Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Græsk-katolsk?

333 views
Skip to first unread message

Lars Hulvej

unread,
Feb 18, 2003, 4:51:40 PM2/18/03
to
Er der mon en her, der kender oprindelsen af ordet græsk-katolsk som
betegnelse for at være ligeglad? Google giver meget få sider som resultat og
ingen, der forklarer ordet (men mindst et misbrug af det). Min udgave af
Nudansk Ordbog hjælper heller ikke. Jeg har overvejet at skrive til
Enhedslisten, da jeg kan se, de har brugt det som svar i en folketingsdebat,
men mon ikke dk.kultur.sprog er bedre? :-)

Venlig hilsen
Lars Hulvej

David T. Metz

unread,
Feb 18, 2003, 8:46:22 PM2/18/03
to
Lars Hulvej skriblede:

> Er der mon en her, der kender oprindelsen af ordet græsk-katolsk som
> betegnelse for at være ligeglad?

For mig er det en blanding af "ligeglad" og "upåvirkelig/urokkelig" (svarer
delvist til "intet du siger vil kunne gøre mig interesseret"). Jeg tror det
er i det sidste forklaringen skal findes, fordi ortodokse græsk-katolikker
(hedder det det?) ikke sådan er til at vælte omkuld rent
overbevisningsmæssigt. Noget lignende kan måske siges om Enhedslisten?

David

--
Fix Outlook Express så det citerer ordentligt:
http://flash.to/oe-quotefix/
Fix lange links og signaturadskiller:
http://support.microsoft.com/?kbid=331923

Bertel Lund Hansen

unread,
Feb 19, 2003, 1:14:34 AM2/19/03
to
Lars Hulvej skrev:

>Er der mon en her, der kender oprindelsen af ordet græsk-katolsk som
>betegnelse for at være ligeglad?

Mit gæt er at der ikke er nogen logisk forklaring, men at det
blot i sin tid blev valgt fordi det er skægt. Det svarer til at
gå agurk eller være lynende trekvart (rasende).

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Tom Wagner

unread,
Feb 19, 2003, 3:22:44 AM2/19/03
to
On Wed, 19 Feb 2003 02:46:22 +0100, "David T. Metz" <dtm...@cbs.dk>
wrote:

>> Er der mon en her, der kender oprindelsen af ordet græsk-katolsk som
>> betegnelse for at være ligeglad?
>
>For mig er det en blanding af "ligeglad" og "upåvirkelig/urokkelig" (svarer
>delvist til "intet du siger vil kunne gøre mig interesseret"). Jeg tror det
>er i det sidste forklaringen skal findes, fordi ortodokse græsk-katolikker
>(hedder det det?) ikke sådan er til at vælte omkuld rent
>overbevisningsmæssigt. Noget lignende kan måske siges om Enhedslisten?

Jeg har flere gange hørt udtrykket: "Han er helt katolsk i hovedet"
brugt i betydningen 'forvirret', men synes, at Davids forklaring lyder
rimelig.
M.h.t. oprindelsen kunne det meget vel føres helt tilbage til tiden
efter reformationen, hvor katolicismen formentlig er blevet
nedvurderet. Jeg opfatter blot 'græsk-katolsk' som en form for
komparativ.

Tom

Kevin Edelvang

unread,
Feb 19, 2003, 4:00:27 AM2/19/03
to
"David T. Metz" <dtm...@cbs.dk> wrote:

> Lars Hulvej skriblede:
> > Er der mon en her, der kender oprindelsen af ordet græsk-katolsk som
> > betegnelse for at være ligeglad?

> For mig er det en blanding af "ligeglad" og "upåvirkelig/urokkelig" (svarer
> delvist til "intet du siger vil kunne gøre mig interesseret"). Jeg tror det
> er i det sidste forklaringen skal findes, fordi ortodokse græsk-katolikker
> (hedder det det?) ikke sådan er til at vælte omkuld rent
> overbevisningsmæssigt. Noget lignende kan måske siges om Enhedslisten?

Jeg holder mest på betydning "komplet ligeglad". Jeg tror, vi skal
tilbage til skismaet mellem den græske og den romerske kirke. Det at
være græsk-katolsk bliver så til, at man egentlig holder på to heste -
eller blot er ligeglad, hvilken "part" man tilhører.

Jeg tror ikke de græsk-katolske kristne har noget med sagen at gøre.
Og nej, de er ikke ortodokse.

--
Mvh
Kevin Edelvang
"Haben Sie mehrere Päpste?"

David T. Metz

unread,
Feb 19, 2003, 7:26:56 AM2/19/03
to
Kevin Edelvang kalligraferede, i
news:4fa4efda.03021...@posting.google.com

> "David T. Metz" <dtm...@cbs.dk> wrote:

> Jeg holder mest på betydning "komplet ligeglad". Jeg tror, vi skal
> tilbage til skismaet mellem den græske og den romerske kirke. Det at
> være græsk-katolsk bliver så til, at man egentlig holder på to heste -
> eller blot er ligeglad, hvilken "part" man tilhører.

