Denne skr�llemandskandidat h�rte jeg lige i drp2
(Kulturnyt): "Skalte og vralte". Den giver en h�ndfuld
googletr�ffere.
--
Herluf :�)
Det er pudsigt nok at "skalte" smutter igennem, men det ord ligner nok ikke
noget kendt.
"Skalte og vralte" virker sikkert logisk nok, fordi man som en anden elefant
vralter hen over tingene.
--
Poul E. J�rgensen
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's when replying by e-mail.
Men "vralte" har en anden a-lyd end "skalte" og "valte", så fejlen
ødelægger rimet. Det undrer mig, at man kan fejlhøre "valte" som
"vralte". I øvrigt aner jeg ikke, hvad hverken "skalte" eller "valte"
betyder, selv om jeg kender udtrykket "skalte og valte".
--
Andreas
> Men "vralte" har en anden a-lyd end "skalte" og "valte", s� fejlen
> �del�gger rimet. Det undrer mig, at man kan fejlh�re "valte" som
> "vralte". I �vrigt aner jeg ikke, hvad hverken "skalte" eller "valte"
> betyder, selv om jeg kender udtrykket "skalte og valte".
Det betyder at bestemme selvr�digt.
Hilsen Tom
> Men "vralte" har en anden a-lyd end "skalte" og "valte", s� fejlen
> �del�gger rimet. Det undrer mig, at man kan fejlh�re "valte" som
> "vralte". I �vrigt aner jeg ikke, hvad hverken "skalte" eller "valte"
> betyder, selv om jeg kender udtrykket "skalte og valte".
Skal vi ikke lige tage et hurtigt g�t p� at det er "(for)valte"?
Jo, det skulle vi. ODS kender to betydninger af "valte". Den ene
er vralte - faktisk - og den anden er den samme som i "forvalte",
nemlig "herske". "Skalte" kan have samme betydning.
"Skalte og valte" betyder alts� at man behandler nogen eller
noget efter forgodtbefindende.
Skr�llemanden er meningsl�s (klassificeret som almindelig).
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> Men "vralte" har en anden a-lyd end "skalte" og "valte",
> s� fejlen �del�gger rimet. Det undrer mig, at man kan
> fejlh�re "valte" som "vralte". I �vrigt aner jeg ikke,
> hvad hverken "skalte" eller "valte" betyder, selv om
> jeg kender udtrykket "skalte og valte".
Det vidste jeg heller ikke. Men DDO ved det:
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=skalte
Oprindelse fra tysk schalten und walten, af schalten 'st�de,
skubbe' og walten 'herske'
skalte og valte
handle efter forgodtbefindende; herske over eller regere
med som det passer �n
--
Herluf :�)
�gte skr�llem�nd er mere end fejlh�ringer. Det er omtolkninger.
Muligvis giver en analyse af eksemplerne p� Bertels side
http://www.fiduso.dk/?page=skraellemaend&m=1 indblik i om fx vokalernes
"lyd" ogs� har spillet ind.
>> "Skalte og vralte" virker sikkert logisk nok, fordi man
>> som en anden elefant vralter hen over tingene.
> Vralte som en elefant. S� har jeg h�rt det med. Eller
> m�ske var det en and i en porcel�nsbutik?
Elefanten /tonser/ snarere derudaf.
--
Herluf :�)
> Elefanten /tonser/ snarere derudaf.
Det lyder som om ingen af jer af har pr�vet at f�re eller ride p� en
elefant. Den bev�ger sig graci�st. F�dderne er ikke stolper der hamrer i
jorden, men sensitive organer der f�ler sig frem.
Den vralter ikke. Men det er t�nkeligt at den tonser hvis den er bange
eller vred. Det har jeg ikke oplevet.
Elefanter holder meget af kokosn�dder. Alt efter temperament og fysik
bruger de en forskellig teknik til at kn�kke dem: Somme l�gger dem f�rst p�
jorden og knuser dem forsigtigt med foden. Andre putter dem direkte i
munden og knuser dem med t�nderne.
Elefanter kan v�re farlige, ogs� tamme asiatiske. Jeg kendte en mahout,
Nok, og hans elefant, begge fra Surin i det nord�stlige Thailand. De to
havde et fint samarbejde. En dag gik elefanten amok og dr�bte mahouten. Han
manglede ikke erfaring - han og familien uddannede andre mahouter. Jeg har
heller ikke oplevet ham brutal, kun omsorgsfuld og sensitiv.
Undskyld at jeg er OT, men I ramte et �mt punkt.
