Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Store Bogstaver i Overskrifter

572 views
Skip to first unread message

Karsten

unread,
Feb 8, 2004, 4:47:29 AM2/8/04
to
Hvad sker der med folk, når de begynder at bruge store begyndelsesbogstaver
i deres overskrifter - så skriv dog dansk!

Karsten


Poul Erik Jørgensen

unread,
Feb 8, 2004, 5:21:05 AM2/8/04
to
"Karsten" <himmel...@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:4026063a$0$95064$edfa...@dread11.news.tele.dk

> Hvad sker der med folk, når de begynder at bruge store
> begyndelsesbogstaver i deres overskrifter - så skriv dog dansk!

Politiken var en overgang slem til det, altså af typen:
Bogen Om Den Store Fynske Maler NN.
Det er de vist holdt op med.

Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.


David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 5:25:43 AM2/8/04
to
Poul Erik Jørgensen wrote:
>
> Politiken var en overgang slem til det, altså af typen:
> Bogen Om Den Store Fynske Maler NN.
> Det er de vist holdt op med.
>

Det er for at gøre det lettere at læse. Korrekt eller ukorrekt, "mixed
case" (jeg har ikke et dansk ord for det) er lettere at læse.

/David

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 8, 2004, 5:34:06 AM2/8/04
to
David Rasmussen skrev:

>Det er for at gøre det lettere at læse. Korrekt eller ukorrekt, "mixed
>case" (jeg har ikke et dansk ord for det) er lettere at læse.

Du Kan Kalde Det For "Blandet Versalitet", Og Det Er En
Vederstyggelighed. Hvorfor Tror Du At Det Er Lettere At Læse?

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Karsten

unread,
Feb 8, 2004, 5:29:30 AM2/8/04
to

David Rasmussen skrev

> >
>
> Det er for at gøre det lettere at læse. Korrekt eller ukorrekt, "mixed
> case" (jeg har ikke et dansk ord for det) er lettere at læse.
>

Det er ikke lettere at læse noget, der forstyrrer i en sådan grad. Det er
samme argumentation, nogen kunne finde på at bruge om uretmæssig deling af
lange ord.

Karsten


David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 5:44:10 AM2/8/04
to
Bertel Lund Hansen wrote:
>
> Du Kan Kalde Det For "Blandet Versalitet", Og Det Er En
> Vederstyggelighed. Hvorfor Tror Du At Det Er Lettere At Læse?
>

Det er ikke mig der har fundet på det. Det er en videnskabelig
kendsgerning. Jeg har ingen holdning til det.

/David

David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 5:46:53 AM2/8/04
to
Karsten wrote:
>
> Det er ikke lettere at læse noget, der forstyrrer i en sådan grad.

Det er visuelt lettere at læse. Men det er klart at hvis man hader det
så meget på et intellektuelt plan, så kan det forstyrre.

> Det er
> samme argumentation, nogen kunne finde på at bruge om uretmæssig deling af
> lange ord.
>

Ja. Der er også masser af tilfælde hvor det er lettere visuelt at læse
et uretmæssigt delt ord. Igen kan det være at man forstyrres voldsomt af
det på et intellektuelt plan.

/David

Karsten

unread,
Feb 8, 2004, 5:44:49 AM2/8/04
to

David Rasmussen skrev

Det er ikke mig der har fundet på det. Det er en videnskabelig
kendsgerning. Jeg har ingen holdning til det.


Hvor har du set dét dokumenteret?

Karsten

--
Misbrug af sproget SE: Miav


David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 6:17:17 AM2/8/04
to
Karsten wrote:
>
> Hvor har du set dét dokumenteret?
>

Jeg har dels hørt det fra brugervenlighedseksperter der henviste til
psykologiske undersøgelser, og dels fra folk der læser psykologi.

Du kan jo se om du kan finde noget:

http://www.google.dk/search?num=100&hl=da&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22mixed+case%22+readability&btnG=Google-s%C3%B8gning&meta=

/David

Peter Bjerre Rosa

unread,
Feb 8, 2004, 6:42:18 AM2/8/04
to
Karsten skrev:

> Hvad sker der med folk, når de begynder at bruge store
> begyndelsesbogstaver i deres overskrifter - så skriv dog dansk!