Ja, det kunne også være tilfældet.

> Jeg tror ikke de græsk-katolske kristne har noget med sagen at gøre.
> Og nej, de er ikke ortodokse.

Nogle er jo.

David

Henning Makholm

unread,
Feb 19, 2003, 7:47:26 AM2/19/03
to
Scripsit "David T. Metz" <dtm...@cbs.dk>
> Kevin Edelvang kalligraferede, i

> > Jeg tror ikke de græsk-katolske kristne har noget med sagen at gøre.
> > Og nej, de er ikke ortodokse.

> Nogle er jo.

Nej, ikke de græsk-katolske.

Der er forskel på at være græsk-katolsk og at være (græsk-)ortodokse.
De græsk-katolske kirker anvender østkirkens liturgi, men anerkender
pavens overhøjhed. Ortodokse kirker anerkender ikke paven.

--
Henning Makholm "No one seems to know what
distinguishes a bell from a whistle."

David T. Metz

unread,
Feb 19, 2003, 7:52:42 AM2/19/03
to
Henning Makholm kalligraferede, i news:yahadgs...@tyr.diku.dk

> Scripsit "David T. Metz" <dtm...@cbs.dk>
>> Kevin Edelvang kalligraferede, i
>
>>> Jeg tror ikke de græsk-katolske kristne har noget med sagen at gøre.
>>> Og nej, de er ikke ortodokse.
>
>> Nogle er jo.
>
> Nej, ikke de græsk-katolske.
>
> Der er forskel på at være græsk-katolsk og at være (græsk-)ortodokse.

Ja, jeg blandede tingene sammen i en græsk-katolsk ortodoks pærevælling.

David


David T. Metz

unread,
Feb 19, 2003, 7:53:32 AM2/19/03
to
Tom Wagner kalligraferede, i
news:iaf65vgiqht379eoc...@4ax.com

> Jeg har flere gange hørt udtrykket: "Han er helt katolsk i hovedet"
> brugt i betydningen 'forvirret'

Det udtryk har jeg også hørt flere gange med samme betydning.

David


Emil Jelstrup

unread,
Feb 19, 2003, 9:26:40 AM2/19/03
to

Lars Hulvej wrote:

Dagens Dumme i Politiken kom for et halvt års tid siden med en udmærket
forklaring - eller i hvert fald et forsøg på en sådan:

"Dagens Dumme: Slang og religionsstrid
Hvorfor siger man egentlig, at man er græsk-katolsk, når man er ligeglad?
Sådan står der på en lille lap papir i en stor bunke af spørgsmål til Dagens
Dumme.
Og efter at den flinke og altvidende bibliotekar på Politikens bibliotek
erklærede, at »det er umuligt at finde ud af«, har lysten til at forsøge ikke
været overvældende. Ikke før denne Dagens Dumme greb lap og telefonrør. Ikke
mere græsk-katolskeri her. Nu skal der virkelig laves undersøgende
journalistik. Men allerførst må dagens dumme journalist nok liiiige finde ud
af, hvad det egentlig er sådan at være græsk-katolsk i religiøs forstand.
Den græsk-katolske kirke består af ortodokse kirker i Østeuropa, som i
modsætning til de almindelige ortodokse kirker anerkender paven som overhoved,
forklarer Peder Nørgaard-Højen, lektor på teologi ved Københavns Universitet.
De græsk-ortodokse kirker er altså katolske kirker, der har fået lov til at
beholde den ortodoske ritus, så gudstjenesterne foregår med pomp, pragt og
røgelse som i en ortodoks kirke. Og måske er det forklaringen på, hvorfor man
siger, at man er græsk-katolsk, foreslår Peder Nørgaard-Højen.
»Om paven skal anerkendes som overhoved for kirken, er det store
stridsspørgsmål mellem katolikker og ortodokse. Måske har de ortodokse ment, at
kunne den græsk-katolske kirke anerkende paven, så havde de opgivet alt, hvad
der var vigtigt - de var ligeglade med det hele«, siger Peder Nørgaard-Højen.
Han understreger dog, at det bare er et gæt. Endnu et gæt kan endnu en lektor
hive ud af ærmet. Morten Warmind er lektor i religionsvidenskab på Københavns
Universitet. Han foreslår, at udtrykket kunne være opstået, fordi
græsk-katolske kunne holde sig udefor de stridigheder, som katolikker og
protestanter igennem århundreder havde i Europa. »Er du katolik eller
protestant?« - »Nej, jeg er græsk-katolsk.« Sådan forestiller Morten Warmind
sig, at en samtale kunne være foregået i forne tider.
Hos Dansk Sprognævn forstummer de finkulturelle forklaringer. Vi lander midt i
formiddagsavisen B.T. Året er 1976. Her registreres udtrykket græsk-katolsk for
første gang på dansk på skrift, fortæller Vibeke Sandersen, der bestyrer
Sprognævnets spørgetelefon. Hun kan dog ikke sige, om udtrykket har været brugt
længere tid mundtligt - og skal dagens dumme journalist vælge, så bliver det
den farverige, religiøse forklaring og ikke et trist slangudtryk uden hverken
røgelse, ikoner eller en lille bitte religionsstridighed. Men måske er læserne
græsk-katolske?"
(Sarah Skarum, Politiken, 13. september 2002)

