Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

En trusse, en buks, en brille

482 views
Skip to first unread message

Nikitta

unread,
Jan 8, 2012, 5:30:54 PM1/8/12
to
Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk som
"en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?

Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?

--
Kind Regards,
Nikitta.
"Without deviation from the norm, progress is not possible" Frank Zappa.

Poul B

unread,
Jan 8, 2012, 5:38:26 PM1/8/12
to
On Sun, 08 Jan 2012 23:30:54 +0100, Nikitta wrote:

> Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk som
> "en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?

Ja.

> Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
> som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?

Det er i hvert fald, hvad DDO hævder.

--
Poul

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 8, 2012, 5:45:43 PM1/8/12
to
Nikitta skrev:

> Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk som
> "en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?

Jeg ved ikke om det er teknisk korrekt, men det er fagsprog. Jeg
har også bemærket at det er ved at glide ind i dagligsproget. Det
er vel ikke så underligt. Som lærer (og privatperson) bruger jeg
ordet "en forælder" - ikke helt det samme fordi "forældre" jo er
ægte flertal, modsat f.eks. "briller", men den sproglige dannelse
er helt parallel.

Det er dog utænkigt at jeg selv skulle komme til at sige andet
end "et par bukser" hvis det er det jeg mener.

Det er måske mere tvivlsomt med "briller" for det hedder ikke "et
par briller". Som regel kommer jeg vist omkring problemet ved at
bruge bestemt form (mine briller, brillerne), men jeg tør ikke
bande på at ordet "brille" ikke kunne komme over mine læber når
jeg snakker med min optiker.

> Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
> som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?

Sådan var det engang. Jeg synes af og til jeg hører "en buks" på
tv brugt af almindelige dødelige.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Jens Brix Christiansen

unread,
Jan 8, 2012, 5:49:12 PM1/8/12
to
Nikitta skrev (2012-01-08 23:30):

> Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk som
> "en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?

Det er der givetvis, men jeg er ikke blandt dem. Generelt bliver jeg
ikke irriteret over at fagfolk bruge fagsprog. Det gør jeg selv. For
eksempel er der ikke tvivl om at det hedder "et svigt", men alligevel
siger vi bridgeturneringsledere "en kulørsvigt". Og vi der har arbejdet
i jernbanebranchen, kalder den der sidder forrest i et IC3-tog, for en
lokomotivfører, selv om der ikke er noget lokomotiv.

> Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
> som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?

Det er mit indtryk.

--
Jens Brix Christiansen

Poul B

unread,
Jan 8, 2012, 5:55:29 PM1/8/12
to
On Sun, 8 Jan 2012 23:45:43 +0100, Bertel Lund Hansen wrote:

> Det er måske mere tvivlsomt med "briller" for det hedder ikke "et
> par briller".

Det synes jeg nu godt, man kan sige. Kunne du ikke finde på at spørge:
"Hvad koster et par briller"?

--
Poul

Bo Bjerre

unread,
Jan 8, 2012, 6:01:30 PM1/8/12
to
On 08-01-2012 23:30, Nikitta wrote:
> Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk som
> "en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?
>
> Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
> som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?

Nej, der er mange steder, det går galt. F.x. ha vi i DK et værktøj, der
hedder "EN saks" eller "a pair of scissors". Det er vel ikke bedre end
en buk(s)?

Mine børn gået til angreb på flertals 's

Et klap, to klaps
et slip, to slips
et klip, to clips
et snap, to snaps
en buk, to buks :-) ;-)

Bo //

Poul B

unread,
Jan 8, 2012, 6:27:31 PM1/8/12
to
On Mon, 09 Jan 2012 00:01:30 +0100, Bo Bjerre wrote:

> F.x. ha vi i DK et værktøj, der
> hedder "EN saks"

Det har det heddet i et godt stykke tid.

> eller "a pair of scissors".

Njah, næppe på dansk.

--
Poul

Thorbjørn Ravn Andersen, 20120109

unread,
Jan 8, 2012, 6:55:39 PM1/8/12
to
Nikitta <nikitt...@yahoo.se> writes:

> Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk
> som "en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?

Jeg kan som sådan godt forstå dem.

Hvad så hvis man har to bukser? Er det så et par par bukser?
--
Thorbjørn Ravn Andersen "... plus... Tubular Bells!"

Poul B

unread,
Jan 8, 2012, 7:02:40 PM1/8/12
to
On Mon, 09 Jan 2012 00:55:39 +0100, Thorbjørn Ravn Andersen, 20120109
wrote:

> Hvad så hvis man har to bukser? Er det så et par par bukser?

Så har man to par bukser.

--
Poul

Mcwm

unread,
Jan 8, 2012, 7:37:56 PM1/8/12
to
Den 08-01-2012 23:45, Bertel Lund Hansen skrev:
> Det er dog utænkigt at jeg selv skulle komme til at sige andet
> end "et par bukser" hvis det er det jeg mener.
Næste års mode er en buks med striber på skrå, vil du altså omskrive
til; næste års mode er et par bukser(som er bestemt ental)med striber på
skrå.

Buks er da ganske anvendeligt. Formuleringer er da også pænere i ovennævnte.

Venligst
Mcwm

Jens Brix Christiansen

unread,
Jan 9, 2012, 1:56:40 AM1/9/12
to
Mcwm skrev (2012-01-09 01:37):

> Næste års mode er en buks med striber på skrå, vil du altså omskrive
> til; næste års mode er et par bukser(som er bestemt ental)med striber på
> skrå.

"Et par bukser" er ubestemt flertal, i hvert fald sådan grammatisk.

--
Jens Brix Christiansen

Erik Olsen

unread,
Jan 9, 2012, 3:44:14 AM1/9/12
to
Jens Brix Christiansen wrote:

> "Et par bukser" er ubestemt flertal, i hvert fald sådan grammatisk.

Hvis man ser på buksernes historisk-tekniske udvikling, forstår man
hvorfor "et par bukser" blev til. Ved en af de oprindelige udførelser
var de to bukser (højre og venstre side, en til hvert ben) ikke syet
sammen på midten, men blev holdt sammen af snører eller bånd.

--
Venlig hilsen/Best regards
Erik Olsen

Per Vadmand

unread,
Jan 9, 2012, 4:10:23 AM1/9/12
to
Hvorfor ikke bare stryge "et par"? "Næste års mode er bukser med ..."

Per V
--
"Fantomet er hård mod de hårde". (Gl. Jungleordsprog)


Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 9, 2012, 5:10:29 AM1/9/12
to
"Poul B" skrev i meddelelsen
news:15y66vdsqr5mu$.1chyk5x3r3yav$.dlg@40tude.net...
en buks er nu accepteret som et almindeligt dansk ord - også i almindelig
daglig tale, jf. RO.

--
Jeg beskyttes af den gratis SPAMfighter til privatbrugere.
Den har indtil videre sparet mig for at få 4 spam-mails.
Betalende brugere får ikke denne besked i deres e-mails.
Hent gratis SPAMfighter her: http://www.spamfighter.com/lda

Andreas Andersen

unread,
Jan 9, 2012, 5:22:09 AM1/9/12
to
Den 08-01-2012 23:30, Nikitta skrev:
> Er der andre herinde der, ligesom jeg, bliver irriterede over udtryk som
> "en buks" og lignende, selvom det teknisk set er korrekt?
>
> Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
> som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?

Det er vel lidt spøjst, at det hedder "et par bukser" til at begynde
med. På engelsk kan jeg kommet på et par ekstra eksempler, der er i par.

A pair of binoculars
A pair of scissors

--
Andreas

Per H. Kristensen

unread,
Jan 9, 2012, 5:21:22 AM1/9/12
to
"Arne H. Wilstrup" skrev i meddelelsen
news:4f0abd14$0$56771$edfa...@dtext02.news.tele.dk...

Jeg beskyttes af den gratis SPAMfighter til privatbrugere.
Den har indtil videre sparet mig for at få 4 spam-mails.
Betalende brugere får ikke denne besked i deres e-mails.
Hent gratis SPAMfighter her: http://www.spamfighter.com/lda

===

Man skulle tro at SPAMfighter efter alle de ord havde lært forskellen på
e-mails og mails på usenet, - men de spammer åbenbart stadig usenet til med
deres reklamer.

