Jeg bruget tit ordet 'moderator' om en person der kontrollerer et debatforum
eller en mailingliste, men jeg ville gerne have et dansk ord der passer på
opgaven. Hvad synes i man skal bruge? - administrator dækker over mere end
bare godkendelse af indlæg...
--
Morten Blinksbjerg Nielsen, Odense
http://www.mbn.dk/ - http://www.websmed.dk/
>Hej,
Hej
>Jeg bruget tit ordet 'moderator' om en person der kontrollerer et debatforum
>eller en mailingliste, men jeg ville gerne have et dansk ord der passer på
>opgaven. Hvad synes i man skal bruge?
Ordstyrer
--
hilsen pl
http://huse-i-naestved.dk
Jeg brød mig hjerne, men kunne ikke få nogen ideer.
Nu bad Morten jo selv om et dansk ord, men jeg ville nok undre mig hvis jeg
læste om en ordstyrer i et debatforum.
Karin Trabolt
>Jeg bruget tit ordet 'moderator' om en person der kontrollerer et debatforum
>eller en mailingliste, men jeg ville gerne have et dansk ord der passer på
>opgaven. Hvad synes i man skal bruge?
Moderator. Det er måske ikke pæredansk, men så i hvert fald
æble-. Vi har f.eks. "moderere", "moderat" og "moderering" som er
helt normale ord. Mine forældre bad os til om at moderere os når
de syntes at bølgerne gik lidt højt.
>administrator dækker over mere end bare godkendelse af indlæg...
Ja, og "ordstyrer" som en anden foreslår, dur ikke i et forum
hvor alle kan skrive i munden (hånden?) på hinanden. Så skulle
det da være den form for moderering der sorterer på forhånd.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
>> Ordstyrer
>Jeg brød mig hjerne, men kunne ikke få nogen ideer.
>Nu bad Morten jo selv om et dansk ord, men jeg ville nok undre mig hvis jeg
>læste om en ordstyrer i et debatforum.
Jeg synes som Peter, at ordstyrer er udmærket.
En ordstyrer griber jo kun ind, hvis der er grund til det.
Hilsen Tom
>Ja, og "ordstyrer" som en anden foreslår, dur ikke i et forum
>hvor alle kan skrive i munden (hånden?) på hinanden. Så skulle
>det da være den form for moderering der sorterer på forhånd.
Hvilke arbejdsopgaver har en moderator, siden ordet ordstyrer ikke er
dækkende?
Hilsen Tom
>En ordstyrer griber jo kun ind, hvis der er grund til det.
Hvad for noget? En ordstyrer holder øje med hvem der vil sige
noget og i hvilken rækkefølge de skal have ordet. Mon du tænker
på en mindre kreds end jeg er vant til (50-60 personer)?
>Hvilke arbejdsopgaver har en moderator, siden ordet ordstyrer ikke er
>dækkende?
En postmoderator:
skal skrive til dem der overtræder fundatsen og give dem en
advarsel. Derefter skal han blokere for deres skriveadgang til
gruppen hvis de fortsætter.
Hvis ingen overtræder noget, skal han slet ikke lave noget der
opdages, men han skal jo i baggrunden læse alt hvad der skrives i
gruppen og vurdere det.
En premoderator:
skal have alle indlæg tilsendt på forhånd og godkende dem inden
de kan sendes videre til gruppen. Han minder om en ordstyrer.
En ordstyrer slipper da vist kun sjældent med det.
Karin Trabolt
> En premoderator:
Hvorfor ikke præmoderator?
> skal have alle indlæg tilsendt på forhånd og godkende dem
> inden de kan sendes videre til gruppen. Han minder om en
> ordstyrer.
Men kun lidt. En ordstyrer giver ordet til en person uden at vide
hvad personen vil sige. Moderatoren tager stilling til om at indlæg
skal bringes på baggrund af indholdet (evt. alene på baggrund af
afsenderen).
