Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

ikonisk

7 views
Skip to first unread message

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 19, 2022, 4:40:26 AM11/19/22
to
Læsere af nærværende sproggruppe vil utvivlsomt have bemærket at brugen
af tillægsordet ikonisk i dansk har bredt sig kraftigt i de sidste par
årtier.

Ordbog over det danske Sprog https://ordnet.dk/ods/forside (sidste bind
1956 i den oprindelige udgave) anfører det end ikke som tillægsord til
betydningen 'kultbillede af en hellig person' (især brugt i Østkirken),
hvor det ikke skulle undre mig om man, ved lidt fodarbejde, kunne
opspore en sådan brug (konstrueret expl: 'hendes religiøse malerier har
noget næsten ikonisk over sig').

DDO https://ordnet.dk/ddo til gengæld har eksempler fra omkring
begyndelsen af 2000-tallet - både i den oprindelige betydning =
tillægsord til betydningen 'kultbillede af en hellig person', samt i
den nyere brug = anerkendt, højt anskreven, højtprofileret o. l.

I den moderne brug kan stort set alt være ikonisk, som fx ure,
lysestager, bilmærker, parfumer, superliga-mål etc., eller personer som
digteren Benny Andersen eller filmmanden Jean-Luc Godard (begge set på
nettet).

Det kan konstateres at denne udvikling også ses i tysk, fransk eller
engelsk (amerikansk?), fra hvilken sidste den vel egl. stammer (gæt fra
min side).
--
Fjern X hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the X if replying by e-mail.

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 19, 2022, 10:14:53 AM11/19/22
to
Læsere af nærværende sproggruppe vil utvivlsomt have bemærket at brugen
af tillægsordet ikonisk i dansk har bredt sig kraftigt i de sidste par
årtier.

Ordbog over det danske Sprog https://ordnet.dk/ods/forside (sidste bind
1956 i den oprindelige udgave) anfører det end ikke som tillægsord til
ikon = 'kultbillede af en hellig person' (især brugt i Østkirken), hvor

weis

unread,
Nov 19, 2022, 10:44:33 AM11/19/22
to
On 19/11/2022 16.14, Poul E. Jørgensen wrote:
> Læsere af nærværende sproggruppe vil utvivlsomt have bemærket at brugen
> af tillægsordet ikonisk i dansk har bredt sig kraftigt i de sidste par
> årtier.
>
> Ordbog over det danske Sprog https://ordnet.dk/ods/forside (sidste bind
> 1956 i den oprindelige udgave) anfører det end ikke som tillægsord til
> ikon = 'kultbillede af en hellig person' (især brugt i Østkirken), hvor
> det ikke skulle undre mig om man, ved lidt fodarbejde, kunne opspore en
> sådan brug (konstrueret expl: 'hendes religiøse malerier har noget
> næsten ikonisk over sig').

Fodarbejdet kan i første omgang være at slå op Korpus, som er en del af
ordnet.

Korpus90 har flere forekomster, men betydningen er en anden end den du
refererer. Fx beskrives de japanske skrifttegn Kanji som ikoniske, i
betydningen billedmæssige. Der er også omtalt en ikonisk farve, som et
"billedelement af særlig opladet mening".

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 19, 2022, 12:23:21 PM11/19/22
to
Sikkert meget interessant, men jeg siger bare at ordet 'ikonisk' ikke
forekommer i ODS. Dit expl er fra 1987.

Poul E. Jørgensen

unread,
Nov 19, 2022, 4:34:29 PM11/19/22
to
Den 19-11-2022 kl. 16:14 skrev Poul E. Jørgensen:

> Ordbog over det danske Sprog https://ordnet.dk/ods/forside (sidste bind
> 1956 i den oprindelige udgave) anfører det end ikke som tillægsord til
> ikon = 'kultbillede af en hellig person' (især brugt i Østkirken), hvor
> det ikke skulle undre mig om man, ved lidt fodarbejde, kunne opspore en
> sådan brug (konstrueret expl: 'hendes religiøse malerier har noget
> næsten ikonisk over sig').

Det findes faktisk i Meyers Fremmedordbog (København 1837), hvor det
referer til ordbogens 'Ikon, gr. (eikon), Icon, l., -et, Billede;
Billed­støtte; Lignelse'. - Med expl. 'ikoniske Statuer, Statuer i
Legemsstørrelse, modsat heroiske, kolos­sale og gigantiske.' Dette
svarer selvfølgelig slet ikke til DDO's forklaring eller noget med vores
opfattelse af ikoner. Se https://tinyurl.com/3w7feyrz

Latin iconicus, lån fra græsk (εικονικός) har som Meyer: Nach dem Leben
dargestellt = mit Porträtähnlichkeit u. in Lebensgröße (sml. Georges:
Latein-Deutsches Wörterbuch). Hverken Meyer eller Georges svarer til
noget med helgenbilleder. -
Denne gamle brug findes næppe bevaret i nyere dansk.

Bertel Lund Hansen

unread,
Nov 20, 2022, 1:34:19 AM11/20/22
to
Den 19.11.2022 kl. 10.40 skrev Poul E. Jørgensen:

> Læsere af nærværende sproggruppe vil utvivlsomt have bemærket at brugen
> af tillægsordet ikonisk i dansk har bredt sig kraftigt i de sidste par
> årtier.

Men før det blev brugen af "ikon" udbredt fordi det er det vi kalder de
små billeder der optræder på vores computere og mobiler. Derfra er der
ikke langt til at bruge "ikonisk" om noget som vi alle har et 'billede'
af = kender rigtig godt.

Jeg kaldte f.eks. denne her bemærkning:

De' bare ærgerligt, Sonnyboy.

for ikonisk for et par dage siden, og de bilmodeller jeg har stående i
mit skab, er af udvalgte, ikoniske biler (Citroën CV11, Jaguar E osv.).

--
Bertel

0 new messages