Måske skulle du konsultere retskrivningsordbogen, inden du udtaler dig
om, hvad der er dansk eller ej. (RO § 12, pkt. 9).

--
Mvh. Peter | http://filmsvar.dk | http://filmnet.dk |
"Du må ikke ta' Pelles ko!"

Jens Brix Christiansen

unread,
Feb 8, 2004, 6:47:41 AM2/8/04
to
On Sun, 08 Feb 2004 12:17:17 +0100, David Rasmussen
<david.r...@gmx.net> wrote:

>Jeg har dels hørt det fra brugervenlighedseksperter der henviste til
>psykologiske undersøgelser, og dels fra folk der læser psykologi.

Det lyder jo som et argument for at et af de tre Led i
Retskrivningsreformen i 1948 må anses for forfejlet! Hvis det er
videnskabeligt bevist at store Begyndelsesbogstaver på relevante
udvalgte Ord letter Læsningen, så er det da Synd og Skam at Dansk ikke
holdt fast ved den gamle Skik dengang.

Peter Loumann

unread,
Feb 8, 2004, 6:59:14 AM2/8/04
to
"Peter Bjerre Rosa" <use...@filmsvar.dk> skrev:

>Karsten skrev:

>> Hvad sker der med folk, når de begynder at bruge store
>> begyndelsesbogstaver i deres overskrifter - så skriv dog dansk!

>Måske skulle du konsultere retskrivningsordbogen, inden du udtaler dig
>om, hvad der er dansk eller ej. (RO § 12, pkt. 9).

Dit forsøg på dokumentation er prisværdigt, men mislykket.
Overskrifter er ikke det samme som titler.

--
hilsen pl (peloda hos tiscali her i landet)
http://pedalo.dk/thailand/

David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 7:01:33 AM2/8/04
to
Jens Brix Christiansen wrote:
>
> Det lyder jo som et argument for at et af de tre Led i
> Retskrivningsreformen i 1948 må anses for forfejlet! Hvis det er
> videnskabeligt bevist at store Begyndelsesbogstaver på relevante
> udvalgte Ord letter Læsningen, så er det da Synd og Skam at Dansk ikke
> holdt fast ved den gamle Skik dengang.
>

Mon ikke den reform blandt andet skyldtes at det var en skik vi havde
fra tyskerne som vi i 1948 gerne ville tage så meget afstand fra som muligt?

/David

Jørgen Grandt

unread,
Feb 8, 2004, 7:03:09 AM2/8/04
to
Peter Bjerre Rosa skrev:

> Karsten skrev:
>
> > Hvad sker der med folk, når de begynder at bruge store
> > begyndelsesbogstaver i deres overskrifter - så skriv dog dansk!
>
> Måske skulle du konsultere retskrivningsordbogen, inden du udtaler
> dig om, hvad der er dansk eller ej. (RO § 12, pkt. 9).

Måske og måske ikke. For ikke desto mindre taler § 12, pkt. 9, jo om
navne og "titler mv." - uden at nævne et ord om *overskrifter*. Og siger
direkte at "i lange navne anbefales det at nøjes med at skrive første ord
med stort."

--
Jørgen Grandt

Torsten Poulin

unread,
Feb 8, 2004, 7:16:52 AM2/8/04
to
David Rasmussen skrev:

> Mon ikke den reform blandt andet skyldtes at det var en skik
> vi havde fra tyskerne som vi i 1948 gerne ville tage så meget
> afstand fra som muligt?

Det har sikkert spillet en rolle for at få gennemført ændringen.
Selve ønsket om den er meget ældre. Tilsyneladende ikke lige
så gammel som systemet med store bogstaver, men debatten var
ikke ny. Fx tager Niels von Hauen i "Et lidet orthographisk
Lexicon Eller Ord-Bog" (1741) afstand fra brugen af stort
begyndelsesbogstav i appellativer (Henrik Galbjerg Jacobsen:
"Sprogrøgt i Danmark", 1973).