Eller er det bare en gammel version du har fået installeret?

--
Per
www.campingogbil.dk


Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 9, 2012, 6:19:45 AM1/9/12
to
Andreas Andersen skrev:

> Det er vel lidt spøjst, at det hedder "et par bukser" til at begynde
> med.

Det er ganske logisk. Som Erik Olsen skriver, så var det et par
til at begynde med.

> A pair of binoculars
> A pair of scissors

A pair of glasses. Der er jo også to stykker glas - eller beryler
som det var til at begynde med.

Herluf Holdt, 3140

unread,
Jan 9, 2012, 6:44:23 AM1/9/12
to
Bertel Lund Hansen skrev:
> Andreas Andersen skrev:
>
>> Det er vel lidt spøjst, at det hedder "et par bukser" til at
>> begynde med.
>
> Det er ganske logisk. Som Erik Olsen skriver, så var det et par
> til at begynde med.
>
>> A pair of binoculars
>> A pair of scissors
>
> A pair of glasses. Der er jo også to stykker glas - eller
> beryler som det var til at begynde med.

Og til kun det ene øje hed det en monokel.
Et par beryler med stang til begge øjne hed
en stanglorgnet.

Men er der ikke en gang dobbeltkonfekt i "A pair
of binoculars"? Det skulle jo blive til fire "okularer".

--
Herluf :·)

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 9, 2012, 7:06:04 AM1/9/12
to
Herluf Holdt, 3140 skrev:

> Men er der ikke en gang dobbeltkonfekt i "A pair
> of binoculars"?

Jo. Min foretrukne engelske ordbog skriver da også ved
"binoculars":

1. Usually, binoculars. Also called pair of binoculars, prism
binoculars.

Cykelsmeden

unread,
Jan 9, 2012, 8:16:35 AM1/9/12
to
Jeg antog at det var Arne der ikke kunne finde ud af at lave en
signaturadskiller (streg streg mellemrum retur). Det ville i hvert
tilfælde genere færre hvis han fandt ud af det.

//finn

Peter Brandt Nielsen

unread,
Jan 9, 2012, 9:34:51 AM1/9/12
to
Arne H. Wilstrup skrev:

>>> Er det ikke kun dem som arbejder i butik - og måske i reklamebranchen -
>>> som taler sådan mens vi andre siger "et par bukser" og lignende?
>>
>> Det er i hvert fald, hvad DDO hævder.
>
> en buks er nu accepteret som et almindeligt dansk ord - også i almindelig
> daglig tale, jf. RO.

Man kan godt kalde det fagsprog, selvom det står i RO:

"Den alfabetiske del af Retskrivningsordbogen indeholder i alt ca.
64.000 opslagsord. Dette ordstof dækker rigssprogets almindelige
ordforråd, herunder en del fagord med en vis almen udbredelse."

--
Peter

Jan Kronsell

unread,
Jan 9, 2012, 10:16:34 AM1/9/12
to
>
>
>"Andreas Andersen" skrev i meddelelsen
>news:4f0abfcb$0$292$1472...@news.sunsite.dk...
Og A pair of compasses

Jan

Jens Brix Christiansen

unread,
Jan 9, 2012, 10:28:35 AM1/9/12
to
Jan Kronsell skrev (2012-01-09 16:16):

> Og A pair of compasses

Da jeg gik i skole i USA for knap 50 år siden, var det dog klart ental:
"a compass".

For at forebygge misforståelser: der er tale om en passer, ikke om et
kompas.

--
Jens Brix Christiansen

Jan Kronsell

unread,
Jan 9, 2012, 10:50:01 AM1/9/12
to
>"Jens Brix Christiansen" skrev i meddelelsen
>news:4f0b078e$0$288$1472...@news.sunsite.dk...
>Jan Kronsell skrev (2012-01-09 16:16):
>
>> Og A pair of compasses
>
>Da jeg gik i skole i USA for knap 50 år siden, var det dog klart ental: "a
>compass".
>
>For at forebygge misforståelser: der er tale om en passer, ikke om et
>kompas.
>

Og det bruges stadigvæk i ental :-) - også som passer, se fx Wiki's opslag.

Jan

Nikitta

unread,
Jan 9, 2012, 1:25:06 PM1/9/12
to
On 09-01-2012 10:10, Per Vadmand wrote:
> Jens Brix Christiansen wrote:
>> Mcwm skrev (2012-01-09 01:37):
>>
>>> Næste års mode er en buks med striber på skrå, vil du altså omskrive
>>> til; næste års mode er et par bukser(som er bestemt ental)med
>>> striber på skrå.
>>
>> "Et par bukser" er ubestemt flertal, i hvert fald sådan grammatisk.
>
> Hvorfor ikke bare stryge "et par"? "Næste års mode er bukser med ..."
>
Bingo!

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 9, 2012, 2:19:57 PM1/9/12
to
"Per H. Kristensen" skrev i meddelelsen
news:4f0abfef$0$289$1472...@news.sunsite.dk...
Jeg ved ikke hvorfor meddelelsen kommer. Det er første gang jeg ser at det
er sket. Jeg benytter mig af spamfighter, alene fordi Norton ikke kan
anvendes i en windows 7 64-bitudgave og åbenbart ikke kommer til det
(hvorfor jeg forventer at droppe Norton når mit abonnement udløber).
Jeg har installeret spamfigther fornylig og har som sagt aldrig oplevet
det
før udover i e-mails, som jeg ikke sender fra dette program, men fra
outlook
2010.

--

Henry Vest

unread,
Jan 9, 2012, 2:29:15 PM1/9/12
to
Bertel Lund Hansen wrote:

> Det er måske mere tvivlsomt med "briller" for det hedder ikke "et
> par briller".

A'hva'? Det gør det da.

--
Henry Vest

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 9, 2012, 2:45:46 PM1/9/12
to
"Cykelsmeden" skrev i meddelelsen
news:4f0ae8b4$0$287$1472...@news.sunsite.dk...
>
>
>Jeg antog at det var Arne der ikke kunne finde ud af at lave en
>signaturadskiller (streg streg mellemrum retur). Det ville i hvert
>tilfælde
>genere færre hvis han fandt ud af det.
>
>

Jeg har svaret Per. Du kommer med en påstand der ikke er korrekt. At der
ikke skulle være en signaturadskiller. Når jeg ser på mit sidste indlæg
med
anti-spammeddelelsen, kan jeg sagtens få øje på en signaturadskiller - så
det må du forklare nærmere.

I øvrigt: Programmet jeg benytter kan IKKE selv sætte citat-tegn, derfor
anvender jeg et tredjepartsprodukt. Det sætter citattegn, men tilføjer
også
en sætning som jeg omhyggeligt fjerner hver gang - jeg kan heller ikke se
at
det er smuttet med noget steds.

I øvrigt tager du også fejl i din anden påstand om at jeg ikke kan finde
ud
af det. Jeg har aldrig været bleg for at erkende hvis der er noget jeg
ikke
kan finde ud af, men når jeg har et program der IKKE kan lave de ting jeg
gerne vil, så har jeg to valg: enten at vælge at beholde det alligevel
fordi
"fejlen" hører til i bagatelafdelingen eller også at benytte et andet
program. Jeg er tilfreds med dette program der dækker 99 procent af mit
behov og derfor har jeg ikke til hensigt at ændre på dette forhold.

Det generer mig at man ikke skriver det korrekte personlige pronomen når
der
er tale om pluralis-tiltale, fx "i gale" i stedet for "I gale". Her
skriver
en skribent her i gruppen at det stort set er ligegyldigt (hvis jeg har
forstået vedkommende rigtigt), at det ikke er noget at gøre ophævelser
over,
da det hører til bagatellerne.
Det generer mig også når officielle medier, fx tekst-tv laver adskillelser
i
ord der skal være sammensatte, fx "cykel smed" i stedet for "cykelsmed",
"tilstede" i stedet for "til stede" "allehånde" i stedet for "alle hånde"
osv. Men her i gruppen har jeg fået det svar at det er ikke noget at hidse
sig særlig op over´, at det er nærmest ligegyldigt osv.

