Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Gøre regning uden vært

197 views
Skip to first unread message

Kert Rats

unread,
Jan 21, 2013, 5:36:10 AM1/21/13
to
Hvordan oversætter man til engelsk udtrykket "gøre regning uden vært"?


Venligst

Kert Rats


Herluf Holdt, 3140

unread,
Jan 21, 2013, 5:52:35 AM1/21/13
to
Kert Rats skrev:

> Hvordan oversætter man til engelsk udtrykket "gøre regning
> uden vært"?

Gyldendals røde foreslår:
"reckon without one's host".

--
Herluf :·)

Jens Brix Christiansen

unread,
Jan 21, 2013, 5:56:20 AM1/21/13
to
Kert Rats skrev (21-01-2013 11:36):
> Hvordan oversætter man til engelsk udtrykket "gøre regning uden vært"?

Engelsk har det samme billede i "reckon without one's host", som fx "he
had reckoned without his host". Problemet er imidlertid at det ikke har
samme stilleje som på dansk. Det virker gammeldags, og det vil typisk
virke som et stilbrud for din læser, medmindre du netop forsøger at
anslå en (meget) gammeldags stil.

Det er derfor nok bedre at droppe billedet og udtrykke sig mere direkte,
som fx "he had made some wrong assumptions" eller "his assumptions
turned out to be wrong" - eller hvad der nu passer ind i sammenhængen.

--
Jens Brix Christiansen

Tom Wagner

unread,
Jan 21, 2013, 6:02:36 AM1/21/13
to
Den 21-01-2013 11:36, Kert Rats skrev:
> Hvordan oversætter man til engelsk udtrykket "gøre regning uden vært"?

Det afhænger, som altid af ...
måske noget i stil med "I wouldn't count on it, if I were you".

Hilsen Tom


0 new messages