>
>
> Venlig hilsen
> Lars Hulvej

//Emil Jelstrup

Per Rønne

unread,
Feb 19, 2003, 9:57:53 AM2/19/03
to
Emil Jelstrup <120010443114...@post7.tele.dk> wrote:

> Men allerførst må dagens dumme journalist nok liiiige finde ud af, hvad
> det egentlig er sådan at være græsk-katolsk i religiøs forstand. Den
> græsk-katolske kirke består af ortodokse kirker i Østeuropa, som i
> modsætning til de almindelige ortodokse kirker anerkender paven som
> overhoved, forklarer Peder Nørgaard-Højen, lektor på teologi ved
> Københavns Universitet. De græsk-ortodokse kirker er altså katolske
> kirker, der har fået lov til at beholde den ortodoske ritus, så
> gudstjenesterne foregår med pomp, pragt og røgelse som i en ortodoks
> kirke. Og måske er det forklaringen på, hvorfor man siger, at man er
> græsk-katolsk, foreslår Peder Nørgaard-Højen. »Om paven skal anerkendes
> som overhoved for kirken, er det store stridsspørgsmål mellem katolikker
> og ortodokse. Måske har de ortodokse ment, at kunne den græsk-katolske
> kirke anerkende paven, så havde de opgivet alt, hvad der var vigtigt - de
> var ligeglade med det hele«, siger Peder Nørgaard-Højen. Han understreger
> dog, at det bare er et gæt. Endnu et gæt kan endnu en lektor hive ud af
> ærmet. Morten Warmind er lektor i religionsvidenskab på Københavns
> Universitet. Han foreslår, at udtrykket kunne være opstået, fordi
> græsk-katolske kunne holde sig udefor de stridigheder, som katolikker og
> protestanter igennem århundreder havde i Europa. »Er du katolik eller
> protestant?« - »Nej, jeg er græsk-katolsk.« Sådan forestiller Morten
> Warmind sig, at en samtale kunne være foregået i forne tider.

Den græsk-katolske kirke blev i middelalderen /tvunget/ ind under Rom,
idet storriget Polen-Lithauen nåede helt fra Østersø til Sortehav, og
Kiev var en stor by der.

Men det var lettere at tvinge dem ind under Rom, hvis man ikke ændrede
for meget. Græsk-katolske kristne bruger således ikke alene den
ortodokse ritus, deres præster [endda bisper!] kan også være gifte.

Derfor har den katolske kirke da også forsøgt at få en slovakisk,
katolsk biskop flyttet over til den græsk-katolske kirke, hvilket han
har nægtet. Han blev som ufaglært gift arbejder under kommunismen, og i
al hemmelighed, bispeviet. Om han stadig lever, ved jeg ikke; men han
gjorde i hvert fald for en ti år siden.
--
Per Erik Rønne

Rasmus Underbjerg Pinnerup

unread,
Feb 19, 2003, 11:34:54 AM2/19/03
to
Emil Jelstrup <120010443114...@post7.tele.dk> mælte sligt:

>De græsk-ortodokse kirker er altså katolske kirker, der har fået lov til at
>beholde den ortodoske ritus, så gudstjenesterne foregår med pomp, pragt og
>røgelse som i en ortodoks kirke.

Der tager den gode journalist nu fejl. Han må selvsagt mene: "De
græsk-katolske kirker er ..."

Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--
"Europa har altid været provinsiel i sin tankegang. Som en brav købmand i
en lille by har Europæeren dyrket sine egne meninger som verdensvisdom
og smilet overbærende ad alle de andre, som tillod sig at leve på deres
vis uden så meget som at føle det absurde i en sådan særstilling."

Rasmus Underbjerg Pinnerup

unread,
Feb 19, 2003, 12:16:51 PM2/19/03
to
p...@ronne.invalid (Per Rønne) mælte sligt:

>Den græsk-katolske kirke blev i middelalderen /tvunget/ ind under Rom,
>idet storriget Polen-Lithauen nåede helt fra Østersø til Sortehav, og
>Kiev var en stor by der.