Nu er det så jeg undrer mig: En manglende signaturadskiller - som vel at
mærke findes i det indlæg der refereres til - kan åbenbart genere nogle,
selvom det i mine øjne er en bagatel, hvorimod ovenstående, som generer
mig,
i nogens øjne er en bagatel.

To streger plus mellemrum er altså langt alvorligere end stavefejl af den
type jeg nævner i ovenstående? Det er noget grinagtigt i en pedantgruppe
som
denne her.

Men summa summarum:

jeg er ikke forpligtet til at skrive mit navn under mine tekster, da det
fremgår af indlægslisten i programmet (eller hvad man nu kalder det), men
der sættes alligevel signaturadskillelsestegn i eksemplet med spamfighter
(hvordan det så end måtte være sket- jeg aner det ikke), så hvis der
kommer
en signaturtekst, så er det altid under de to berømte streger- også i mit
sidste indlæg. Men måske du ikke ser så godt?

Til gengæld ser jeg at der i mit svar til Per også kommer teksten til
spamfighter - og jeg kan desværre ikke gøre noget ved det - men dog er det
under signaturadskilleren! Måske det også kommer i dette indlæg - det er i
hvert fald ikke noget jeg kan gøre noget ved hvis jeg vil have en
spamkiller- og det vil jeg.

--

Nikitta

unread,
Jan 9, 2012, 2:54:52 PM1/9/12
to
On 09-01-2012 20:29, Henry Vest wrote:
> Bertel Lund Hansen wrote:
>
>> Det er måske mere tvivlsomt med "briller" for det hedder ikke "et
>> par briller".
>
> A'hva'? Det gør det da.
>
Enig.

Peter Brandt Nielsen

unread,
Jan 9, 2012, 3:11:01 PM1/9/12
to
Arne H. Wilstrup skrev:

> Jeg har svaret Per. Du kommer med en påstand der ikke er korrekt. At der
> ikke skulle være en signaturadskiller. Når jeg ser på mit sidste indlæg
> med
> anti-spammeddelelsen, kan jeg sagtens få øje på en signaturadskiller - så
> det må du forklare nærmere.

Den standardiserede signaturadskiller indeholder et mellemrum efter de
to streger. Microsofts programmer er kendte for ikke at kunne finde ud
af det.

> I øvrigt tager du også fejl i din anden påstand om at jeg ikke kan finde
> ud
> af det. Jeg har aldrig været bleg for at erkende hvis der er noget jeg
> ikke
> kan finde ud af, men når jeg har et program der IKKE kan lave de ting jeg
> gerne vil, så har jeg to valg: enten at vælge at beholde det alligevel
> fordi
> "fejlen" hører til i bagatelafdelingen eller også at benytte et andet
> program. Jeg er tilfreds med dette program der dækker 99 procent af mit
> behov og derfor har jeg ikke til hensigt at ændre på dette forhold.

Der er også noget galt med linjedelingen, som du måske selv kan se. Dit
program deler nok selv linjen et bestemt sted, så du behøver ikke at
gøre det selv.

> Nu er det så jeg undrer mig: En manglende signaturadskiller - som vel at
> mærke findes i det indlæg der refereres til - kan åbenbart genere nogle,
> selvom det i mine øjne er en bagatel, hvorimod ovenstående, som generer
> mig,
> i nogens øjne er en bagatel.
>
> To streger plus mellemrum er altså langt alvorligere end stavefejl af den
> type jeg nævner i ovenstående? Det er noget grinagtigt i en pedantgruppe
> som
> denne her.

Det kan være, det er en bagatel, men det er nu meget praktisk, at ens
program fungerer ordentligt. Det kan du måske få hjælp til i
mail+news-grupperne. Det kan jo også være, der findes et alternativ til
det spamprogram, der sætter reklamer ind i dine beskeder.

--
Peter

Erik Olsen

unread,
Jan 9, 2012, 3:15:26 PM1/9/12
to
Arne H. Wilstrup wrote:

> Til gengæld ser jeg at der i mit svar til Per også kommer teksten til
> spamfighter - og jeg kan desværre ikke gøre noget ved det

Selfølgelig kan du det.

Poul B

unread,
Jan 9, 2012, 3:51:43 PM1/9/12
to
On Mon, 09 Jan 2012 15:34:51 +0100, Peter Brandt Nielsen wrote:

>> en buks er nu accepteret som et almindeligt dansk ord - også i almindelig
>> daglig tale, jf. RO.
>
> Man kan godt kalde det fagsprog, selvom det står i RO

Jeg kan tilføje, at ordet er med i RO86.

--
Poul

Per Vadmand

unread,
Jan 9, 2012, 5:10:37 PM1/9/12
to
Vi kender jo også en luskebuks og en lidderbuks.

Poul B

unread,
Jan 9, 2012, 5:27:07 PM1/9/12
to
On Mon, 9 Jan 2012 23:10:37 +0100, Per Vadmand wrote:

> Vi kender jo også en luskebuks og en lidderbuks.

Og en bangebuks. Er der tale om det samme ord?

--
Poul

Peter Brandt Nielsen

unread,
Jan 9, 2012, 7:01:19 PM1/9/12
to
Poul B skrev:

>> Vi kender jo ogs� en luskebuks og en lidderbuks.
>
> Og en bangebuks. Er der tale om det samme ord?

Bangebuks n�vnes i hvert fald her:

http://ordnet.dk/ods/ordbog?aselect=Bukse,1

--
Peter

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 5:48:04 AM1/10/12
to
"Peter Brandt Nielsen" skrev i meddelelsen
news:4f0b49d3$0$281$1472...@news.sunsite.dk...
>
>Arne H. Wilstrup skrev:
>
>> Jeg har svaret Per. Du kommer med en påstand der ikke er korrekt. At
>> der
>> ikke skulle være en signaturadskiller. Når jeg ser på mit sidste indlæg
>> med
>> anti-spammeddelelsen, kan jeg sagtens få øje på en signaturadskiller -
>> så
>> det må du forklare nærmere.
>
>Den standardiserede signaturadskiller indeholder et mellemrum efter de to
>streger. Microsofts programmer er kendte for ikke at kunne finde ud af
>det.

Muligvis, men jeg kan stadig ikke se hvad det har at gøre med mit indlæg:
der er to signaturstreger sat af det mærkværdige program "spamfighter" -
jeg
kan ikke få øje på problemet her.
>
>> I øvrigt tager du også fejl i din anden påstand om at jeg ikke kan
>> finde
>> ud
>> af det. Jeg har aldrig været bleg for at erkende hvis der er noget jeg
>> ikke
>> kan finde ud af, men når jeg har et program der IKKE kan lave de ting
>> jeg
>> gerne vil, så har jeg to valg: enten at vælge at beholde det alligevel
>> fordi
>> "fejlen" hører til i bagatelafdelingen eller også at benytte et andet
>> program. Jeg er tilfreds med dette program der dækker 99 procent af mit
>> behov og derfor har jeg ikke til hensigt at ændre på dette forhold.
>
>Der er også noget galt med linjedelingen, som du måske selv kan se. Dit
>program deler nok selv linjen et bestemt sted, så du behøver ikke at gøre
>det selv.

Jeg er ikke helt med: Linjedelingen? når jeg ser mit indlæg,så består den
af
forskellige linjer der omtrent er lige lange - og nok så mange
indstillinger
kan næppe ændre på dette i min nyhedslæser. Og det er heller ikke
tilfældet
i den gruppe du nævner - her kan man heller ikke, sådan som jeg ser det,
finde en metode der ændrer på dette. Quotefix fungerer IKKE med Windows
Live
Mail-versionen her og slet ikke i Windows 7 64 bit. Det eneste program der
kan fungere, og som jeg har fundet frem til, er netop Wlmquotefix - og det
sikrer at deer er citat-tegn i mine svar.
Jeg har IKKE ændret noget på linjedelingen i programmet, og jeg benytter
mig
ikke af "ENTER" for hver linje, så jeg må erkende at jeg ikke helt forstår
hvad du mener med dit forslag - så nej, jeg kan ikke se at derer noget
galt
mede linjedelingen, men jeg ser da frem til en uddybning af dit indlæg
omkring dettte.
>
>> Nu er det så jeg undrer mig: En manglende signaturadskiller - som vel
>> at
>> mærke findes i det indlæg der refereres til - kan åbenbart genere
>> nogle,
>> selvom det i mine øjne er en bagatel, hvorimod ovenstående, som generer
>> mig,
>> i nogens øjne er en bagatel.
>>
>> To streger plus mellemrum er altså langt alvorligere end stavefejl af
>> den
>> type jeg nævner i ovenstående? Det er noget grinagtigt i en
>> pedantgruppe
>> som
>> denne her.
>
>Det kan være, det er en bagatel, men det er nu meget praktisk, at ens
>program fungerer ordentligt.

