Ved samme lejlighed kunne jeg spørge til et "hæfte" >< "hefte"
--
Med venlig hilsen
Lisbet
>Hvilken stavemåde foretrækker man af følgende: "linie" eller "linje"?
Pudsigt du lige skulle spørge.
For det første har jeg skrevet en hoben programmer hvor jeg altid
har skrevet "linie". Jeg syntes det så bedst ud.
For det andet har jeg læst en eller anden bemærkning om at
forbavsende mange mennesker foretrækker "linie" selv om det
egentlig svarer til gamle og uddøde former, som f.eks. "høi".
Netop i dag brugte jeg søg og erstat på mit statistikprogram for
at udskifte "linie" med "linje" som svarer til moderne
retstavning. For fremtiden vil jeg skrive "linje" således at der
er en klar og konsekvent linie i mine skriverier.
"Hæfte" ser bedst ud, og "hefte"minder for meget om "heftig" (der
kun kan staves med e), omend lydene er ens.
Bertel
--
http://home6.inet.tele.dk/blh/
Bertel Lund Hansen <ber...@nospam.dk> skrev i en
nyhedsmeddelelse:L90+OJKHbCYQee...@news.image.dk...
> Lisbet O. Laursen skrev:
>
> >Hvilken stavemåde foretrækker man af følgende: "linie" eller
"linje"?
>
> Pudsigt du lige skulle spørge.
>
> For det første har jeg skrevet en hoben programmer hvor jeg altid
> har skrevet "linie". Jeg syntes det så bedst ud.
>
> For det andet har jeg læst en eller anden bemærkning om at
> forbavsende mange mennesker foretrækker "linie" selv om det
> egentlig svarer til gamle og uddøde former, som f.eks. "høi".
>
> Netop i dag brugte jeg søg og erstat på mit statistikprogram for
> at udskifte "linie" med "linje" som svarer til moderne
> retstavning. For fremtiden vil jeg skrive "linje" således at der
> er en klar og konsekvent linie i mine skriverier.
Åh nej, vil du ikke hellere for fremtiden skrive "linie"? Det kan så
måske være, at det er det, der kommer til at svare til moderne
retstavning?
Lisbet.
Linje. Bogstavet j er blevet indført med held for en lyd som
før blev skrevet med i. Tilbage står kun "linie" på lige fod
med "linje" som en undtagelse som burde afskaffes, og den meget
hyppige stavefejl "tredie".
>Ved samme lejlighed kunne jeg spørge til et "hæfte" >< "hefte"
Der er jeg ligeglad og bruger selv begge.
--
Byrial
>Hvilken stavemåde foretrækker man af følgende: "linie" eller "linje"?
>Selv kan jeg bedst lide den første, selv om jeg ikke aner hvorfor. Jeg
>bruger ordet daglig, så derfor er det et interessant spørgsmål for
>mig.
Jeg foretrækker også 'linie', og til min forbavselselse ser jeg i
Nudansk ordbog (1986), at er der er frit valg mellem 'linie' og
'linje'. Der blev jeg glædeligt overrasket.
>
>Ved samme lejlighed kunne jeg spørge til et "hæfte" >< "hefte"
Hæfte - men her er der vist også frit slag.
Venlig hilsen, Flemming Nath
Kresten
>Åh nej, vil du ikke hellere for fremtiden skrive "linie"? Det kan så
>måske være, at det er det, der kommer til at svare til moderne
>retstavning?
Nej. Jeg vil heller ikke skrive "aa" eller stort
begyndelsesbogstav ved navneord.
Bertel
--
http://home6.inet.tele.dk/blh/
>Hæfte er noget man skriver i. Hefte er noget man idømmes.
RO er ikke enig med dig.
"H_fte" i alle tre betydninger kan skrives med e eller æ.
Bertel
--
http://home6.inet.tele.dk/blh/
> >Hæfte er noget man skriver i. Hefte er noget man idømmes.
> RO er ikke enig med dig.
.. og i de lovtekster der giver mulighed for at idømme hæfte staves
det konsekvent med æ.
--
Henning Makholm "What has it got in its pocketses?"
Bertel Lund Hansen skrev >
> Nej. Jeg vil heller ikke skrive "aa" eller stort
> begyndelsesbogstav ved navneord.