Den ukrainsk-katolske (eller ruthenianske) kirke er ikke græsk-katolsk i
streng forstand. Begge er unerede kirker, men der er forskelle.

Der findes en mængde kirker af forskellige østlige ritus, som er unerede med
den katolske kirke. Den græsk-katolske og den ukrainsk-katolske er blot to af
disse. En god oversigt kan findes på <http://www.katolsk.no/info/riter.htm>.

Hrmph... så ser jeg netop, at ukrainere også traditionelt har anvendt
betegnelsen "græsk-katolske", selv om det i strengeste forstand er forkert.

Jeg kender ikke til, at de ukrainsk-katolske blev tvunget ind under Rom, men
der har givetvis at gøre med, at de kom under polsk (katolsk) styre. Til
gengæld blev den ukrainsk-katolske tro i 1946 tvunget ind i union med Ukraines
autonome ortodokse kirke. Først i 1989 blev den igen tilladt, og den
betydelige undergrundsbevægelse kunne komme frem i det åbne.

>Men det var lettere at tvinge dem ind under Rom, hvis man ikke ændrede
>for meget. Græsk-katolske kristne bruger således ikke alene den
>ortodokse ritus, deres præster [endda bisper!] kan også være gifte.

Kan du belægge, at græsk-katolske (eller ukrainsk-katolske) anerkender gifte
bisper? Det ville være meget overraskende, da end ikke den ortodokse kirke
tillader gifte bisper.

Men i øvrigt bør vi vist hellere komme os over i en relevant gruppe.

XFUT: dk.videnskab.teologi

Venlig hilsen,
Rasmus Underbjerg Pinnerup
--

"Når nu den højtkultiverede Europæer finder det umuligt at tænke sig
der skulle være liv eller ånd i ting og i mennesker af en helt anden
kultur, kommer det af at han ikke kender det fra sig selv."
- Vilhelm Grønbech

Peter Bjoern

unread,
Feb 19, 2003, 1:32:58 PM2/19/03
to
On Wed, 19 Feb 2003 13:53:32 +0100, "David T. Metz" <dtm...@cbs.dk> wrote in
dk.kultur.sprog:

>Det udtryk har jeg også hørt flere gange med samme betydning.

Holberg bruger jo vendingen i Erasmus Montanus.

Med venlig hilsen

Peter

Kevin Edelvang

unread,
Feb 19, 2003, 3:27:04 PM2/19/03
to
Per Rønne wrote:

> Den græsk-katolske kirke blev i middelalderen /tvunget/ ind under Rom,
> idet storriget Polen-Lithauen nåede helt fra Østersø til Sortehav, og
> Kiev var en stor by der.

Den græsk-katolske kirke har intet med det område at gøre, så vidt jeg
ved. Har du en kilde?

> Men det var lettere at tvinge dem ind under Rom, hvis man ikke ændrede
> for meget.

Og hvor har du det fra, at de blev tvunget ind under Rom? Oplysningen er
ny for mig.

> Græsk-katolske kristne bruger således ikke alene den
> ortodokse ritus, deres præster [endda bisper!] kan også være gifte.

Har du en kilde på, at deres biskopper kan være gifte? Det skulle i
givet fald være det eneste sted inden for den katolske og ortodokse
verden, at den slags var muligt.

> Derfor har den katolske kirke da også forsøgt at få en slovakisk,
> katolsk biskop flyttet over til den græsk-katolske kirke, hvilket han
> har nægtet. Han blev som ufaglært gift arbejder under kommunismen, og
> i al hemmelighed, bispeviet.

Det lyder som en noget tyk historie. Kirken plejer at handle noget
anderledes med den slags vildfarne biskopper. Har du kilder til denne
sag?

Og så er alt det her vist temmelig off-topic... Men det går jo nok. Vi
kan futte, hvis det udvikler sig.

Per Rønne

unread,
Feb 19, 2003, 11:34:18 PM2/19/03
to
Kevin Edelvang <ba...@DETTE.skal.fjernes.mail.dk> wrote:

Prøv lige at læse Rasmus' svar.

> > Derfor har den katolske kirke da også forsøgt at få en slovakisk,
> > katolsk biskop flyttet over til den græsk-katolske kirke, hvilket han
> > har nægtet. Han blev som ufaglært gift arbejder under kommunismen, og
> > i al hemmelighed, bispeviet.

> Det lyder som en noget tyk historie. Kirken plejer at handle noget
> anderledes med den slags vildfarne biskopper. Har du kilder til denne
> sag?

Avisartikler. Han var i øvrigt allerede gift da han blev bispeviet. Det
var i undergrundsarbejdet ikke noget der blev taget så seriøst.
--
Per Erik Rønne

0 new messages