Enig - men jeg synes ikke at det er en bagatel at man skriver fx "til
stede"
i et ord som "tilstede", når de mener det første, eller forveksler
krydderiet "allehånde" med udtrykket "alle hånde" eller laver andre
besynderligheder i fx tekst-tv, som jeg har skrevet om tidligere.
Alligevel
beder nogle af bidragsyderne her mig om at slå koldt vand i blodet og anse
det for at være en bagatel. Det er det JEG finder besynderligt, når det
dog
trods alt burde være en gruppe der netop så mere på den slags end på
nogle -i sammenhængen - temmelig ligegyldige formalia som
signaturadskillelsestegn og evt. signaturtekster.
Jeg vil ikke hævde at det er det store flertal der er af den opfattelse,
men
jeg må desværre se i øjnene at det der åbenbart synes at være kriterierne
for et lille mindretal i denne gruppe er hvorvidt formalia er overholdt,
medens det indholdsmæssige i en tekst synes at være ligegyldigt eller
"bagateller" - i hvert fald når jeg skriver noget. Det er muligvis mig der
opfatter det på den måde, men det er sådan jeg ser det i øjeblikket.


Det kan du måske få hjælp til i
>mail+news-grupperne. Det kan jo også være, der findes et alternativ til
>det
>spamprogram, der sætter reklamer ind i dine beskeder.

Jeg har spurgt i den pågældende gruppe omkring det med Windows Live Mail
samt skrevet til Microsoft uden at det problem er blevet løst (med hensyn
til citatmærker), men det er naturligvis en god ide at spørge i samme
gruppe
omkring en spamfighter der IKKE sætter reklamer ind (og som er gratis) -
det
råd vil jeg tage til mig og følge, så tak for det!

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 5:48:51 AM1/10/12
to
"Erik Olsen" skrev i meddelelsen
news:4f0b4ae4$0$293$1472...@news.sunsite.dk...
>
>Arne H. Wilstrup wrote:
>
>> Til gengæld ser jeg at der i mit svar til Per også kommer teksten til
>> spamfighter - og jeg kan desværre ikke gøre noget ved det
>
>Selfølgelig kan du det.
>
>

Så forklarer du mig lige hvordan det kan gøres, ikke sandt?

Peter Brandt Nielsen

unread,
Jan 10, 2012, 6:24:24 AM1/10/12
to
Arne H. Wilstrup skrev:

>> Den standardiserede signaturadskiller indeholder et mellemrum efter de to
>> streger. Microsofts programmer er kendte for ikke at kunne finde ud af
>> det.
>
> Muligvis, men jeg kan stadig ikke se hvad det har at gøre med mit indlæg:
> der er to signaturstreger sat af det mærkværdige program "spamfighter" -
> jeg
> kan ikke få øje på problemet her.

Du kan nok ikke gøre fra eller til, så længe du bruger de programmer, du
bruger lige nu. Men signaturadskilleren i sig selv er heller ikke så vigtig.

> Jeg er ikke helt med: Linjedelingen? når jeg ser mit indlæg,så består den
> af
> forskellige linjer der omtrent er lige lange - og nok så mange
> indstillinger
> kan næppe ændre på dette i min nyhedslæser. Og det er heller ikke
> tilfældet
> i den gruppe du nævner - her kan man heller ikke, sådan som jeg ser det,
> finde en metode der ændrer på dette. Quotefix fungerer IKKE med Windows
> Live
> Mail-versionen her og slet ikke i Windows 7 64 bit. Det eneste program der
> kan fungere, og som jeg har fundet frem til, er netop Wlmquotefix - og det
> sikrer at deer er citat-tegn i mine svar.
> Jeg har IKKE ændret noget på linjedelingen i programmet, og jeg benytter
> mig
> ikke af "ENTER" for hver linje, så jeg må erkende at jeg ikke helt forstår
> hvad du mener med dit forslag - så nej, jeg kan ikke se at derer noget
> galt
> mede linjedelingen, men jeg ser da frem til en uddybning af dit indlæg
> omkring dettte.

Dine linjer ser ud som om de er delt to gange. Der må være noget galt
med indstillingerne i det ene eller andet program.

--
Peter

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 7:23:59 AM1/10/12
to
"Peter Brandt Nielsen" skrev i meddelelsen
news:4f0c1fe5$0$286$1472...@news.sunsite.dk...
>
>
>Du kan nok ikke gøre fra eller til, så længe du bruger de programmer, du
>bruger lige nu. Men signaturadskilleren i sig selv er heller ikke så
>vigtig.


ok. tak!
>
>Dine linjer ser ud som om de er delt to gange. Der må være noget galt med
>indstillingerne i det ene eller andet program.

Tja, jeg har nu benyttet mig af outlook express og dets efterfølgere,nu
Windows Live Mail - i årevis uden at nogen har kunnet gøre noget ved det
problem, og jeg kan godt indse at det kan være en smule hæmmende for
læsningen, men jeg mener at det hører til i småtingsafdelingen og jeg kan
p.t. ikke gøre noget ved det udover at finde et andet program, og det har
jeg ikke tænkt mig p.t., da det i 99 procent af tilfældene fungerer
udmærket. Jeg er åben for at prøve noget nyt, men jeg vil have mine
programmer på dansk - selvom jeg læser udmærket engelsk (cand.mag.). Det er
en princip hos mig at de fleste af mine programmer jeg skal anvende er på
dansk. Det kan ikke helt lade sig gøre, men jeg bestræber mig på det. Det
har også noget med teknikken at gøre: på trods af mine udmærkede
engelskkundskaber, har jeg ikke megen forstand på teknisk engelsk og jeg har
heller ikke de rette opslagsværker til formålet, ligesom jeg naturligvis
slet ikke har litteratur omkring problemer om netop nyhedslæsere. Den
litteratur jeg har beskæftiget mig med inden for det område, har aldrig
berørt nyhedsgrupper og det er derfor vanskeligt at finde noget der blot
tangerer en opsætning der ikke er fyldt med tekniske udtryk,
programmeringssprog m.v. Det omfang jeg benytter nyhedsgrupperne er ikke så
voldsomt at jeg finder det er umagen værd at søge endnu mere omkring emnet.
Jeg lever med manglerne - og det gør de fleste vist også eftersom at
programmet er det mest udbredte i verden. Men hvis en eller anden smart
person finder en løsning a la quotefix til 64 bit-programmer, så er det fint
med mig, og jeg vil straks installere det (forudsat at det ikke koster
noget), men indtil videre er det desværre ikke sket. Det eneste der er
ændret er det program jeg benytter nu, som hedder Wlmquotefix der kan
fungere under 64-bitudgaven, og det benytter jeg mig da af, selvom det er
vanskeligt da man skal aktivere det med nogle tastetryk hver eneste gang man
svarer på et indlæg, så noget gør jeg da ud af det. :-)

I øvrigt: Jeg har netop nu købt spamfighter pro da jeg så at beløbet var
beskedent (200 kr.) og så håber jeg at jeg i det mindste slipper for de
evindelige reklameindslag. Jeg fandt i øvrigt ud af hvorfor det skete som
det gjorde: man havde den gratis pro-version til rådighed i 30 dage før den
blev nedgraderet til en gratisudgave. Det havde jeg overset, idet jeg
forstod det sådan at det var helt gratis til private uden nogen forbehold
(reklamer) - det var så min fejl, som jeg som sagt håber at have rettet nu.

Tak for dine input i øvrigt.