--
vh pl, der overvejer at k�be eller sponsere en elefant
Jeg er engang blevet torpederet af en babyelefant - den tonsede i
hvert fald.
--
Andreas
> Skr�llemanden er meningsl�s (klassificeret som almindelig).
Skr�llemand er ikke et begreb jeg har andel i. Det optr�der her i gruppen
og is�r p� din side, hvor du kan definere det som du vil.
Men det bliver indholdsl�st hvis det omfatter enhver fejlh�ring, stavefejl
og misforst�else. Jeg ser gerne skr�llemand som et andet ord for
folkeetymologi. Det synes jeg ikke passer p� 'skalte og vralte'. Heller
ikke selv om den "giver en h�ndfuld googletr�ffere".
--
vh pl
> Jeg er engang blevet torpederet af en babyelefant - den tonsede i
> hvert fald.
Var det en unge?
--
J�rgen Grandt - www.hamigen.dk
Borer man helt ind til benet, er det
m�ske d�r hunden ligger begravet
> Skr�llemand er ikke et begreb jeg har andel i. Det optr�der her i gruppen
> og is�r p� din side, hvor du kan definere det som du vil.
> Men det bliver indholdsl�st hvis det omfatter enhver fejlh�ring, stavefejl
> og misforst�else.
Dem pr�ver jeg ogs� at sortere fra.
> Jeg ser gerne skr�llemand som et andet ord for folkeetymologi.
Det kan man godt sige.
> Det synes jeg ikke passer p� 'skalte og vralte'.
Hvordan definerer du folkeetymologi?
Her er min/vores definition af skr�llemand:
Fejlen opst�r n�r �n h�rer et ord han ikke kender, men tror
at forst�, og s� bruger en stavem�de og/eller udtale der
passer til den nye (og forkerte) tolkning.
Det synes jeg g�r fint i sp�nd med at nogen siger "vralte", som
er et velkendt ord, i stedet for "valte".
Lige efter jeg havde sendt indlægget, tænkte jeg, at jeg nok burde
have skrevet elefantunge. Babyelefanter er dog 4 gange stærkere
repræsenteret på Google end elefantunger.
--
Andreas
>>> Vralte som en elefant. S� har jeg h�rt det med.
>>> Eller m�ske var det en and i en porcel�nsbutik?
>> Elefanten /tonser/ snarere derudaf.
> Det lyder som om ingen af jer af har pr�vet at f�re eller
> ride p� en elefant. Den bev�ger sig graci�st. F�dderne
> er ikke stolper der hamrer i jorden, men sensitive organer
> der f�ler sig frem.
> Den vralter ikke. Men det er t�nkeligt at den tonser hvis
> den er bange eller vred. Det har jeg ikke oplevet. [...]
Tak for beretningen.
Min bem�rkning om "tonse" var nu bare t�nkt som en
morsomhed, som gik p� elefanters v�gt sammenlignet
med �nders ditto.
--
Herluf :�)
>>> Jeg er engang blevet torpederet af en babyelefant - den tonsede i
>>> hvert fald.
>>
>> Var det en unge?
>
> Lige efter jeg havde sendt indl�gget, t�nkte jeg, at jeg nok burde
> have skrevet elefantunge. Babyelefanter er dog 4 gange st�rkere
> repr�senteret p� Google end elefantunger.
N�rh, d�rfor ...
--
J�rgen Grandt
> Hvordan definerer du folkeetymologi?
buntmager -> bundtmager
1) ukendt element erstattes af kendt
2) enslydende (eller t�t p�)
3) ensbetydende
"Skalte og vralte" opfylder kun � * (1)
--
vh pl
Vi voksne kan ogs� v�re bange
og synge lange, lange bange sange.
> 1) ukendt element erstattes af kendt
> "Skalte og vralte" opfylder kun � * (1)
Det er vi ikke enige om.
Ja, nu var det jo mig der startede det der med den vraltende elefant. Jeg
skulle jo finde noget der vraltede, og en and ville nok v�re for lidt i
sammenligningen.
Jeg erkl�rer hermed for Gud og mennesker: Elefanter vralter ikke - men det
kan mennesker godt (ogs� selvom nogen af dem er balletdansere).
> Undskyld at jeg er OT, men I ramte et �mt punkt.
N�r ens stjernetegn er Elefanten, har man lov at bev�ge sig omkring.
--
J�rgen Grandt
Hellere bide f�rerulvene i haserne
- end tingene i sig og t�nderne sammen!