Det (min egen insisteren på en åbenbart gammeldags stavemåde) minder
mig om, at jeg syntes, at det var lidt komisk, at min bedstefar altid
skrev "Eder" i stedet for "jer", og min mor insisterede på, at det
"cykel" udtaltes med 'i'.
Men forskellen er vel ikke ens. Indtil for nylig har du skrevet
"linie", mens du formentlig aldrig har skrevet "aa" eller stort
begyndelsesbogstav ved navneord?
--
Med venlig hilsen
Lisbet Laursen
Jeg "stemmer" også på "linie". Jeg synes, det ser mere æstetisk ud.
>Jeg "stemmer" også på "linie". Jeg synes, det ser mere æstetisk ud.
Hvis du vil være konsekvent, må du skrive "brynie", "banio" og
"mønie".
Bertel
--
http://home6.inet.tele.dk/blh/
>Peter Brandt Nielsen skrev:
>
>>Jeg "stemmer" også på "linie". Jeg synes, det ser mere æstetisk ud.
>
>Hvis du vil være konsekvent, må du skrive "brynie", "banio" og
>"mønie".
Det vil jeg forelægge familjen!
Venlig hilsen, Flemming Nath
Jeg har skrevet "linje" siden 1966. Men min barndoms kladdehæfter var
linierede, og det ord, som jeg aldrig bruger mere, ville jeg udtale på
en måde hvor det ikke ville være rimeligt at stave med j.
Jeg blev opmærksom på at "linie" også er rigtigt i 1973, hvor jeg skrev
et program sammen med en anden som staver det "linie".
>linierede, og det ord, som jeg aldrig bruger mere, ville jeg udtale på
>en måde hvor det ikke ville være rimeligt at stave med j.
Hvilket fører mig tilbage til Flemming Naths kommentar (fin nok)
med "familjen". Der må være mange udtaler hvor "familjen" ville
være en rigtig stavemåde (specielt hvis man har stød i ordet),
men man skal ikke på jysk trække ret meget på ordet før
"familien" er mere rigtig.
>Jeg blev opmærksom på at "linie" også er rigtigt i 1973, hvor jeg skrev
>et program sammen med en anden som staver det "linie".
Virkede det? Hvem vandt?
Bertel
--
http://home6.inet.tele.dk/blh/
Medlem af AMO; http://www.uio.no/~tfredvik/amo/
>>Jeg "stemmer" ogsĺ pĺ "linie". Jeg synes, det ser mere ćstetisk ud.
>
>Hvis du vil vćre konsekvent, mĺ du skrive "brynie", "banio" >og
"mřnie".
Det vil jeg heller ikke. Ha!
>Lisbet O. Laursen <lisbet....@get2net.dk> skrev:
>>Hvilken stavemåde foretrækker man af følgende: "linie" eller "linje"?
>Linje. Bogstavet j er blevet indført med held for en lyd som
>før blev skrevet med i. Tilbage står kun "linie" på lige fod
>med "linje" som en undtagelse som burde afskaffes, og den meget
>hyppige stavefejl "tredie".
Hvad med olie?
Klaus O K
>>Linje. Bogstavet j er blevet indført med held for en lyd som
>>før blev skrevet med i. Tilbage står kun "linie" på lige fod
>>med "linje" som en undtagelse som burde afskaffes, og den meget
>>hyppige stavefejl "tredie".
>
>Hvad med olie?
Alle tre eksempler er med på DSN's stavetest på:
http://www.dsn.dk/stave/stave_12.htm
Skynd jer. Der kommer en ny quiz den 1. november.
--
Pas godt på dig selv - og dine omgivelser
Robert Piil
Slægtsforskning og havfiskeri <URL: http://www.image.dk/~rpiil/ >
Skak <URL: http://www.wiktor.dk/~stribskak/ >
Som forfatter af 4 af Sporvejshistorisk Selskabs små bøger, de såkaldte
"liniehæfter" vil jeg godt slå til lyd for denne stavemåde.
Og at forlange konsekvens af dansk retskrivning finder jeg ret langt ude...
:-)
Per V.
Jah...
Min konklusion er nærmest, at eftersom Sprognævnet er in-
konsekvent, har jeg vel også ret til at være det lidt hen ad vejen.
Så "linie" bliver det !
[...]
>Og at forlange konsekvens af dansk retskrivning finder jeg ret langt ude...
>:-)
Ja, det er sjovt at se hvordan nogen først forklarer at sproget ikke
kan være konsekvent for senere så at argumentere for konsekvens i
sproget
*Det* er ikke spor konsekvent
Venlig hilsen, Flemming Nath
>
>Per V.