Peter Brandt Nielsen

unread,
Jan 10, 2012, 7:36:27 AM1/10/12
to
Arne H. Wilstrup skrev:

> I øvrigt: Jeg har netop nu købt spamfighter pro da jeg så at beløbet var
> beskedent (200 kr.) og så håber jeg at jeg i det mindste slipper for de
> evindelige reklameindslag.

Ja, signaturen er væk. Og pludselig ser linjerne også helt normale ud.

--
Peter

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 8:37:44 AM1/10/12
to
"Peter Brandt Nielsen" skrev i meddelelsen
news:4f0c30c9$0$282$1472...@news.sunsite.dk...
Det var en meget interessant oplysning - tak skal du have for reaktionen.
:-)

Message has been deleted
Message has been deleted

Erik Olsen

unread,
Jan 10, 2012, 12:26:28 PM1/10/12
to
Arne H. Wilstrup wrote:
> "Erik Olsen" skrev i meddelelsen
> news:4f0b4ae4$0$293$1472...@news.sunsite.dk...
>>
>> Arne H. Wilstrup wrote:
>>
>>> Til gengæld ser jeg at der i mit svar til Per også kommer teksten
>>> til spamfighter - og jeg kan desværre ikke gøre noget ved det
>>
>> Selfølgelig kan du det.
>
> Så forklarer du mig lige hvordan det kan gøres, ikke sandt?

Betal eller afinstaller. Så undgår du at genere alle andre.

Erik Olsen

unread,
Jan 10, 2012, 12:31:17 PM1/10/12
to
Arne H. Wilstrup wrote:

> Tja, jeg har nu benyttet mig af outlook express og dets
> efterfølgere,nu Windows Live Mail - i årevis uden at nogen har kunnet
> gøre noget ved det problem,

Windows Live Mail er ikke efterfølger til Outlook Express. Windows Live
Mail er et nyt program som på flere punkter er anderledes end Outlook
express.

Windows Mail, derimod, er efterfølgeren til Outlook express når man har
Windows Vista installeret. Jeg ved godt det er svært at forstå med de
næsten ens navne, men prøv at lægge mærke til det lille "Live" der gør
hele forskellen.

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 2:03:00 PM1/10/12
to
"Erik Olsen" skrev i meddelelsen
news:4f0c75ec$0$287$1472...@news.sunsite.dk...
>
>Arne H. Wilstrup wrote:
>
>> Tja, jeg har nu benyttet mig af outlook express og dets
>> efterfølgere,nu Windows Live Mail - i årevis uden at nogen har kunnet
>> gøre noget ved det problem,
>
>Windows Live Mail er ikke efterfølger til Outlook Express. Windows Live
>Mail er et nyt program som på flere punkter er anderledes end Outlook
>express.

Den diskussion har vi vist været inde på før, og det er simpelthen ikke
korrekt. Windows Live Mail ER efterfølgeren til Outlook Express ifølge
Microsoft selv, så det...
>
>Windows Mail, derimod, er efterfølgeren til Outlook express når man har
>Windows Vista installeret. Jeg ved godt det er svært at forstå med de
>næsten ens navne, men prøv at lægge mærke til det lille "Live" der gør hele
>forskellen.

Diskussionen har så vidt jeg husker været ført tidligere i den gruppe der
omhandler outlook express, og det er der blevet fastslået at Windows Live
Mail ER efterføgleren til OE. Det er du ikke enig i, men det er jeg sådan
set ligeglad med. Du kan fluekneppe disse ting så længe du lyster - det
bider ikke rigtig på mig. Jeg anvender WLM som fungerer til min tilfredshed
i 99 procent af tingene og indtil der er dukket et program op der kan matche
dette, og det er vanskeligt da det jo kræver at det er udviklet af MS og som
samtidig fungerer både enkelt og på dansk!!! ændrer jeg kun de ting jeg har
mulighed for og som jeg kan ændre uden besvær.
Og så blev den ged vist barberet.


Cykelsmeden

unread,
Jan 10, 2012, 2:09:40 PM1/10/12
to
Nu fulgte jeg ikke det videre forløb, men så flere som antydede at
signaturadskilleren er en bagatel.
Ja, hvis den er forkert, har det ingen betydning for indlægget, bortset
fra at det er trælst at læse diverse reklamer for dette og hint.
Hvis den er rigtig kan det betyde tab af god hjælp, idet nogle readere
er opsat til at klippe indlægget ved -- retur.
Min klipper ikke men skriver med meget svag skrift.

Men mange har ikke mellemrum i signaturen, bl.a. Arne, derfor forstyrrer
antispamreklamen.

nettikette angiver explicit at den slags skal være under en [rigtig]
signaturadskiller.

//finn

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 2:34:45 PM1/10/12
to
"Cykelsmeden" skrev i meddelelsen
news:4f0c8cf2$0$288$1472...@news.sunsite.dk...
> Nu fulgte jeg ikke det videre forløb, men så flere som antydede at
> signaturadskilleren er en bagatel.
>Ja, hvis den er forkert, har det ingen betydning for indlægget, bortset fra
>at det er trælst at læse diverse reklamer for dette og hint.
>Hvis den er rigtig kan det betyde tab af god hjælp, idet nogle readere er
>opsat til at klippe indlægget ved -- retur.
>Min klipper ikke men skriver med meget svag skrift.
>
>Men mange har ikke mellemrum i signaturen, bl.a. Arne, derfor forstyrrer
>antispamreklamen.
>
>nettikette angiver explicit at den slags skal være under en [rigtig]
>signaturadskiller.
>

Netiketten skriver ikke noget om hvordan signaturadskilleren skal være
fabrikeret - og som sagt var der en signaturadskiller før reklamen. Jeg har
imidlertid løst problemet efter nogen tids overvejelser, og det skulle så
ikke gerne opstå igen.
Forklaringen var den at spamfighter gav en gratis prøveperiode på deres
spamfighter pro - efter et stykke tid, blev programmet så nedgraderet til en
almindelig spamfighter med dertil hørende reklamer - jeg havde ikke set det
tidligere på nyhedsgrupperne, men ofte i mine private mails, så derfor var
jeg ikke opmærksom på fænomenet, men som sagt er problemet indtil videre
løst nu.

Mcwm

unread,
Jan 10, 2012, 3:21:05 PM1/10/12
to
Den 09-01-2012 19:25, Nikitta skrev:
>> Hvorfor ikke bare stryge "et par"? "Næste års mode er bukser med ..."
>>
> Bingo!
Hvordan efterlader det så bøjningen af ordet?

Venligst
Mcwm

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 10, 2012, 3:38:58 PM1/10/12
to
"Erik Olsen" skrev i meddelelsen
news:4f0c74cb$0$287$1472...@news.sunsite.dk...
Nej, det har jeg ikke tænkt mig - jeg gør hvad jeg synes virker for mig -
ingen tvinger dig til at læse endsige kommentere mine indlæg, ligesom jeg
heller ikke selv kunne drømme om at genere dit valg af programmer til
formålet. Jeg giver udtryk for det jeg allerede har skrevet om. Andet og
mere er der ikke i det. Dine forsøg på at give mig ordrer, får stik modsatte
virkning - du er ikke repræsentant for "alle andre", og selvom du skulle
være det, er jeg flintrende ligeglad - alene din ubehagelige facon og
arrogante sprogbrug gør at med mig opnår du intet.

Nikitta

unread,
Jan 10, 2012, 3:40:04 PM1/10/12
to
På samme måde med tøj. Ved bukser har man "bukser" som er det samme
uanset mængden og så enten et eller flere par bukser. Det er på samme
måde som man også har "tøj" som er det samme uanset mængden og så enten
et eller flere stykker tøj. Intet problem.

Eftersom de allerfleste kun har et par bukser på ad gangen (underbukser
fraregnet) er der ingen grund til at specificere antallet i ovennævnte
eksempel.
Message has been deleted

Per Vadmand

unread,
Jan 10, 2012, 4:56:50 PM1/10/12
to
A.Larsen. wrote:
> On Tue, 10 Jan 2012 21:38:58 +0100, "Arne H. Wilstrup"
> <nixen-snabel-a-bixen.dk> wrote:
>
>> alene din ubehagelige facon og
>> arrogante sprogbrug gør at med mig opnår du intet.
>
> De eneste indlæg jeg ser, der lever op til det, er dine indlæg.
>
> Du burde gøre noget ved din attitude.

