Peter Loumann skrev:
> At suge på labben betyder at leve af næsten ingenting. Men en
> ny betydning høres nu: at leve på nas.
> I en debat på tv (dealdline på dr2?) for nylig om udlændinge,
> vist isæt østeuropæiske mænd, der (mis)bruger sociale ydelser
> i Danmark, mente en deltager, at de ikke kommer hertil for at
> suge på labben.
Måske skal du bare være tilfreds hvis de staver det rigtigt?
Upålidelige Google finder 1'600 eksempler med "labben" og 2'310
med "lappen". "Lab" er åbenbart ved at blive et glemt ord.
Måske er det "suge" der forfører folk til at tro at det er en
igle- eller flåtagtig ting?
PS. "Lappede ham en" giver 253 træffere mod 1 træffer med
"labbede". Jeg kan til nøds forstå at man tolker "suge på labben"
alternativt (og til lidt mere nøds at mnan staver det med p), men
"lappede ham en"?
--
Bertel
bertel.lundhansen.dk fiduso.dk