Ved mundtlige debatter vil alle indlæg komme serielt - hver taler
har normalt hørt alle foregående indlæg og kan tage stilling til
dem i sit eget indlæg. I en modereret usenetgruppe kan indlæg
ankomme parallelt til moderatoren. Det giver en anden debatform.
--
Jens Gyldenkærne Clausen
Velkommen hen til Paris International!
Rejse, lede og fortolkere. Jeres oven på- kø levere i Paris
nemlig... (<http://www.paris-tours-guides.com/index_danish.shtml>)
Det er jeg meget enig i, og jeg synes ordet "moderator" er dansk nok for
mig. Ved nærmere eftertanke har det jo også været brugt i adskillige år på
FidoNet.
Men jeg har lige fået program til en faglig konference. Til min store
forbavselse ser jeg at den person som plejer at være "ordstyrer" under
paneldiskussionerne, nu bliver kaldt "moderator".
Det synes jeg ikke er nogen god ide, men det viser jo at der er flere som
opfatter de to ord som synonymer.
Karin Trabolt
>Men jeg har lige fået program til en faglig konference. Til min store
>forbavselse ser jeg at den person som plejer at være "ordstyrer" under
>paneldiskussionerne, nu bliver kaldt "moderator".
>Det synes jeg ikke er nogen god ide
Enig.
>men det viser jo at der er flere som opfatter de to ord som synonymer.
Ja, men det gør jeg som det forhåbentlig er fremgået, ikke. På
nettet er der netop brug for en moderator. I Det Virkelige Liv
modererer folk sig selv - mere end på nettet i hvert fald.
> Jeg bruget tit ordet 'moderator' om en person der kontrollerer et debatforum
> eller en mailingliste, men jeg ville gerne have et dansk ord der passer på
> opgaven. Hvad synes i man skal bruge? - administrator dækker over mere end
> bare godkendelse af indlæg...
Avisernes læserbrevsspalter svarer jo nogenlunde til en debatgruppe
med moderator. Den der bestemmer hvilke indlæg der skal bringes der,
kaldes en læserbrevsredaktør eller en debatredaktør.
Netop.
>
> > skal have alle indlæg tilsendt på forhånd og godkende dem
> > inden de kan sendes videre til gruppen. Han minder om en
> > ordstyrer.
>
> Men kun lidt. En ordstyrer giver ordet til en person uden at vide
> hvad personen vil sige. Moderatoren tager stilling til om at indlæg
> skal bringes på baggrund af indholdet (evt. alene på baggrund af
> afsenderen).
Der er jo også noget der hedder en censor. For eksempel er det en
filmcensors opgave at tage stilling til om indholdet i en bestemt film
er lødigt nok til et bestemt publikum.
De nyhedsgrupper som Bertel kalder præmodererede, kunne man lige så
vel kalde censurerede.
--
Jeppe Stig Nielsen <URL:http://jeppesn.dk/>. «
"Je n'ai pas eu besoin de cette hypothèse (I had no need of that
hypothesis)" --- Laplace (1749-1827)
>De nyhedsgrupper som Bertel kalder præmodererede, kunne man lige så
>vel kalde censurerede.
Det synes jeg ikke. Der ligger jo ikke en egentlig ændring af
hvad der er tilladt i det - blot en effektuering af eksisterende
regler.
Politiet censurerer jo heller ikke færdslen når de klapser
fartsynderne.
Det forstår jeg ikke. Mon ikke sagen snarere er at »censur« giver
negative associationer.
På det landsdækkende konferencesystem SkoleKom hedder det ordstyrer. En
ordstyrer hér svarer aldeles til en moderator.
Problemet opstår måske snarere i vendinger som "modereret gruppe", "ikke
modereret gruppe".
Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
>På det landsdækkende konferencesystem SkoleKom hedder det ordstyrer. En
>ordstyrer hér svarer aldeles til en moderator.
>Problemet opstår måske snarere i vendinger som "modereret gruppe", "ikke
>modereret gruppe".