Erik O lader ham nu ikke meget efter i så henseende.

Poul B

unread,
Jan 10, 2012, 5:04:33 PM1/10/12
to
On Tue, 10 Jan 2012 20:03:00 +0100, Arne H. Wilstrup wrote:

> Diskussionen har så vidt jeg husker været ført tidligere i den gruppe der
> omhandler outlook express, og det er der blevet fastslået at Windows Live
> Mail ER efterføgleren til OE.

Ifølge Microsoft var Windows Mail efterfølgeren til Outlook Express, og
Window Live Mail er en opgradering af Windows Mail. Så I har begge ret.

Kilde:
<http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Where-is-Outlook-Express>

--
Poul

Poul B

unread,
Jan 10, 2012, 5:15:31 PM1/10/12
to
On Tue, 10 Jan 2012 13:23:59 +0100, Arne H. Wilstrup wrote:

> jeg kan
> p.t. ikke gøre noget ved det udover at finde et andet program, og det har
> jeg ikke tænkt mig p.t., da det i 99 procent af tilfældene fungerer
> udmærket. Jeg er åben for at prøve noget nyt, men jeg vil have mine
> programmer på dansk

Umiddelbart kan jeg komme i tanker om to muligheder: Thunderbird og
MesNews.

<http://mozilladanmark.dk/>
<http://www.mesnews.net/gb/chargement.php>

--
Poul

Mcwm

unread,
Jan 10, 2012, 5:49:49 PM1/10/12
to
Den 10-01-2012 21:40, Nikitta skrev:
> On 10-01-2012 21:21, Mcwm wrote:
>> Den 09-01-2012 19:25, Nikitta skrev:
>>>> Hvorfor ikke bare stryge "et par"? "Næste års mode er bukser med ..."
>>>>
>>> Bingo!
>> Hvordan efterlader det så bøjningen af ordet?
>>
> På samme måde med tøj. Ved bukser har man "bukser" som er det samme
> uanset mængden og så enten et eller flere par bukser. Det er på samme
> måde som man også har "tøj" som er det samme uanset mængden og så enten
> et eller flere stykker tøj. Intet problem.
>

Bortset fra, at tøj er udefinerbart. Det kan være en hvilken som helst
beklædningsgenstand. Bukser definerer en bestemt type beklædning.

> Eftersom de allerfleste kun har et par bukser på ad gangen (underbukser
> fraregnet) er der ingen grund til at specificere antallet i ovennævnte
> eksempel.
>

Jo det er da rigtigt, til en vis grænse. I dit skab/skuffe ligger/hænger
der sikkert mere end et par bukser. Det vil ikke skabe de store
problemer i "daglig tale", men skal du købe en mængde af en sælger, er
det da rart at vide at buks er lig en og bukser er flere. Også som
privat handlende.

Præcis angivelse fjerner muligheden for misforståelser, hvilket nok er
grunden til at betegnelse har overlevet.

Venligst
Mcwm

Poul B

unread,
Jan 10, 2012, 6:03:27 PM1/10/12
to
On Tue, 10 Jan 2012 23:49:49 +0100, Mcwm wrote:

> Det vil ikke skabe de store
> problemer i "daglig tale", men skal du købe en mængde af en sælger, er
> det da rart at vide at buks er lig en og bukser er flere. Også som
> privat handlende.

Jeg har aldrig købt en buks, men ofte et par bukser, og jeg har aldrig
oplevet, at en sælger har misforstået mig.

--
Poul

Nikitta

unread,
Jan 10, 2012, 8:38:24 PM1/10/12
to
On 11-01-2012 00:03, Poul B wrote:
> On Tue, 10 Jan 2012 23:49:49 +0100, Mcwm wrote:
>
>> Det vil ikke skabe de store
>> problemer i "daglig tale", men skal du k�be en m�ngde af en s�lger, er
>> det da rart at vide at buks er lig en og bukser er flere. Ogs� som
>> privat handlende.
>
> Jeg har aldrig k�bt en buks, men ofte et par bukser, og jeg har aldrig
> oplevet, at en s�lger har misforst�et mig.
>
Netop min pointe! Man kan enten siger "bukser", uden deifintion af
antal, n�r man ikke har brug for det - eller "et par bukser" eller "to
par bukser" og s� videre n�r man har brug for at angive hvor mange der
er tale om. Der er intet sprogligt problem der.

Mcwm

unread,
Jan 10, 2012, 9:23:44 PM1/10/12
to
Den 11-01-2012 02:38, Nikitta skrev:
> Netop min pointe! Man kan enten siger "bukser", uden deifintion af
> antal, n�r man ikke har brug for det - eller "et par bukser" eller "to
> par bukser" og s� videre n�r man har brug for at angive hvor mange der
> er tale om. Der er intet sprogligt problem der

Skal vi s� ikke ogs� indf�re det for alle andre "ting" ogs�, for ellers
bliver det ikke sjovt, at holde styr p� hvad der skal kaldes hvad, hvorn�r.

Jeg er nok ved at v�re gammel, n�r jeg ikke ser logikken i det
foresl�ede ;-)

Men jeg sp�rger igen; hvordan vil du s� b�je bukser?(ikke folde dem ;-) )

Venligst
Mcwm

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 11, 2012, 1:59:55 AM1/11/12
to
Arne H. Wilstrup skrev:

> Netiketten skriver ikke noget om hvordan signaturadskilleren skal v�re
> fabrikeret -

Den udvidede netikette g�r:

http://usenet.dk/?side=signaturer

Citat:

En signatur indledes af "-- " hvilket betyder
[nylinje][minus][minus][mellemrum][nylinje].

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ http://fiduso.dk/

Bertel Lund Hansen

unread,
Jan 11, 2012, 2:02:41 AM1/11/12
to
Per Vadmand skrev:

> Vi kender jo ogs� en luskebuks og en lidderbuks.

Kan man k�be et par luskebukser? Det kan v�re at kratluskere har
brug for s�dan nogen.

Andreas Andersen

unread,
Jan 11, 2012, 2:07:10 AM1/11/12
to
Den 09-01-2012 21:11, Peter Brandt Nielsen skrev:
> Den standardiserede signaturadskiller indeholder et mellemrum efter de
> to streger. Microsofts programmer er kendte for ikke at kunne finde ud
> af det.

Google Groups kan heller ikke.

--
Andreas

Erik Olsen

unread,
Jan 11, 2012, 2:16:58 AM1/11/12
to
Per Vadmand wrote:
> A.Larsen. wrote:
>> On Tue, 10 Jan 2012 21:38:58 +0100, "Arne H. Wilstrup"
>> <nixen-snabel-a-bixen.dk> wrote:
>>
>>> alene din ubehagelige facon og
>>> arrogante sprogbrug g�r at med mig opn�r du intet.
>>
>> De eneste indl�g jeg ser, der lever op til det, er dine indl�g.
>>
>> Du burde g�re noget ved din attitude.
>
> Erik O lader ham nu ikke meget efter i s� henseende.

Jeg har tidligere haft Arne H W i mit filter, og nu blev han igen for
meget og er havnet der igen.

Jeg kan ikke forst� at du er s� negativ overfor mig. Jeg har ofte
fors�gt at hj�lpe dig, is�r i dk.fritid.jernbaner, men det kan da v�re
at du ikke har lagt m�rke til det.

Erik Olsen

unread,
Jan 11, 2012, 2:23:58 AM1/11/12
to
Nikitta wrote:
> On 11-01-2012 00:03, Poul B wrote:
>> On Tue, 10 Jan 2012 23:49:49 +0100, Mcwm wrote:
>>
>>> Det vil ikke skabe de store
>>> problemer i "daglig tale", men skal du k�be en m�ngde af en s�lger,
>>> er det da rart at vide at buks er lig en og bukser er flere. Ogs�
>>> som privat handlende.
>>
>> Jeg har aldrig k�bt en buks, men ofte et par bukser, og jeg har
>> aldrig oplevet, at en s�lger har misforst�et mig.
>>
> Netop min pointe! Man kan enten siger "bukser", uden deifintion af
> antal, n�r man ikke har brug for det - eller "et par bukser" eller "to
> par bukser" og s� videre n�r man har brug for at angive hvor mange der
> er tale om. Der er intet sprogligt problem der.