>Klaus Ole Kristiansen skrev:
>>>Linje. Bogstavet j er blevet indført med held for en lyd som
>>>før blev skrevet med i. Tilbage står kun "linie" på lige fod
>>>med "linje" som en undtagelse som burde afskaffes, og den meget
>>>hyppige stavefejl "tredie".
>>
>>Hvad med olie?
>Alle tre eksempler er med på DSN's stavetest på:
>http://www.dsn.dk/stave/stave_12.htm
Ja, men hvad er løsningen? Knappen "Lsning" gør ingenting, og linket
ti en side uden javascript går i virkeligheden til en liste, hvorfra
man kan komme tilbage igen og ikke andet.
Klaus O K
>Ja, men hvad er løsningen? Knappen "Lsning" gør ingenting, og linket
>ti en side uden javascript går i virkeligheden til en liste, hvorfra
>man kan komme tilbage igen og ikke andet.
212 1X2 1X2 XX12
Flemming Nath wrote:
[...]
> >Og at forlange konsekvens af dansk retskrivning finder jeg ret langt ude...
> >:-)
Man kan vel godt ønske sig større konsekvens og samtidig erkende, at
sproget ikke udvikler sig/er konsekvent.
> Ja, det er sjovt at se hvordan nogen først forklarer at sproget ikke
> kan være konsekvent for senere så at argumentere for konsekvens i
> sproget
>
> *Det* er ikke spor konsekvent
Et af problemerne er at mange (retstavnings)former kan være
logiske/konsekvente i én henseende men ulogiske/inkonsekvente i en
anden. Det fx ikke altid muligt at være logisk på både det fonetiske,
det semantiske og det etymologiske plan på samme tid.
Tom
Ja. Og familie.
--
Byrial
Tom Wagner <tom...@silkeborg.bib.dk> skrev i artiklen
<38479AFC...@silkeborg.bib.dk>...
Min pointe var, at der i denne ng ofte bliver argumenteret således: Når det
hedder sådan og sådan, må det logisk også hedde sådan og sådan". Det holder
bare ikke. Det var det, jeg ville sige.
Hvorfor hedder det A-gurk, når det hedder TO-mat?
PerV.
Hvad mener du?
>Ja. Og familie.
Hmm. Jeg opfatter "familie" som et firestavelsesord, hvor begge i'er
er vokaler, hvorimod olie er et tostavelsesord, hvor i'et er en konsonant.
Derfor ville jeg finde "familje" helt forkert, hvorimod "olje" egentlig
er bedre end "olie". Men faktisk er forskellen i min udtale meget lille,
hvis den da er der overhovedet, så hvor jeg har den opfattelse fra ved
jeg ikke.
Klaus O K
Jeg mener at kunne huske fra min læretid, at der var "olje" almindeligt
brugt, endda så man tydeligt kunne høre "j" et. Om man også skrev det på
den måde kan jeg ikke huske. Men det blev brugt her nede på øerne engang
sidst i 50erne og sandsynligvis også i dag bland nogle. Mine kolleger
bruger det dog ikke, hvis de siger olie, kan man tydeligt høre "i"et.
Hilsen
Jørgen
Surfer på nettet med en ATARI Falcon 030
Powered by MagiC v. 6.0
http://home3.inet.tele.dk/prunus/
>Jeg mener at kunne huske fra min læretid, at der var "olje" almindeligt
>brugt,
Ja, med å, ikke? Altså "ålje" (korte stavelser)
Bertel
--
http://home6.inet.tele.dk/blh/
Jo nu du nævner det, det er faktisk rigtigt at det også blev sagt på den
måde.
Peter Brandt Nielsen <bra...@etklikherfra.dk> skrev i artiklen
<82h8e9$rbq$1...@news101.telia.com>...
> >Hvorfor hedder det A-gurk, når det hedder TO-mat?
> >
> >PerV.
>
> Hvad mener du?
>
Undskyld, det var en gammel vits, fordi jeg ikke kunne komme på et konkret
eksempel påsproglig inkonsekvens. Nu har jeg et. Hvorfor hedder det "han
løj" med j, men en "løgn" med g?
Der er måske en lang etymologisk forklaring, men faktum er, at man ikke
altid logisk kan ræsonnere sig frem til, hvordan ord rettelig bør staves.
Per V.