--
Torsten

Peter Bjerre Rosa

unread,
Feb 8, 2004, 7:25:05 AM2/8/04
to
Peter Loumann skrev:

> Dit forsøg på dokumentation er prisværdigt, men mislykket.
> Overskrifter er ikke det samme som titler.

Nej, jeg var lidt for hurtig der. Jeg er nemlig af og til stødt på den
påstand, at det kun er på engelsk, man kan skrive vigtige ord i titler
med stort. Dér har jeg så med rette kunnet henvise til
retskrivningsordbogen. Så det var en refleksbetinget skriftlig
overreaktion.

"Maybe, just once, someone will call me 'sir' without adding, 'you're
making a scene'."

Peter Knutsen

unread,
Feb 8, 2004, 7:50:56 AM2/8/04
to

Først hit er en side fra NASA, hvor det eneste der står om "mixed
case" er at man skal skrive korrekt, altså første bogstav i hver
sætning skal være stort. Det er brugeruvenligt (eller ubrugervenligt)
at skrive udelukkende med store bogstaver. Formodentlig mener de det
samme om udelukkende at skrive med små bogstaver, omend jeg vil mene
at det er lidt mindre brugeruvenligt at gøre sådan.

Desuden er siden galt på den mht. sansserifskrifttyper. Efterhånden
som vi får monitrer med bedre og bedre opløsninger, så bliver
læsesituationen mere og mere som at læse tekst på papir, og så er
serifskriftyper alligevel de bedste.

> /David

--
Peter Knutsen

David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 8:01:30 AM2/8/04
to
Skal du nu også trolle her? Er det ikke nok at du er igang i dk.kultur.film?

/David

vadmand

unread,
Feb 8, 2004, 9:09:25 AM2/8/04
to

"Poul Erik Jørgensen" <8...@NNNos.dk> skrev i en meddelelse
news:44oVb.86383$jf4.5...@news000.worldonline.dk...

> "Karsten" <himmel...@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
> news:4026063a$0$95064$edfa...@dread11.news.tele.dk
> > Hvad sker der med folk, når de begynder at bruge store
> > begyndelsesbogstaver i deres overskrifter - så skriv dog dansk!
>
> Politiken var en overgang slem til det, altså af typen:
> Bogen Om Den Store Fynske Maler NN.
> Det er de vist holdt op med.

Brugen af store begyndelsbogstaver kan være bevidst. Et sted i min egen
roman skriver jeg om en digter, at han omtaler sig selv som Dansk Lyriks
Store Nye Håb. Det ville have haft en anden betydning, hvis det var skrevet
med lille.

PH fortæller et sted om et kort, han fik fra sin plejefar, der talte om en
God og Stemningsfuld begravelse. PH syntes, at de store bogstaver gjorde
meget for at formidle netop stemningen.

Men at gøre det bevidstæøst på alle ord i en overskrift er selvfølgelig en
dum amerikanisme.

Per V.


Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 8, 2004, 9:19:42 AM2/8/04
to
David Rasmussen skrev:

>Det er ikke mig der har fundet på det. Det er en videnskabelig
>kendsgerning. Jeg har ingen holdning til det.

Tænk, det her lød præcis som en opfordring:

>Korrekt eller ukorrekt, "mixed case" (jeg har ikke et dansk ord
>for det) er lettere at læse.

... og som din holdning. Eller går din holdning på det her mråde
imod det som du tror er videnskabeligt bevist? Eller er du
ligeglad med hvad du opfatter som en videnskabelig kendsgerning?

David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 9:29:31 AM2/8/04
to
Bertel Lund Hansen wrote:
>
> Tænk, det her lød præcis som en opfordring:
>
>>Korrekt eller ukorrekt, "mixed case" (jeg har ikke et dansk ord
>>for det) er lettere at læse.
>

Hvori består opfordringen? Det er en oplysning.

>
> ... og som din holdning.

Det har ikke noget med holdning at gøre. Jeg har ingen holdning til det.
Jeg refererer hvad dem der har lavet forsøg på området, er kommet frem til.

> Eller går din holdning på det her mråde
> imod det som du tror er videnskabeligt bevist?