Enig. "Bukser" er ubestemt.

Hvis jeg g�r ind i en forretning og siger at jeg vil k�be "nogle
bukser", er det mindst to par. Vil jeg kun k�be et par bukser, s� siger
jeg at jeg vil k�be "et par bukser".

Jens Brix Christiansen

unread,
Jan 11, 2012, 2:52:56 AM1/11/12
to
Mcwm skrev (2012-01-11 03:23):

> Men jeg sp�rger igen; hvordan vil du s� b�je bukser?(ikke folde dem ;-) )

Man kan sl� det op i ordb�gerne. Det hedder "bukser" i ubestemt form og
"bukserne" i bestemt form.

Jeg aner dog at det ikke var det svar Mcwm var ude efter.

--
Jens Brix Christiansen

Poul B

unread,
Jan 11, 2012, 3:55:43 AM1/11/12
to
On Wed, 11 Jan 2012 03:23:44 +0100, Mcwm wrote:

> Skal vi s� ikke ogs� indf�re det for alle andre "ting" ogs�, for ellers
> bliver det ikke sjovt, at holde styr p� hvad der skal kaldes hvad, hvorn�r.

Der er nu ikke s� forf�rdelig mange ord, om hvilke man kan sige "par".

> Jeg er nok ved at v�re gammel, n�r jeg ikke ser logikken i det
> foresl�ede ;-)
>
> Men jeg sp�rger igen; hvordan vil du s� b�je bukser?(ikke folde dem ;-) )

Ligesom Jens lurer jeg lidt p�, hvad du egentlig mener. Hvis det er den
bestemte form, du er ude efter, kan man sige "bukserne",
"mine/dine/hans/hendes bukser", "de bukser". F.eks. er de bukser, jeg har
p�, sorte. Ja, jeg bruger en flertalsform om noget, man opfatter som en
enkelt genstand.

--
Poul

Leif Neland

unread,
Jan 11, 2012, 4:50:39 AM1/11/12
to
>
> For at forebygge misforst�elser: der er tale om en passer, ikke om et
> kompas.

En pas, passen, flere passer, alle passere :-)

Leif


Cykelsmeden

unread,
Jan 11, 2012, 6:59:33 AM1/11/12
to
Den 11-01-2012 10:50, Leif Neland skrev:
> En pas, passen, flere passer, alle passere:-)
uenig!

En passer, passeren, flere passere, alle passerne.
Et [kom]pas, [kom]passet, flere [kom]pas, alle [kom]passene.


- men jeg skulle m�ske ha fokuseret p� smileyen?

//finn

Jens Brix Christiansen

unread,
Jan 11, 2012, 7:48:48 AM1/11/12
to
Cykelsmeden skrev (2012-01-11 12:59):

> Et [kom]pas, [kom]passet, flere [kom]pas, alle [kom]passene.

Kompas, kompasset, kompasser, kompasserne.

--
Jens Brix Christiansen

Cykelsmeden

unread,
Jan 11, 2012, 7:51:49 AM1/11/12
to
Den 11-01-2012 13:48, Jens Brix Christiansen skrev:
> Cykelsmeden skrev (2012-01-11 12:59):
>
>> Et [kom]pas, [kom]passet, flere [kom]pas, alle [kom]passene.
>
> Kompas, kompasset, kompasser, kompasserne.
Hm!

ikke i mit sprog :-)

//finn

Herluf Holdt, 3140

unread,
Jan 11, 2012, 7:57:07 AM1/11/12
to
Cykelsmeden skrev:
> Jens Brix Christiansen skrev:
>> Cykelsmeden skrev (2012-01-11 12:59):
>>
>>> Et [kom]pas, [kom]passet, flere [kom]pas, alle [kom]passene.
>>
>> Kompas, kompasset, kompasser, kompasserne.
> Hm!
> ikke i mit sprog :-)

Benægter du fakta?
:-)

--
Herluf

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 11, 2012, 10:59:19 AM1/11/12
to
"Bertel Lund Hansen" skrev i meddelelsen
news:4f0d3372$0$284$1472...@news.sunsite.dk...
>
>Arne H. Wilstrup skrev:
>
>> Netiketten skriver ikke noget om hvordan signaturadskilleren skal være
>> fabrikeret -
>
>Den udvidede netikette gør:
>
> http://usenet.dk/?side=signaturer
>
>Citat:
>
> En signatur indledes af "-- " hvilket betyder
> [nylinje][minus][minus][mellemrum][nylinje].
>
>

Jovist - det har du så ret i, men der står også følgende:

"Bertel Lund Hansen" skrev i meddelelsen
news:4f0d3372$0$284$1472...@news.sunsite.dk...
>
>Arne H. Wilstrup skrev:
>
>> Netiketten skriver ikke noget om hvordan signaturadskilleren skal være
>> fabrikeret -
>
>Den udvidede netikette gør:
>
> http://usenet.dk/?side=signaturer
>
>Citat:
>
> En signatur indledes af "-- " hvilket betyder
> [nylinje][minus][minus][mellemrum][nylinje].
>
Det har du så ret i, men der står også at det ikke er "forbudt" at
reklamere, selvom det måtte irritere folk, eller med netikettens ord:

"Signaturen er principielt et "fristed" hvor man ikke behøver holde sig til
gruppens emne og derfor et oplagt sted at reklamere hvis man har lyst til
det.

Det er der ikke noget i vejen for, men man bør som annoncør være opmærksom
på at kommercielle ting sædvanligvis hører til i markedsgrupperne, og at man
derfor kan gøre sig selv en bjørnetjeneste ved at reklamere i de
ikke-kommercielle grupper da dette kan irritere potentielle kunder som
sædvanligvis vil reagere ved at vælge ens indlæg fra. En diskret URL med en
meget kort ledetekst vil normalt være acceptabelt"

Så man kan sige at hvis signaturadskillelsestegnene ikke er helt i orden,
hvad jeg ikke kan ændre på når der automatisk indsættes reklamer i teksten
(som jeg altså ikke er herre over med mindre jeg kan programmere eller at
jeg køber programmet), så har jeg heller ikke styr på længden af
signaturadskilleren.

De personer hvis nyhedslæser fjerner alle indlæg under
signaturadskillelsestegnene, vil da ikke blive berørt af de mangler mine
signaturer måtte have, og de andre kan jo blot konstatere hvad netiketten
skriver: "...et oplagt sted at reklamere".

Endelig er der et par indvendinger vedr. den anførte netikette:

1. bjørnetjeneste - det har nu åbenbart to betydninger :-(
2. sælgeren af programmet er åbenbart ligeglad med netikettens
anbefalinger - og jeg kan ikke, som sagt, ændre noget ved dette

Endelig taler netiketten om "quotefix" ,men mon ikke det snart er på tide at
få renoveret den del, da quotefix jo ikke kan fungere under efterfølgerne af
Windows Outlook express, i hvert fald ikke under et 64-bit styresystem som
mit eget. Det har ikke en gang mulighed for at sætte citeringsmærker i
venstre side og Microsoft er ligeglad, skriver de.

Så alt i alt: uanset ens gode vilje til at ændre på tingene, er vi - som
skattevæsenet siger -i systemets vold. :-O

Message has been deleted
Message has been deleted

Erik Olsen

unread,
Jan 11, 2012, 12:42:20 PM1/11/12
to
Hvis det er fakta, så benægter han fakta.

Erik Olsen

unread,
Jan 11, 2012, 12:43:10 PM1/11/12
to
Cykelsmeden wrote:

> ikke i mit sprog :-)
>
> //finn

Du har da også tit nok vist at dit sprog er ... øh ... dit eget.

