Niels Peter
På tysk hedder den Reinhard eller Reinike.
Det navn bliver på fransk til renard = ræv.
--
Poul E. Jørgensen
Fjern de to A'er hvis du svarer per e-mail.
Remove the two A's if replying by e-mail.
> Vi kom til at diskutere her i huset, hvorfor en ræv altid hedder
> Mikkel. Nogen her, der ved det?
Ikke jeg. Men min språkhistorieinteresserte farfar spekulerte en gang i
at det kunne komme av /mikil rauf/ "stor rumpe". Det måtte i så fall
være en kontaminasjon (eller et bevisst ordspill) rauv/rev.
(Vel, han spekulerte egentlig i at det kunne være opphavet til ordet
'rev', siden både 'rev' og 'rauv' uttales [ræ:v} i mange norske
dialekter. Men slik er det ikke.)
--
Trond Engen
> Vi kom til at diskutere her i huset, hvorfor en ræv altid
> hedder Mikkel. Nogen her, der ved det?
Sproget.dk har heller ikke noget klart svar. Se evt. her om
Bukke Bruse, Mads Gedebuk, Mikkel Ræv og Morten Hare:
http://sproget.dk/svarbase/SV00001137/?exact_terms=mikkel,ræv&inexact_terms=,rævene,ræve,ræven
--
Herluf :·)
Tak for svarene, vi må jo så spekulere videre ...
Niels Peter
Sjuske Dorte
Av for Laure
Er du skidt Mads
Så for Søren
Hvad har de navne gjort?
--
Med venlig hilsen
Michael Petersen
Jeg vil hellere have en dag med kampe, end en uden, med en masse tuden.
> Sjuske Dorte
> Av for Laure
Hvor jeg kommer fra hedder det "Avra for Laura" - og det efterfølges
ofte af "Dine bukser flagrer" ("Det må de gerne, for det er moderne" -
"Det må de ikke, for så får du hikke!" - for nu at færdiggøre remsen).
> Er du skidt Mads
Den har jeg ikke hørt om, men deriod "Hvis ikke... så må du kalde mig Mads!"
> Så for Søren
>
For ikke at forglemme alle dem som slår til Søren - det er da synd for ham!
> Hvad har de navne gjort?
>
Været uheldige. Laura rimer på "avra" (og "flagre"), så den er vel
forståelig nok, men hvor de andre stammer fra ved jeg ikke.
I kender vel alle børnesangen med "Jeg kender en der hedder Marianne.
Hun siger "Søren, du må ikke bande"..."
--
Kind Regards,
Nikitta
"If Elves are plural of Elvis the plot of eg. Lord of the Rings changes
quite drastically. Perhaps I should try to read it again with these new
glasses... " Rasmus Bøg Hansen, AFDA
>> Sjuske Dorte
>> Av for Laure
>
> Hvor jeg kommer fra hedder det "Avra for Laura" - og det efterfølges
> ofte af "Dine bukser flagrer" ("Det må de gerne, for det er moderne" -
> "Det må de ikke, for så får du hikke!" - for nu at færdiggøre remsen).
Du har ret, det er avre for Laure, fortsættelsen kender jeg dog ikke.
>> Er du skidt Mads
>
> Den har jeg ikke hørt om, men deriod "Hvis ikke... så må du kalde mig
> Mads!"
Da jeg var en lille artig dreng, eller sådan noget ;o)
Spurgte min mor om jeg var "skidt Mads" hvis jeg fx. lignede en der havde
ondt i maven..
Vi snakkker fyn, omrking 1975 - 1985
>> Så for Søren
>>
> For ikke at forglemme alle dem som slår til Søren - det er da synd
> for ham!
Ja, man skal være god ved Søren - hvis han fortjener det ;o)
>> Hvad har de navne gjort?
>>
> Været uheldige. Laura rimer på "avra" (og "flagre"), så den er vel
> forståelig nok, men hvor de andre stammer fra ved jeg ikke.
>
> I kender vel alle børnesangen med "Jeg kender en der hedder Marianne.
> Hun siger "Søren, du må ikke bande"..."
Den sang kender jeg ikke.
> Så for Søren
Er det ikke en formidlelse af "Så for Satan"?
--
Thorbjørn Ravn Andersen "... plus... Tubular Bells!"
Jo. (Jeg ville nok sige formildelse :-)
Det kaldes også en "afholdsed".
--
Herluf :·)
>>> Er du skidt Mads
>> Den har jeg ikke hørt om, men deriod "Hvis ikke... så må du kalde mig
>> Mads!"
>
> Da jeg var en lille artig dreng, eller sådan noget ;o)
> Spurgte min mor om jeg var "skidt Mads" hvis jeg fx. lignede en der havde
> ondt i maven..
> Vi snakkker fyn, omrking 1975 - 1985
>
Måske et lokalt udtryk.
>>> Så for Søren
>>>
>> For ikke at forglemme alle dem som slår til Søren - det er da synd
>> for ham!
>
> Ja, man skal være god ved Søren - hvis han fortjener det ;o)
>
Der er i hvert fald ingen grund til at slå ham - med mindre der er en
grund til det :P
>>> Hvad har de navne gjort?
>>>
>> Været uheldige. Laura rimer på "avra" (og "flagre"), så den er vel
>> forståelig nok, men hvor de andre stammer fra ved jeg ikke.