Den sætning forstår jeg ikke.

> Eller er du
> ligeglad med hvad du opfatter som en videnskabelig kendsgerning?
>

Den er jeg heller ikke sikker på at jeg forstår, i denne sammenhæng.

Hjælp?

/David

David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 9:30:51 AM2/8/04
to
vadmand wrote:
>
> Men at gøre det bevidstæøst på alle ord i en overskrift er selvfølgelig en
> dum amerikanisme.
>

Det er jo svært at vide om folk gør det bevidstløst eller ej, selv om de
gør det på alle ord i en overskrift. Det kan sagtens være bevidst.

/David

Herluf Holdt, 3140

unread,
Feb 8, 2004, 9:43:17 AM2/8/04
to
vadmand skrev:
> [...]

> Men at gøre det bevidstæøst på alle ord i en overskrift
> er selvfølgelig en dum amerikanisme.

Når jeg i musikgruppen skal citere titlen på et nummer,
gengiver jeg den gerne som den står på pladehylstret.
Der står den oftest med store bogstaver på selv det
mindste biord. Men i disse tilfælde kommer hele
gøgemøget jo i et sæt citationstegn, således at
læsningen ikke besværes af at finde ud af, hvor skidtet
begynder og slutter.

Bogtitler og titler på malerier: - Der plejer jeg at skrive
som kunstneren, eller at skrive det første og de andre
betydende ord med stort.

--
Med venlig hilsen Herluf Holdt
- ikke alle amerikanismer er helt dumme :-)

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 8, 2004, 11:39:18 AM2/8/04
to
David Rasmussen skrev:

>Det har ikke noget med holdning at gøre. Jeg har ingen holdning til det.
>Jeg refererer hvad dem der har lavet forsøg på området, er kommet frem til.

Nej, du refererer hvad du har fået fortalt at nogle
(uspecificerede) skulle være kommet frem til.

Karsten

unread,
Feb 8, 2004, 11:54:45 AM2/8/04
to

"David Rasmussen" skrev

>
> Det er jo svært at vide om folk gør det bevidstløst eller ej, selv om de
> gør det på alle ord i en overskrift. Det kan sagtens være bevidst.

Jeg er mest tilbøjelig til at tro, at det er aldeles ubevidst - blot en
dårlig vane fra en sprog, hvor det ikke er en dårlig vane.


David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 12:02:21 PM2/8/04
to
Bertel Lund Hansen wrote:
>
> Nej, du refererer hvad du har fået fortalt at nogle
> (uspecificerede) skulle være kommet frem til.
>

Det har du ret i. Når jeg i mit daglige arbejde på mit studie skriver
eller læser opgaver, så refereres der også til andres arbejde, som igen
refererer til atter andres arbejde etc.

/David

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 8, 2004, 2:56:14 PM2/8/04
to
David Rasmussen skrev:

>Det har du ret i. Når jeg i mit daglige arbejde på mit studie skriver
>eller læser opgaver, så refereres der også til andres arbejde, som igen
>refererer til atter andres arbejde etc.

Uspecificerede personers arbejde?

David Rasmussen

unread,
Feb 8, 2004, 4:30:21 PM2/8/04
to
Bertel Lund Hansen wrote:
>
>>Det har du ret i. Når jeg i mit daglige arbejde på mit studie skriver
>>eller læser opgaver, så refereres der også til andres arbejde, som igen
>>refererer til atter andres arbejde etc.
>
> Uspecificerede personers arbejde?
>

Nej.

/David

O-V R:nen

unread,
Feb 9, 2004, 3:16:06 PM2/9/04
to
Torsten Poulin <t_usen...@hotmail.com> writes:

> Det har sikkert spillet en rolle for at få gennemført ændringen.
> Selve ønsket om den er meget ældre. Tilsyneladende ikke lige
> så gammel som systemet med store bogstaver, men debatten var
> ikke ny.

Mærkeligt nok har ODS (1919 - 1954) store forbogstaver kun i
opslagsordene og dette kommenteres slet ikke i forordet/indledningen.