Cykelsmeden

unread,
Jan 13, 2012, 3:24:45 PM1/13/12
to
Den 11-01-2012 13:57, Herluf Holdt, 3140 skrev:
>>> Cykelsmeden skrev (2012-01-11 12:59):
>>>
>>>> Et [kom]pas, [kom]passet, flere [kom]pas, alle [kom]passene.
>>>
>>> Kompas, kompasset, kompasser, kompasserne.
>> Hm!
>> ikke i mit sprog :-)
>
> Ben�gter du fakta?
> :-)
Osse de den grad (n�r det alts� passer mig)

Jeg s�tter stadig alt p� et br�dt, da det er en del af nogle br�dder, s�
jeg h�ber du forst�r de store linier :-)

//finn

Arne H. Wilstrup

unread,
Jan 31, 2012, 12:20:58 PM1/31/12
to
"Cykelsmeden" skrev i meddelelsen
news:4f0ae8b4$0$287$1472...@news.sunsite.dk...

>>
>> Eller er det bare en gammel version du har f�et installeret?
>Jeg antog at det var Arne der ikke kunne finde ud af at lave en
>signaturadskiller (streg streg mellemrum retur). Det ville i hvert
>tilf�lde
>genere f�rre hvis han fandt ud af det.
>
>


Det er egentlig en morsom gruppe det her - p� den ene side er der nogen
der
mener at det er ligegyldigt om man anvender stort "I" som
flertalspronomen,
at det er noget man ikke beh�ver at kere sig om, p� den anden side hidser
man sig gevaldigt op omkring 2 streger der skulle adskille hele indl�gget
fra signaturen. Og tidligere klagede man over at der ikke var de
s�dvanlige
"citattegn" i venstre side, fordi denne nyhedsl�ser IKKE er i stand til at
s�rge for den side af sagen og at Microsoft ikke �nsker at �ndre p� noget
som helst - at de faktisk er ligeglade.

Men lad os da tage tingene i opl�bet:

1. Denne nyhedsl�ser har IKKE mulighed for at s�tte de ber�mte
citationstegn - at undlade dem g�r s� folk sure og ubehagelige. Derfor
fandt
jeg et program der kunne klare det lille problem, nemlig wlmqoutefix - det
skal startes hver gang man vil svare p� et indl�g. Til geng�ld m� man t�le
at man f�r en meddelelse som s� skal fjernes hver gang. Det er mig en g�de
hvordan spamfightermeddelelsen er kommet med, for den kommer s�dvanligvis
kun n�r jeg svarer p� e-mails eller skriver disse via outlook 2010. Jeg
ved
ikke af at meddelelsen s�ttes ind pr. automatik i en
nyhedsgruppemeddelelse
og det er f�rste gang jeg h�rer/ser det.

2. Jeg m� protestere meget kraftigt mod den p�stand om at JEG ikke kan
finde
ud af det eftersom det er PROGRAMMET der ikke kan finde ud af det. Med mit
program som n�vnt ovenover kan jeg i �vrigt se at der ER to streger efter
teksten og derefter kommer den p�g�ldende tekst ind uden at jeg kan g�re
noget ved det.

3. At nogle f�ler sig generet af "den bagatel" er jeg efterh�nden blevet
en
smule ligeglad med. �rsag? Tja, nu har jeg flere gange skrevet indl�g i
denne gruppe om ting der generer mig, fx at man skriver sammensatte ord i
to
ord efter engelsk forbillede (sovse hjerne, brak tud, cykel smed osv.) og
f�et som svar at det er n�rmest ligegyldigt, at det ikke er noget at hidse
sig op over osv. eller at man skriver "tilstede" i stedet for "til stede"
osv.

S� jeg m� tilst� at n�r det �benbart ikke tages s�rlig alvorligt i denne
pedantgruppe, s� kan jeg slet ikke f� �je p� hvorfor det s� skulle v�re et
problem at der st�r en tekst UNDER signaturtegnet. Jeg kan i �vrigt ikke
indse at jeg er forpligtet til at skrive mit eget navn under teksten, s�
det
har jeg ikke gjort i �revis. Hvorfor det nu skulle v�re et problem, har
jeg
alts� store vanskeligheder med at indse.

Summa summarum: Jeg kan give dig - og evt. irriterede andre - det reelle
valg: enten undlader jeg citationsm�rkerne, for det kan mit program som
sagt
ikke finde ud af, og dermed irriterer jeg nogen, eller s� skriver jeg mine
indl�g som hidtil med citationsm�rker, men risikerer s� at teksten fra
spamfighter -eller en anden - kan komme ind, og dermed irriterer nogen
andre.

Jeg ved som sagt ikke hvordan det er sket, men det er ikke noget jeg g�r
med
vilje eller er noget der sker fordi jeg ikke kan finde ud af det. Jeg er
ikke bleg for at skrive hvis der er ting jeg ikke kan finde ud af, for man
kan ikke vide alt, men n�r det ikke er indenfor mine muligheder, s� bliver
jeg nok en smule irriteret over det du skriver, nemlig at det er mig der
ikke kan finde ud af det.

Lad mig opsummere ud fra en gammel "vittighed":

Du irriteres over at der st�r en tekst samt at de to afslutningsstreger
ikke
er med (men det er de).
Jeg skriver at det ikke kan �ndres.
Du bliver sur og irriteret.
Jeg �ndrer det alligevel ved at undlade at benytte mit tredjepartsprodukt
og
der kommer ingen citationstegn heller.
Massevis af andre bliver sure og irriterede.
Det er bedre at du alene bliver sur og irriteret.


--
Jeg beskyttes af den gratis SPAMfighter til privatbrugere.
Den har indtil videre sparet mig for at f� 4 spam-mails.
Betalende brugere f�r ikke denne besked i deres e-mails.
Hent gratis SPAMfighter her: http://www.spamfighter.com/lda

Poul B

unread,
Jan 31, 2012, 1:07:51 PM1/31/12
to
On Tue, 31 Jan 2012 18:20:58 +0100, Arne H. Wilstrup wrote:

> Det er egentlig en morsom gruppe det her - p� den ene side er der nogen
> der
> mener at det er ligegyldigt om man anvender stort "I" som
> flertalspronomen,
> at det er noget man ikke beh�ver at kere sig om, p� den anden side hidser
> man sig gevaldigt op omkring 2 streger der skulle adskille hele indl�gget
> fra signaturen.

Der er tale om to forskellige ting. I det ene tilfælde er der tale om
sprog, i det andet om indstillinger i din nyhedslæser. Hvad det første
angår, skelner jeg skarpt mellem I og i.

[...]

> 3. At nogle f�ler sig generet af "den bagatel" er jeg efterh�nden blevet
> en
> smule ligeglad med. �rsag? Tja, nu har jeg flere gange skrevet indl�g i
> denne gruppe om ting der generer mig, fx at man skriver sammensatte ord i
> to
> ord efter engelsk forbillede (sovse hjerne, brak tud, cykel smed osv.) og
> f�et som svar at det er n�rmest ligegyldigt, at det ikke er noget at hidse
> sig op over osv. eller at man skriver "tilstede" i stedet for "til stede"
> osv.

Men du er vel klar over, at der er delte meninger om det emne, også blandt
gruppens skribenter?

> S� jeg m� tilst� at n�r det �benbart ikke tages s�rlig alvorligt i denne
> pedantgruppe, s� kan jeg slet ikke f� �je p� hvorfor det s� skulle v�re et
> problem at der st�r en tekst UNDER signaturtegnet. Jeg kan i �vrigt ikke
> indse at jeg er forpligtet til at skrive mit eget navn under teksten, s�
> det
> har jeg ikke gjort i �revis. Hvorfor det nu skulle v�re et problem, har
> jeg
> alts� store vanskeligheder med at indse.

De fleste nyhedslæsere kan sættes op til at lave en autosignatur, også en,
der indeholder de to streger.

Spamfighter-meddelelsen generer i øvrigt ikke mig. Jeg synes, det er mere
generende, at æ, ø og å i din tekst i dette indlæg ændres til firkanter.
Men det kan lige så vel være en fejl i min opsætning som i din.

> ... eller s� skriver jeg mine
> indl�g som hidtil med citationsm�rker, men risikerer s� at teksten fra
> spamfighter -eller en anden - kan komme ind, og dermed irriterer nogen
> andre.
>

Jeg troede, du havde købt pro-udgaven (dit indlæg af 10. januar, 13:23)?

--
Poul
0 new messages