måske kun mig der i min barndom har kigget i bøger hvor (3)
betegnede cpu'en?
Man kunne jo også kalde cpu'en for »(data)behandlerenheden«... :-)
»Behandleren«?
Visse mennesker tror at CPU er en forkortelse for »computer«.
> Direkte oversat hedder cpu'en vel
> 1) Den centrale processerende enhed
Oversat? "To process" hedder "at behandle" på dansk.
Den centrale behandlingsenhed.
Ikke særlig mundret. Jeg synes godt vi kan tillade os at indlåne
"processor" (son manveurd).
--
Henning Makholm
Ordet centralregneenhed får mig til at tænke på en ALU
(arithmetic logical unit), som typisk er en del af/integreret
i CPU'en. Jeg ville ikke tænke på hele CPU'en.
--
Byrial