"Gruppe med ordstyrer", "gruppe uden ordstyrer"
>"Gruppe med ordstyrer", "gruppe uden ordstyrer"
"Ordstyrer" er en rigtig skidt erstatning for "moderator", og der
er ingen grund til at foretrække det.
>Det forstår jeg ikke. Mon ikke sagen snarere er at »censur« giver
>negative associationer.
Nej. Det kan ikke være censur at gennemføre at reglerne
overholdes.
Censur giver naturligvis negative associationer, men det er
aldeles irrelevant.
I en række lande er moderator = ordstyrer, når man fysisk diskuterer.
Hvorfor skulle vi så ikke på dansk kunne sige "ordstyrer" i en nyhedsruppe?
>I en række lande er moderator = ordstyrer, når man fysisk diskuterer.
>Hvorfor skulle vi så ikke på dansk kunne sige "ordstyrer" i en nyhedsruppe?
Fordi Danmark ikke er med i den række lande.
En ordstyrer styrer, en moderator modererer.
Fordi der er forskellige funktioner knyttet til de to begreber.
Karin Trabolt
Det er da netop det, censorer gør.
--
Ole Andersen, Copenhagen, Denmark * http://palnatoke.net
Thesis #5: People recognize each other as such from the sound of this
voice. - Cluetrain Manifesto
> Avisernes læserbrevsspalter svarer jo nogenlunde til en
> debatgruppe med moderator.
Ja - ligheden er i hvert fald større end ved mundtlige debatter.
Men debatredaktøren nøjes ikke med at godkende indlæg - de bliver
også redigeret (typisk drejer det sig om forkortede indlæg, men så
vidt jeg ved vælger debatredaktionen også nogle gange
overskriften).
>> Nej. Det kan ikke være censur at gennemføre at reglerne
>> overholdes.
>Det er da netop det, censorer gør.
Nej. De fastsætter (på en måde) reglerne.
Da vi havde filmcensur, kunne censorerne bestemme hvilke film
børn måtte se. Kontrollørerne ved biograferne var dem der skulle
sørge for et reglerne blev overholdt (og i den sidste ende
naturligvis politiet).
Jo, det mener jeg godt det kan. Hvis man fx har en regel der siger at
der ikke må optræde blottede kønsdele i filmene, og der er en mand an-
sat til at sidde og se film igennem for at tjekke om reglen er brudt,
så mener jeg godt at man kan kalde det arbejde han udfører, for censur.
Men okay, man kan selvfølgelig hævde at arbejdet kun kan kaldes censur
hvis censoren foretager en mere subjektiv vurdering eller afvejning.
På baggrund af et regelsæt, antager jeg.
De censorer jeg tænkte på, var nu mere den slags, vi ser i skolerne.
Og så ved jeg ikke hvordan de censorer, som Grundloven forbyder
genindførelsen af, arbejdede.
--
Ole Andersen, Copenhagen, Denmark * http://palnatoke.net
Vær lidt mere utilfreds og lidt mindre misfornøjet. - Poul Henningsen
> > Avisernes læserbrevsspalter svarer jo nogenlunde til en
> > debatgruppe med moderator.
Det mener jeg er det mest dækkende metafor.
> Ja - ligheden er i hvert fald større end ved mundtlige debatter.
> Men debatredaktøren nøjes ikke med at godkende indlæg - de bliver
> også redigeret (typisk drejer det sig om forkortede indlæg, men så
> vidt jeg ved vælger debatredaktionen også nogle gange
> overskriften).
Det er der sådan set heller ikke noget der forhindrer en
usenet-moderator i at gøre. Andet end traditionen, altså - eftersom vi
ikke har noget spaltemilimeter-budget at holde os inden for, er der
ikke rigtig nogen grund til at give sig til at forkorte i indlæg der
ellers er relevante. (Foruden at det ville tage for lang tid).
--
Henning Makholm "I believe there exists a secret society with
branches all over the world, working in secrecy to
spread the rumor that there exists a world-wide conspiracy."
Er der mere det i dansk end i udenlandsk - fx i engelsk?
PEJ