Den 23-04-2022 kl. 10:15 skrev Poul E. Jørgensen:
> Den 23-04-2022 kl. 09:21 skrev Frank Schou:
>> Kender I ord som har mange betydninger, og hvilket har flest?
>> F.eks. sigte (at si, anklage eller pege med våben)
> Du kan selv gøre en del af arbejdet ved at tage en Rød
> Ordbog, fx dansk-engelsk.
Jeg burde selvfølgelig også have henvist til Ordbog over det danske
Sprog, blandt venner ODS, på nettet
https://ordnet.dk/ods som går op til
ca. 1950, med nyere supplement, og til Den danske Ordbog, DDO, som
omhandler nyere sprog, på nettet
https://ordnet.dk/ddo
Tilbage Franks indlæg:
Et sjovt ord er 'skyde', der har ret mange varierende betydninger, som
alle synes at gå tilbage til noget med at skyde noget af - selv med
betydningen "skyde noget til side", "at skyde frem".
Her i gruppen har der vist tidligere været omtalt en nyere formulering
som denne (fra nettet): " [NN] er blandt fire personer, der natten til
lørdag lokal tid blev skudt uden for en restaurant i Los Angeles." Skal
NN så snart begraves? Nej, for der fortsættes: "NN og en af de andre
sårede blev efter skyderiet sendt til behandling på hospitalet. De to
sidste ofre blev behandlet på stedet." - Så værre var det altså ikke. -
Findes typen især i den mere sensationsprægede del af pressen?
I citatet bruges "skudt" altså i betydningen "ramt af skud". Bliver han
'skudt' så han ret omgående dør af det, skriver vist især den del af
pressen: "Han blev skudt og dræbt", som skulle være fra engelsk
(amerikansk?).
PS:
De samme medier kan så finde på at skrive: "NN blev hastet på
hospitalet" - som synes lettere at skrive end "NN blev hastigt bragt til
hospitalet." Eller "Han blev hasteindlagt på hospitalet." Den type synes ny.
PPS:
Der var vist i forne tider noget med at "skyde med pigerne" = at blinke
til dem, især hvis man var "skudt i en af dem" - men det kan muligvis
virke krænkende i dag, især hvis man gør det uopfordret.