Sebastjan in Malta

unread,
Feb 10, 2004, 2:56:00 AM2/10/04
to
Otto-Ville...@ling.helsinki.fi (O-V R:nen) wrote in message news:<gtptcor...@venus.ling.helsinki.fi>...

>
> Mærkeligt nok har ODS (1919 - 1954) store forbogstaver kun i
> opslagsordene og dette kommenteres slet ikke i forordet/indledningen.
>
Opslagsordenes ortografi i ODS følger Viggo Saabys ordbog; ikke alene
de store forbogstaver, men også forældede stavemåder som "Jærn" osv.

I artiklernes redaktionelle tekst skrives "småt" (men med "aa", ikke
"å"). - Og i litteraturcitaterne følges naturligvis den originale
ortografi.

Disse kun tilsyneladende inkonsekvenser, som er fastholdt i det
igangværende Supplement til ODS, vænner man sig til hvis man jævnlig
bruger ordbogen.

Sebastjan

Sebastjan in Malta

unread,
Feb 10, 2004, 4:06:09 AM2/10/04
to
Jens Brix Christiansen <jen...@alesia.dk> wrote in message news:<r88c2095663tqarsq...@4ax.com>...
>
> [.....] Hvis det er

> videnskabeligt bevist at store Begyndelsesbogstaver på relevante
> udvalgte Ord letter Læsningen, så er det da Synd og Skam at Dansk ikke
> holdt fast ved den gamle Skik dengang.
>
Sprogmanden Otto Jespersen (1860-1943) var en varm fortaler for
afskaffelsen af store bogstaver i substantiver. Han påpegede at
barnets tilegnelse af korrekt stavning vanskeliggjordes fordi der
kræves et vist mål af abstrakt tænkning at skelne mellem substantiver
og andre ordklasser. (Jeg husker at vi i skolen fik indprentet at
skrive "Hjem" når ordet kunne erstattes af "Hus"; ellers "hjem". H.C.
Andersen lærte aldrig dette: I sin dagbog skriver han f.eks. "Jenny
Lind Sang for os".)

Et andet af Jespersens argumenter var at det 'største' skilletegn,
punktum, er lidet iøjnespringende, men at denne ulempe kompenseres når
det følgende ord skrives med stort - således f.eks. på engelsk. Denne
kompensation går naturligvis tabt når en mængde andre ord på en trykt
tekstside også er med stort. Efter dette argument *vanskeliggør*
substantivernes store bogstaver læsningen.

I overskrifter forekommer punktum sjældent, og den nævnte ulempe er
derfor her uden betydning.

Sebastjan

Thomas Widmann

unread,
Feb 10, 2004, 2:31:17 PM2/10/04
to
sebas...@hotmail.com (Sebastjan in Malta) writes:

> Sprogmanden Otto Jespersen (1860-1943) var en varm fortaler for
> afskaffelsen af store bogstaver i substantiver.

Han var ikke den første. Lad mig citere et uddrag af "Oldnordisk
Formlære" af L. F. A. Wimmer (København 1870) i original ortografi:

Nogle få bemærkninger om bogens plan og om forskellige enkeltheder
ansér jeg det for rigtigst at fremsætte allerede på dette sted. Det
har været min hensigt at medtage alt, hvad der kunde behøves for at
forstå sprogformen i den oldnordiske prosaliteratur og i de gamle
Eddadigte; derimod er der kun taget hensyn til den egenlige
skjaldepoesi, hvor det syntes nødvendigt for at udfylde et eller
andet hul i fremstillingen. Den sprogform, der er opstillet som
normalform gennem hele bogen, er den, der må antages at tilhøre
literaturens klassiske periode (omtrent år 1300 eller lidt
tidligere); men ældre og yngre afvigelser derfra er tilföjede i
anmærkninger eller med mindre skrift; [...]

/Thomas
--
Thomas Widmann tw...@bibulus.org http://www.twid.bibulus.org
Flat 3/2, 54 Mavisbank Gardens, Glasgow G51 1HL, Scotland, EU
*** Ny gruppe om nordiske sprog: europa.linguas.germanic.nord ***

0 new messages