>>
>> I kender vel alle børnesangen med "Jeg kender en der hedder Marianne.
>> Hun siger "Søren, du må ikke bande"..."
>
> Den sang kender jeg ikke.
>
Desværre kunne jeg ikke finde teksten online og jeg husker den ikke
ordret, men det var noget med at da Marianne klemte fingrne i døren, så
råbte hun "Av for Søren!", så Søren bestemmer at "hver gang jeg slå en
bule i mine pande, så siger jeg bare Av for Marianne!" - Det ser
forresten ud til at den er baseret på et Halfdan Rasmussen rim.
Så for syv sytten. Jeg troede det var en missionsed.
Som barn var jeg ivrig "Anders And"-læser og husker en reklame for noget
vist havrefras-morgenmad. Der var den blevet til "Avra for Laura - nu skal
vi ha' Davre" (efter hukommelsen). Og jeg mener, vi her er helt tilbage
omkring 1970.
Mvh
Michel
>> Det kaldes også en "afholdsed".
>
> Så for syv sytten. Jeg troede det var en missionsed.
"Missionsed" giver nul træffere ved googling i denne gruppe,
"afholdsed" giver 36 træffere. Det er lidt underligt at der
stadig er "nul træffere" efter at du har skrevet ordet her
i går.
--
Herluf :·)
Google er nok blevet lidt forsigtigere på det sidste - især i DK.
Jeg har altid hørt det omtalt som 'afholdsed'.
--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen
http://www.modelbaneteknik.dk/
Hva'? Har I ikke besøgt http://www.missionsed.com ;-)
Høhø, meget morsomt.
>> Da jeg var en lille artig dreng, eller sådan noget ;o)
>> Spurgte min mor om jeg var "skidt Mads" hvis jeg fx. lignede en der
>> havde ondt i maven..
>> Vi snakkker fyn, omrking 1975 - 1985
>>
> Måske et lokalt udtryk.
>
Næppe. Min mor en årgang 1919, brugte udtrykket og hun var født og
opvokset i det vestlige middelsom herred.
mvh
Henning
Mine forældre havde et erhvervslejemål, hvor udlejeren lovede at der kom
varme i kontorene inden en vis dato, "ellers må i kalde mig Mads".
Så det kalde de ham.
Leif
--
Bevar P2, luk P3, der er nok P3'er i forvejen.
Ordet er faktisk med i ODS samt brugen af ordet o kortspil
http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=skidtmads&submit=S%F8g
> Så for Søren
> Hvad har de navne gjort?
Søren har ikke gjort andet end at begynde med s. Derfor er det
blevet brugt som afholdsed som erstatning for Satan. Det er glemt
nu, og udtrykket er selvstændigt.
... Og det er HT - Holdsningsløse Tidende, bladet der slår til
Søren!
[Bank, bank] ... [knirk]
- Goddag, mit navn er Søren [*BONK*] ... Av!
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
> Du har ret, det er avre for Laure, fortsættelsen kender jeg dog ikke.
Nikitta skrev nu rigtigt: avra for Laura.
"Avra" er vel gået af brug, men da jeg var barn, brugte vi det
lidt. Hvis jeg f.eks. havde tabt en tallerken så den gik i
smadder, kunne min søster sige "Avra!" hvilket betød at nu var
der nok ballade i farvandet.
Nu hvor vi snakker om afholdseder og HT, så minder du mig om udtrykket
"Det går ad HT!" som det er mange år siden jeg sidst har hørt og jeg
havde helt glemt det indtil jeg læste dit indlæg.
> Nu hvor vi snakker om afholdseder og HT, så minder du mig om udtrykket
> "Det går ad HT!"
Nå ja, det var sådan de startede med at sige.
> Nu hvor vi snakker om afholdseder og HT, så
> minder du mig om udtrykket "Det går ad HT!"
Det var meget almindeligt at bruge udtrykket i
Hovedstadsområdet, dengang det regionale busselskab
hed HT. Hvis man var vred på foretagendet, kunne
man afreagere ved at lægge ekstra tryk på H.T.
--
Herluf :·)
- som kunne dække: det går ad helvede til.
Det kunne også gå ad andre lokaliteter til: ad Hekkenfeldt til/ ad Pommern
til.
Det er påfaldende at mange sætte s på helvede: det går ad helvedes til, som
selvfølgelig er en sammenblanding med "det går helvedes dårligt" eller
lignende.
Et par kreative skriver: "det går ad røvens til", hvor s er lidt mere
mystisk, men nok er indsat analogt til helvedes.
Mange lader det for øvrigt gå af helvede til, plus selvfølgelig af helvedes
til.
>Bertel Lund Hansen wrote:
..snip
>> ... Og det er HT - Holdsningsløse Tidende, bladet der slår til
>> Søren!
..snip
>>
>Hæhæ!
>
>Nu hvor vi snakker om afholdseder og HT, så minder du mig om udtrykket
>"Det går ad HT!" som det er mange år siden jeg sidst har hørt og jeg
>havde helt glemt det indtil jeg læste dit indlæg.
Udtrykket "det går ad H te' " bruges jævnligt i min omgangkreds
(jyder).
--
Mvh Toke
Toke....@Norbyhus.dk
"30-øres provisorierne fra 1955-1956" og
Den Danske Postetat, DDPE:
http://www.norbyhus.dk/